セット内容 /
Contents / Inhalt / CONTENU DE VOTRE VALISETTE / Contenido
送信機 (コントローラー)
Transmitter (Controller)
Fernsteuerung
Radiocommande 2 voies
Emisora
DIG ITA L
ボディ
Body
Karosserie
Carrosserie
Carrocer'a
シャシー (車体)
Chassis
Chassis
Chassis
Chasis
セットの他に必要な物 /
OUTILS NECESSAIRES (NON INCLUS !) / Equipo Necesario
<
送信機用
>
<
For Transmitter
>
<
FŸr den Sender
>
<
Pour la radiocommande
>
<
Para la emisora
>
単3アルカリ乾電池.........8本
AA Alkaline Dry Batteries
8 pieces
8 St. AA Trockenbatterien
8 batteries de type R6 pour
votre radiocommande
8 Pilas alcalinas AA
注意 / Caution / Achtung! / Precautions ! / Precauciones
※送信機に、ニッケル水素(単3形)電池を使用する場合、電池ボックスに安全上逆接防止リブ(仕切り)が付いています。
一部の電池で、プラス端子の形状が短く通電しない物が有りますので、電池を購入する前に必ず確認してください。
*When using Nickel Metal-Hydride batteries (AA-size), the transmitter battery compartment has partitions to stop reverse flow
of current. The plus (+) terminal on some types of batteries is not long enough so please check when purchasing.
*Achten Sie beim Kauf von Zellen darauf, dass der Plus-Kontakt an der Zelle lang genug ist, um sicheren Kontakt im
Batteriefach herzustellen. Das Batteriefach schuetzt durch diese Bauweise vor Verpolungen.
*Dans le cas de l'utilisation de batteries R6 Ni-MH, v rifier avant de les acheter, que la borne du (+) effectue correctement
le contact dans le boitier.
*Al utilizar bater'as Ni-MH (AA), instale las bater'as respetando la polaridad indicada en el portapilas. Adem‡s compruebe
que las bater'as poseen la longitud adecuada y que el terminal + contacta correctamente ya que algunas poseen
el terminal + m‡s corto de lo normal.
※注意:オキシライド乾電池は、電圧が高いため使用できません!
*NOTE: Oxyride batteries cannot be used!
*Verwenden Sie keine Oxyride Batterien!
POW ER ON
Mod el No.
POW ER
ST.T RIM
ST .D/ R
TH.T RIM
PR OP OR
TIO NA L
RA DIO CO
NT RO L
SY STE M
PE RF EX
Required Additional / Erforderliches Werkzeug /
<
車体用
>
<
For Car
>
<
FŸr das Auto
>
<
Pour la voiture
>
<
Para el coche
>
単3アルカリ乾電池.........4本
AA Alkaline Dry Batteries
4 pieces
4 St. AA Trockenbatterien
4 batteries de type R6 pour
votre radiocommande
4 Pilas alcalinas AA
*NOTE : Ne pas utiliser de batteries de type OXYRIDE.
*NOTA: No utilice bater'as Oxyride.
送信アンテナ
Transmitter Antenna
Senderantenne
Antenne radio
Antena emisora
受信アンテナパイプ
Receiver Antenna Pipe
receiver antenna pipe: AntennenhŸlse
Antenne de r ception
Tubo de antena
プラグヒーター
Plug Heater
GlŸhkerzenstecker
Socquet (vendu s par ment -
photo non-contractuelle)
Calentador de Bujias
<
>
プラグヒート用
<
For Plug Heater
>
<
FŸr die GlŸhkerzenheizung
<
Pour le socquet
(photo non-contractuelle). >
<
Para Calentador de Bujias
単1アルカリ乾電池.........2本
D-sized Alkaline Dry Batteries
2 pieces
2 St. Batterien der Grš§e D (Mono)
2 batteries type D (vendues s par ment).
Pilas alcalinas tipo D - 2 pzs
セットに入っている工具
TOOLS INCLUDED
GELIEFERTE WERKZEUGE
OUTILS FOURNIS
HERRAMIENTAS INCLUIDAS
六角レンチ (1.5mm, 2mm, 2.5mm)
Hex Wrench (1.5mm, 2mm, 2.5mm)
SechskantschlŸssel (1.5mm, 2mm, 2.5mm)
Cl allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm)
Llaves allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm)
1.5mm
2.0mm
2.5mm
十字レンチ (大)
Cross Wrench (big)
KreuzschlŸssel (gro§)
Cl en croix (grande)
Llave de cruz (Grande)
燃料ポンプ
Fuel Pump
Tankflasche
Pipette
Biber—n
+ドライバー
Phillips Screwdriver
>
Kreuzschlitzschraubendreher
Tournevis cruciforme
Destornilladores Phillips
>
No.73001
グロー燃料
Glow Fuel
Kraftstoff
Carburant
Combustible
ガソリンや灯油は使用禁止。
Never use gasoline
and kerosene!
Verwenden Sie niemals
警告
handelsŸbliches Benzin
WARNING
und Diesel!
VORSICHT
NÕutilisez jamais ni de
ATTENTION
lÕessence ni du gasoil!
AVISO
Nunca utilice gasolina
ni otros combustibles!
HANDY
FUEL
5