Descargar Imprimir esta página

Gardena 12L Instrucciones De Empleo página 20

Pulverizador de mochila
Ocultar thumbs Ver también para 12L:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16
(13)
10. Wąż
wraz z nakrętką złączkową
(nie używać szczypiec).
3. OBSŁUGA
Napełnianie zbiornika [ rys. O1 ]:
1. Dokładnie wymieszać ciecz do oprysków.
2. Odkręcić pokrywę zbiornika
3. Ciecz do oprysków wlać najwyżej do oznaczenia poziomu maksymal­
nego (12 litrów).
Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa i zaleceń producenta dotyczą­
cych właściwego dozowania środka do rozpylania.
4. Ponownie dokręcić ręcznie pokrywę zbiornika
Rozpylanie cieczy do opryskiwania [rys. O2 / A1 ]:
1. Opryskiwacz plecakowy założyć na plecy i zamocować.
2. Za pomocą regulatorów pasa
do indywidualnych potrzeb. (Zszyty koniec pasa nośnego zablokowany
jest fabrycznie w regulatorze pasa
3. Dźwignię pompy
(4)
nacisnąć kilkakrotnie (ok. 7 – 9 razy), aż będzie
odczuwalny większy opór.
(18)
4. Nacisnąć przycisk
na uchwycie rozpryskiwacza.
Płyn do opryskiwania jest rozpryskiwany.
5. Zwolnić przycisk
(18)
na uchwycie rozpryskiwacza.
Przebieg opryskiwania zostaje zakończony.
Regulacja przewodu rozpylającego [rys. O3 ]:
1. Odkręcić nakrętkę złączkową
(20)
2. Wyciągnąć przewód lancy
3. Ponownie dokręcić nakrętkę złączkową
Regulacja strumienia podczas opryskiwania [rys. O4 ]:
Strumień cieczy podczas opryskiwania można regulować w zakresie od
pełnego strumienia (dysza otwarta) do drobnej mgiełki (dysza zamknięta).
v Odkręcić lub dokręcić dyszę
4. KONSERWACJA
Czyszczenie plecakowego opryskiwacza [rys. A5 / M1 ]:
Plecakowy opryskiwacz należy czyścić po każdym zastosowaniu.
1. Nacisnąć przycisk
(18)
na uchwycie rozpryskiwacza, aby zmniejszyć
ciśnienie przez przewód lancy.
2. Odkręcić pokrywę zbiornika
dokładnie oczyścić obszar gwintu oraz pierścienia typu o­ring
na gwint
(22)
.
(23)
3. Wyczyścić filtr wlotowy
i pokrywę zbiornika
4. Opróżnić zbiornik i napełnić go czystą wodą (ewentualnie z dodatkiem
płynu do mycia naczyń).
5. Opróżnić opryskiwacz plecakowy, rozpylając całą zawartość zbiornika.
Zawory i dysze zostają oczyszczone.
6. Pozostawić otwarty opryskiwacz plecakowy do wysuszenia.
Resztek płynu nie wlewać do kanalizacji. Zwrócić się do komunalnego punk­
tu utylizacji odpadków.
5. PRZECHOWYWANIE
Przerwa w używaniu:
1. Wyczyścić opryskiwacz plecakowy (patrz 4. KONSERWACJA).
2. Odkręcić pokrywę zbiornika i przechowywać opryskiwacz plecakowy
w miejscu zabezpieczonym przed mrozem.
6. USUWANIE USTEREK
Czyszczenie filtra w uchwycie rozpryskiwacza [ rys. A5 ]:
1. Odkręcić nakrętkę złączkową
(11)
z uchwytu rozpryskiwacza
2. Filtr
(14)
umyć pod bieżącą wodą.
3. Ponownie zamontować uchwyt rozpryskiwacza (patrz 3. MONTAŻ
Montaż uchwytu rozpryskiwacza przy wężu).
Czyszczenie pompy [ rys. T1 ]:
Jeżeli po czyszczeniu plecakowego opryskiwacza pompa nie wytwarza
ciśnienia, należy ją oczyścić.
1. Wysunąć pierścień zabezpieczający
2. Wyciągnąć drążek przegubowy
3. Odkręcić pierścień nasadowy
4. Sprawdzić i w razie konieczności wymienić pierścień typu o­ring
(27)
pompy
.
5. Wyjąć wewnętrzny element pompy
6. Wyczyścić wszystkie elementy pompy i uszczelki z użyciem wody
(i płynu do mycia naczyń).
7. Zmontować pompę w odwrotnej kolejności. Sprawdzić, czy podczas
montażu uszczelki pompy zostały prawidłowo osadzone i nie są zmiaż­
dżone.
20
GAR_11140-20.960.02_2024-05-22.indd 20
GAR_11140-20.960.02_2024-05-22.indd 20
(12)
dokręcić ręcznie na pompie
(17)
.
(17)
(nie używać szczypiec).
(7)
dostosować długość pasów nośnych
(7)
.)
(19)
.
na konieczną długość.
(19)
.
(21)
, aby uzyskać wymagany strumień cieczy.
(17)
i w przypadku znacznego zabrudzenia
(17)
z użyciem czystej wody.
(12)
(13)
(14)
, a następnie wąż
z filtrem
.
(24)
(np. za pomocą wkrętaka).
(25)
z pompy
(16)
.
(26)
i wyjąć pompę
(16)
.
(28)
i uszczelkę
(29)
.
(16)
Problem
Pompa nie wytwarza
ciśnienia
Plecakowy opryskiwacz
mimo ciśnienia nie rozpyla
lub rozpyla nieprawidłowym
strumieniem
Opory podczas otwierania
zbiornika
(1)
WSKAZÓWKA: w przypadku wystąpienia innych zakłóceń prosimy o kontakt z serwisem
GARDENA. Naprawy mogą być wykonywane tylko przez punkty serwisowe GARDENA lub przez
autoryzowanych przedstawicieli GARDENA.
7. DANE TECHNICZNE
Max ilość wypełnienia
Min / max długość przewodu dyszy
Długość węża
Dopuszczalne ciśnienie robocze
Dopuszczalna temperatura robocza
8. GWARANCJA / SERWIS
8.1 Rejestracja produktu:
Zarejestruj swój produkt na stronie gardena.com/registration.
8.2 Serwis:
Aktualne dane kontaktowe naszego serwisu znajdują się na odwrocie
i w Internecie:
• Polska: https://www.gardena.com/pl/serwis­i­wsparcie/porady/kontakt/
HU
GARDENA Háti nyomáspermetező 12L
Az eredeti útmutató fordítása.
Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót! Tartsa be a benne
lévő utasításokat. Ezen útmutató segítségével ismerje meg a háti nyomás­
permetezőt, annak helyes használatát, illetve biztonsági előírásait.
Biztonsági okból nem használhatják ezt a termé ket a gyerekek és 16 évnél
fiatalabbak, továbbá olyan személyek, akik nem ismerik ezt az üzemeltetési
útmutatót. Soha ne használja a terméket, ha fáradt, beteg vagy alkohol,
kábítószer, ill. gyógyszer hatása alatt áll.
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és őrizze meg gondosan,
hogy később is fellapozhassa.
Rendeltetésszerű használat:
A GARDENA háti nyomáspermetező alkalmas háztartásban és hobbikertek­
ben alkalmazott folyadékok, nem maró rovarirtó szerek
gyomirtók
, folyadéktrágyák
1)
permetezéséhez. Nem alkalmazható nyilvános létesítmények, parkok és
wyjąć
sportpályák gondozásához, illetve mező­ és erdőgazdaságban. A jelen
használati utasítás követelményeinek betartása a háti permetező előírásos
használatának feltétele.
1)
A növényvédelmi törvény, valamint a mosó­ és tisztítószerekről szóló törvény értelmében csak ilyen
használatra jóváhagyott (hivatalos szaküzletben beszerzett) eszközök használhatók.
Figyelem:
Személyi sérülések veszélye miatt a GARDENA háti permetezővel csak
a gyártó által megnevezett folyadékot lehet permetezni.
Nem szabad kipermetezni savakat, fertőtlenítő és impregnáló szereket,
agresszív, oldószer tartalmú tisztítószereket, benzint vagy porlasztott olajat
sem.
1. BIZTONSÁG
Ne használjon fogót:
Személyi biztonsági okokból soha ne nyissa ki a nyomáspermetezőt,
vagy csavarja le a fúvókaszárat, a még nyomás alatt lévő nyomás­
permetezőn.
Możliwa przyczyna
Postępowanie
Zawór na pokrywie zbiornika
v Wyczyścić pokrywę zbior­
jest zatkany.
nika.
Przyłącza węża przy pompie
v Dokręcić przyłącza węża na
i uchwycie rozpryskiwacza są
pompie i uchwycie rozpry­
nieszczelne.
skiwacza.
(27)
Pierścień typu o­ring pompy
v Wyczyścić pompę. Spraw­
jest nieszczelny.
dzić i w razie konieczności
wymienić pierścień typu
o­ring pompy
Dysza jest zatkana.
v Wyczyścić dyszę.
(14)
Filtr
w uchwycie rozpryski­
v Wyczyścić filtr
wacza jest zatkany.
cie rozpryskiwacza.
Ciśnienie w zbiorniku jest
v Wyczyścić pokrywę zbior­
(17)
za niskie, ponieważ zawór
nika
.
(17)
w pokrywie zbiornika
jest zatkany.
1)
, permetszerek
ablaktisztítók
autóviasz
és tartósító szerek
1)
1)
1)
(27)
.
(14)
w uchwy­
12 l
60 / 100 cm
125 cm
3 bar
35 °C
1)
,
1)
22.05.24 08:21
22.05.24 08:21

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

11140