Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EMBROIDERY COUCHING FOOT SET
Ref: 202-394-006
The embroidery couching foot allows you to
embellish your work with yarn.
Use embroidery couching foot PC-A for weight 3
yarn (light) and use couching foot PC-B for weight
4 yarn (medium).
* Make sure to do a sewing test fi rst, as yarn
thickness can vary even among the same yarn
weight.
* Use the same color as the yarn for the bobbin
and needle threads for the best results.
(1) Insert the USB fl ash drive containing data for
the embroidery couching designs into the USB
port on the machine.
Press the Open fi le key and select the USB fl ash
drive icon.
Select the desired couching design from the
folder.
[Sample] KA_1_01
* Do not use the single color sewing key for
couching designs as yarn cannot be used in this
way.
Elna International Corp. SA / 02.2024
Open fi le key /
USB fl ash drive /
Touche ouvrir fi chier
Clé USB
KIT DE PIEDS POUR BRODERIE À FIL
COUCHÉ
Ref: 202-394-006
Embellissez votre ouvrage avec le pied pour
broderie à fi l couché.
Utilisez le pied à broder pour fi l couché PC-A
pour un fi l d'épaisseur 3 (fi n) et utilisez le pied
pour fi l couché PC-B pour un fi l d'épaisseur 4
(moyen).
* Assurez-vous d'avoir fait au préalable un essai
de couture, car l'épaisseur du fi l peut varier même
parmi une catégorie d'épaisseur similaire
* Utilisez le même fi l de couleur pour la bobine et
le fi l de l'aiguille pour un résultat optimal.
Insérez la clé USB contenant les données pour
les modèles de broderie pour fi l couché dans le
port USB de la machine.
Appuyez sur la touche Ouvrir fi chier et
sélectionnez l'icône de la clé USB.
Sélectionnez le modèle pour fi l couché de votre
choix à partir du dossier.
[Exemple] KA_1_01
*N'utilisez pas la touche de couture d'une seule
couleur pour les modèles pour fi l couché, car le fi l
ne doit pas être utilisé de cette manière.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ELNA 202-394-006

  • Página 1 *N’utilisez pas la touche de couture d’une seule couching designs as yarn cannot be used in this couleur pour les modèles pour fi l couché, car le fi l way. ne doit pas être utilisé de cette manière. Elna International Corp. SA / 02.2024...
  • Página 2 N’abaissez pas l’aiguille lorsque le pied est levé, car l’attache de l’aiguille pourrait heurter le pied et provoquer des dégats ou endommager la machine. Elna International Corp. SA / 02.2024...
  • Página 3 * Fixez la barre du guide-fi l de façon à ce qu’elle soit face à l’écran LCD. Yarn guide bar / Barre de guidage du fi l Hole for the additional spool pin / Trou pour tige portebobine supplémentaire Elna International Corp. SA / 02.2024...
  • Página 4 Make sure to keep a close eye not to feed the Faites attention à ne pas insérer de noeud de de knot of yarn into the presser foot hole while la laine dans l’insert du pied-de-biche pendant la sewing. couture. Elna International Corp. SA / 02.2024...
  • Página 5 fi l saute, pour éviter qu’il interfère avec le Start sewing again only after doing so. pied. Ne recommencez à coudre uniquement qu’après cette opération. Excess thread / Surplus de fi l Excess yarn / Excédent de laine Elna International Corp. SA / 02.2024...
  • Página 6 * No use la tecla de costura en un solo color con los diseños de bordado, puesto que el hilo no * Verwenden Sie bei Couchingmotiven nicht die puede usarse de este modo. Taste für einfarbiges Nähen, da das Garn dafür nicht verwendet werden kann. Elna International Corp. SA / 02.2024...
  • Página 7 Nähfuß angehoben ist, da hierdurch die aguja podría golpear el prensatelas y causar Nadelklemme gegen den Fuß stoßen und lesiones o daños. Verletzungen oder Schäden verursachen kann. Elna International Corp. SA / 02.2024...
  • Página 8 LCD. * Bringen Sie die Fadenführungsstange so an, dass Sie zum LCD-Bildschirm zeigt. Fadenführungsstange/ Barra de guía de hilo Öff nung für zusätzlichen horizontalen Garnrollenstift / Orifi cio del pasador del carrete adicional Elna International Corp. SA / 02.2024...
  • Página 9 Sehen Sie genau hin und achten Sie beim Nähen Asegúrese de no alimentar nudos de hilo al darauf, dass Sie keinen Knoten im Garn in die orifi cio del prensatelas durante la costura. Nähfußöff nung einführen. Elna International Corp. SA / 02.2024...
  • Página 10 überschüssige Garn ab, um zu verhindern, dass Solamente vuelva a coser después de hacerlo. es den Nähfuß stört. Nähen Sie erst danach weiter. Überschüssiger Faden / Exceso de hilo Überschüssiges Garn / Exceso de hilo Elna International Corp. SA / 02.2024...