Descargar Imprimir esta página
mundoclima MVD V8 Manual De Usuario E Instalacion
mundoclima MVD V8 Manual De Usuario E Instalacion

mundoclima MVD V8 Manual De Usuario E Instalacion

Conducto de alta presión estática
Ocultar thumbs Ver también para MVD V8:

Publicidad

Enlaces rápidos

MVD
V8
Conducto de alta presión estática
Manual de usuario e instalación
CL23730
www.mundoclima.com
Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para mundoclima MVD V8

  • Página 1 Conducto de alta presión estática Manual de usuario e instalación CL23730 www.mundoclima.com Español...
  • Página 2 Índice Sobre la documentación Acerca de este documento Medidas de seguridad Advertencia de seguridad Medidas de seguridad Requisitos de seguridad eléctrica Acerca del refrigerante Funcionamiento Precauciones de funcionamiento Funcionamiento óptimo Síntomas que no son defectos Display (opcional) Eliminación Instalación Precauciones de instalación Materiales de instalación Preparación previa a la instalación Instalación de la unidad interior...
  • Página 3 Sobre la documentación Acerca de este documento Asegúrese de que el usuario dispone de la documentación impresa y pídale que la conserve para futuras consultas. Destinatarios Instaladores autorizados + usuarios finales NOTA Este aparato está destinado a ser utilizado por usuarios expertos o formados en comercios, en la industria ligera y en explotaciones agrícolas, o para uso comercial y doméstico no expertos.
  • Página 4 Instrucciones de seguridad Por favor, lea detenidamente y asegúrese de que entiende completamente las precauciones de seguridad (incluidos los signos y símbolos) de este manual, y siga las instrucciones pertinentes durante el uso para evitar daños a la salud o a la propiedad.
  • Página 5 ¡PELIGRO! Cualquier persona que se encargue de manipular los refrigerantes debe estar certificado para esta labor con el reconocimiento de la industria. El mantenimiento solo se puede realizar como lo recomienda el fabricante. El mantenimiento y la reparación que necesiten la asistencia de otra persona cualificada se debe realizar bajo la supervisión de una persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.
  • Página 6 Advertencia de seguridad CONTENIDO DE LA ADVERTENCIA Asegúrese de una Sólo profesionales buena toma a tierra SEÑALES DE PROHIBICIÓN Sin materiales Sin llama abierta; Fuego, Sin corrientes fuertes Sin presencia de ácidos ni alcalinos ignición abierta humos sustancias inflamable Medidas de seguridad ¡PELIGRO! En caso de fuga de refrigerante, está...
  • Página 7 PRECAUCIÓN Los niños a partir de 8 años y personas enfermas con conocimiento del aparato y sus riesgos, pueden manipular el equipo. Los niños no deben jugar con el equipo. Ni tampoco pueden realizar la limpieza ni el mantenimiento del equipo sin supervisión. Este aparato está...
  • Página 8 Acerca del refrigerante ADVERTENCIA Lo siguiente se aplica a los sistemas de refrigerante R32. Antes de comenzar el trabajo en los sistemas que contengan refrigerantes inflamables, son necesarios los controles de seguridad para asegurar que el riesgo de incendio está minimizado. Para reparar el sistema refrigerante se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar los trabajos en el sistema.
  • Página 9 En la reparación de los componentes sellados, todas las conexiones del equipo anterior se deben desconectar antes de quitar las tapas o cubiertas. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico durante el mantenimiento, se debe colocar permanentemente un detector de fugas en el punto más crítico para evitar una potencial situación de peligro.
  • Página 10 En la reparación de los componentes sellados, todas las conexiones del equipo anterior se deben desconectar antes de quitar las tapas o cubiertas. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico durante el mantenimiento, se debe colocar permanentemente un detector de fugas en el punto más crítico para evitar una potencial situación de peligro.
  • Página 11 Funcionamiento Precauciones de funcionamiento ADVERTENCIA Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, desconecte el interruptor principal. De lo contrario, podría producirse un accidente. La altura de instalación del aire acondicionado debe ser de al menos 2,5 m por encima del suelo para evitar los siguientes riesgos: 1.
  • Página 12 No coloque objetos de valor debajo del aparato de aire acondicionado. Los problemas de condensación del aire acondicionado pueden dañar los objetos de valor. Cuando sea necesario trasladar y volver a instalar el aire acondicionado, confíe su manejo al distribuidor local o a un técnico profesional. PRECAUCIONES Eliminación: No elimine este producto como desecho común junto con otros residuos domésticos no clasificados.
  • Página 13 PRECAUCIÓN La dirección descendente de las lamas de la rejilla de salida durante el funcionamiento de refrigeración puede provocar condensación en la superficie de la salida de aire y de las lamas guía. En modo calefacción Para mejorar el efecto de calefacción en las partes bajas de una habitación, ajuste hacia abajo las lamas de la rejilla de salida de aire.
  • Página 14 Síntomas que no son defectos Protección normal del aire acondicionado Durante el funcionamiento, los siguientes fenómenos son normales y no requieren mantenimiento. Cuando el interruptor de encendido está en ON, el aire acondicionado se pone en marcha 3-5 Protección minutos después de volver a encenderlo en caso de que se hubiera apagado justo antes. En el modo de calefacción (incluida la calefacción en modo automático), cuando el intercambiador Protección de calor interior no alcanza una temperatura determinada, el ventilador interior se apaga...
  • Página 15  Sonido "autolimpiante" del hielo Durante la autolimpieza, es posible que se oiga un ligero chasquido debido al derretimiento del hielo fino durante unos 10 minutos.  Ruido de la unidad interior ① Se oye un "silbido" bajo y continuo cuando el sistema está en los modos "Auto", "Refrigeración", "Secado"...
  • Página 16 Display (opcional) Funciones de visualización: En el modo de espera, la interfaz principal muestra "---". ① Al arrancar en modo Refrigeración o Calefacción, la interfaz principal muestra la temperatura programada. ② En el modo Fan (ventilación) la unidad mostrará la temperatura ambiente de la habitación. En el modo Dry (secado), la interfaz principal muestra la temperatura ajustada, y cuando se ajusta la humedad*, el valor de humedad ajustado se muestra en el control por cable.
  • Página 17 Instalación Lea atentamente este manual antes de instalar la unidad interior. Precauciones de instalación ADVERTENCIA Asegúrese de realizar la instalación de acuerdo con la legislación local. Pida a su distribuidor local o a profesionales que instalen el producto. Esta unidad debe ser instalada por personal cualificado. Los usuarios NO DEBEN instalar la unidad por sí...
  • Página 18 Antes y después de la instalación, la exposición de la unidad al agua o a la humedad provocará un cortocircuito eléctrico. No guarde la unidad en un sótano húmedo ni la exponga a la lluvia o al agua. Asegúrate de que la base de instalación y la elevación son robustas y fiables; La instalación insegura de la base puede hacer que el aire acondicionado se caiga, provocando un accidente.
  • Página 19 Precauciones para transportar y levantar el aire acondicionado ① Antes de transportar el aire acondicionado, determine la ruta que se utilizará para trasladarlo al lugar de instalación. ② No desprecinte el aire acondicionado hasta que se traslade al lugar de instalación. ③...
  • Página 20 Lugares de instalación recomendados Se recomienda instalar el aire acondicionado de acuerdo con el plano de diseño del ingeniero de HVAC. El principio de selección del lugar de instalación es el siguiente: Asegúrese de que el flujo de aire que entra y sale de la unidad interior está razonablemente organizado para formar una circulación de aire en la habitación.
  • Página 21 Diseño Esquema de instalación *Rejilla de salida de aire *Conducto de salida de aire *Conducto flexible y suave Tubería de gas Tubo de líquido Tubos de desagÜe para modelos Tubos de desagüe para modelos *Hilos de conexión Display (opcional) con una bomba de agua Control cableado (opcional) Control remoto (opcional) Agujero de acceso...
  • Página 22 Dimensiones del producto (Unidad: mm) Dimensiones externas y tamaño de la abertura de salida de aire: Dimensión de las tuberías y del tubo de agua: Tamaño de la entrada de aire de retorno: H (lado del gas) I (lado del líquido) Rosca Φ23 Rosca exterior...
  • Página 23 Materiales de instalación Accesorios Lista de accesorios Manual de instalación y Tuerca abocardada X 2 Paquete de tornillos X 1 Brida para cables X 4 Tubo de aislamiento térmico X 2 de usuario X 1 Para fijar el filtro Para uso en la instalación de Para apretar bien la manguera Se utiliza para aislar y evitar tuberías de conexión...
  • Página 24 Accesorios adquiridos localmente Tubo de conexión (Unidad: mm) Tuberías Lado del líquido Lado del gas Capacidad (kW) kW ≤ 5,6 Φ6.35×0.75 Φ12.7×0.75 5,6 < kW ≤ 16,0 Φ9.52×0.75 Φ15.9×1.0 Para la conexión del sistema de refrigerante de la unidad interior, se recomienda Notas utilizar una tubería de conexión blanda (T2M), cuya longitud se seleccionará...
  • Página 25 Preparaciones previas a la instalación Comprobación de desamblaje ① Después de desembalar, compruebe si el material de embalaje está en buen El punto rojo sobresale estado, si los accesorios que vienen con el producto están completos, si Sellado el aire acondicionado está intacto, si las superficies del intercambiador de calor y otras piezas se han desgastado y si hay manchas de aceite en la válvula de cierre de la unidad.
  • Página 26 (Unidad: mm) Vista superior Vista lateral Pared ≥200 Agujero de acceso Espacio de mantenimiento Caja eléctrica de control Agujero de acceso Instalación de la unidad interior PRECAUCIÓN Instale el aire acondicionado en un lugar con suficiente resistencia para soportar el peso de la unidad. Adoptar medidas de refuerzo cuando sea necesario.
  • Página 27 PRECAUCIÓN Se utilizan pernos de acero al carbono de alta calidad (galvanizados o con otra pintura antioxidante aplicada) o pernos de acero inoxidable. El tratamiento del techo variará en función del tipo de edificio. Para medidas específicas, sírvase consultar a los ingenieros de construcción y renovación.
  • Página 28 Encaje los pernos de elevación en los orificios oblongos de las anillas de elevación. Asegure la parte superior e inferior de las anillas con arandelas y tuercas. Perno de suspensión Tuerca (superior) Apriete las tuercas superior e inferior Arandela (superior) Anillas de elevación Arandela (abajo) Tuerca (abajo)
  • Página 29 Rejilla de aire retorno NOTA Al diseñar el panel de entrada de aire del plenum de retorno de aire, preste atención a la distancia entre las aletas de la rejilla de entrada de aire e intente mantener las aletas en paralelo con la dirección de Rejilla de retorno entrada de aire.
  • Página 30 Distribución de las tuberías ① El área deformada de la tubería no debe superar el 15%. ② Debe instalarse un manguito protector en el orificio de la pared o el suelo. ③ La junta de soldadura no debe estar dentro del aislamiento. ④...
  • Página 31 Tubos de soldadura Al soldar tuberías, llénelas de nitrógeno. PRECAUCIÓN Cuando sea necesario llenar la tubería con nitrógeno durante la soldadura fuerte, la presión debe mantenerse a 0,02 MPa mediante una válvula limitadora de presión. No utilice fundente al soldar las tuberías. Utilice un cobre fosforado que no requiera fundente. No utilice antioxidantes al soldar las tuberías.
  • Página 32 Fijación por tuerca Conecte primero la unidad interior y luego la exterior. Antes de apretar la tuerca abocardada, aplique aceite refrigerante en el interior y exterior de la superficie abocardada de la tubería (debe utilizar aceite refrigerante compatible con el refrigerante para este modelo), luego gírela 3 o 4 veces con la mano para apretarla. Al conectar o retirar un tubo, utilice dos llaves al mismo tiempo.
  • Página 33 Fijación de tuberías de refrigerante Para la fijación deben utilizarse soportes angulares de hierro o ganchos redondos de acero. Cuando la tubería de líquido y la tubería de gas estén suspendidas juntas, prevalecerá el tamaño de la tubería de líquido. Diámetro exterior de la tubería ≤20 20~40...
  • Página 34 PRECAUCIÓN Bajo ninguna circunstancia se deben usar las fuentes de ignición como detectores de fugas de refrigerante. No se deben usar llamas de haluro (o cualquier otro detector de fuego). La detección de fluidos es compatible para el uso con la mayor parte de refrigerantes, se debe evitar el uso de los detergentes con cloro, puede reaccionar con el refrigerante y corroer la tubería de cobre.
  • Página 35 Instalación de tuberías de desagüe PRECAUCIÓN Antes de instalar la tubería de desagüe, determine su dirección y elevación para evitar la intersección con otras tuberías y garantizar que la pendiente sea recta. El punto más alto de la tubería de drenaje debe estar equipado con un puerto de salida para garantizar el drenaje sin problemas del agua condensada, y el puerto de ventilación debe estar orientado hacia abajo para evitar que entre suciedad en la tubería.
  • Página 36 Salida de desagüe para bomba de agua El tubo de aislamiento Tubo de desagüe de PVC térmico está (diámetro exterior: 25 mm) estrechamente unido a la unidad. Carcasa aislante Tubo de aislamiento térmico Hay un gran espacio entre el tubo de Tubo de desagüe de PVC aislamiento térmico y la (diámetro exterior: 25 mm)
  • Página 37 El extremo de la tubería de condensados debe estar a más de 50 mm del suelo o de la base de la ranura de descarga de agua. Además, no lo sumerjas en agua. Para evacuar el agua condensada directamente a una zanja, el tubo de evacuación de agua debe doblarse hacia arriba para formar un tapón de agua en forma de U que impida la entrada de olores en la habitación a través del tubo de evacuación de agua.
  • Página 38 Prueba de drenaje del agua Antes de la prueba, asegúrese de que las tuberías de evacuación de agua estén lisas y compruebe que todas las conexiones estén bien selladas. Realice la prueba de evacuación de agua en una habitación nueva antes de enlucir el techo.  Inyecte agua en la bandeja de drenaje con el tubo de inyección de agua.
  • Página 39 Instalación de los Conductos de Aire Utilice conductos de aire adquiridos localmente y conductos de aire blandos (utilice materiales inodoros y respetuosos con el medio ambiente, de lo contrario el aire acondicionado puede generar olores cuando funciona). Instale la brida en el lado de retorno de aire, y utilice cinta de papel de aluminio para sellar la parte de conexión entre la brida y el conducto de aire para evitar fugas de aire.
  • Página 40 PRECAUCIÓN Conecte correctamente la salida de aire y la entrada de aire de retorno a la abertura del techo para evitar cortocircuitos causados por el aire de retorno. (Véase la figura siguiente) Utilice lona o conducto de aire suave para conectar la unidad interior y el conducto de aire a una distancia (anchura) de 150 - 300 mm.
  • Página 41 Conexión eléctrica PRECAUCIÓN Debe cortarse la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier trabajo eléctrico. No realice trabajos eléctricos cuando la alimentación esté conectada; de lo contrario, podría causar lesiones personales graves. El aparato de aire acondicionado debe estar conectado a tierra de forma fiable y debe cumplir los requisitos del país / región local.
  • Página 42 Características eléctricas Especificaciones eléctricas de la unidad interior Motor ventilador interior Capacidad (kW) Frecuencia Voltaje Potencia nominal del motor (W) (Hz) 2,33 1,86 2,33 1,86 2,33 1,86 2,46 1,97 220 - 240 11,2 3,34 2,67 12,5 3,38 2,70 14,0 3,75 3,00 16,0 4,13...
  • Página 43 PRECAUCIÓN Todos los puntos débiles de conexión cumplen SELV, como X1, X2, P, Q, E, M1, M2, CN18, CN55, etc. Cableado Abra la tapa de la caja de control eléctrico de la unidad interior. ① Retire los dos tornillos en las posiciones ①...
  • Página 44 Conexión del cable de alimentación Conexión entre el cable de alimentación y el terminal de alimentación. ① Placa principal El terminal de alimentación de la unidad interior está fijado en la placa de control principal, el cable de alimentación está conectado al terminal de alimentación etiquetado como "CN1"...
  • Página 45 ② Conexión del cable de alimentación La conexión del sistema de cable de alimentación depende de las formas de comunicación entre la unidad interior y la unidad exterior. Para la forma de comunicación HyperLink (M1M2), se permite que las unidades interiores tengan fuentes de alimentación independientes.
  • Página 46 Las unidades interiores disponen de una fuente de alimentación unificada*, cuyo cableado es el siguiente: 1. Comunicación HyperLink (M1M2) con la fuente de alimentación unificada: Alimentación de la unidad interior Cables de comunicación L1+La+Ln ≤ 2000 m Interruptor Cable de alimentación magnetotérmico Diámetro del cable: 0,75mm...
  • Página 47 PRECAUCIONES Cuando las unidades interiores están provistas de una fuente de alimentación unificada, si las unidades interiores en el mismo sistema de refrigerante son unidades interiores V8, entonces las unidades interiores y la unidad exterior pueden comunicarse a través de HyperLink (M1M2) con una fuente de alimentación unificada, o a través de P/Q.
  • Página 48 ② Tabla de selección del diámetro del cableado de comunicación Comunicación Comunicación Un control para de uno-a- una ud. interior más (control Función Comunicación entre la unidad interior y la unidad exterior (Dos controladores centralizado) para una ud. interior) Comunicación P/Q/E Comunicación Comunicación P/Q...
  • Página 49 ③ Comunicación entre la unidad interior y la unidad exterior Comunicación HyperLink (M1M2) (con alimentación independiente) Una sola unidad: La comunicación HyperLink (M1M2) es un nuevo tipo de tecnología de comunicación entre la unidad interior y la unidad exterior. Cuando las unidades interiores dispongan de fuentes de alimentación independientes, utilice cables de comunicación de 2 ×...
  • Página 50 PRECAUCIONES Si la longitud total es inferior o igual a 200 m y el número total de unidades interiores es inferior o igual a 10 conjuntos, la válvula de expansión electrónica de la unidad interior puede ser alimentada y controlada por la unidad exterior maestra.
  • Página 51 Sistema: El cableado de comunicación HyperLink (M1M2) con una fuente de alimentación unificada entre la unidad interior y la unidad exterior puede alcanzar una longitud de hasta 2000 metros, soportando cualquier topología de conexión. La siguiente figura muestra una conexión serie: Alimentación de la unidad interior Interruptor Cables de comunicación...
  • Página 52 Sistema: La longitud total máxima del cable de comunicación P/Q de la unidad interior y la unidad exterior puede ser de hasta 1200 m, y puede conectarse en serie, como se muestra en la figura siguiente: Alimentación de la unidad interior Interruptor ×...
  • Página 53 PRECAUCIONES Cuando se utiliza la comunicación P / Q o P / Q / E, las unidades interiores necesitan ser alimentadas uniformemente. Se puede seleccionar la comunicación P / Q, P / Q / E o HyperLink (M1M2). Si se requiere que las unidades interiores tengan fuentes de alimentación independientes, se debe seleccionar la comunicación HyperLink (M1M2).
  • Página 54 ⑤ Conexión del cableado de comunicación D1D2 (limitada a la unidad exterior y a la configuración del sistema) Conseguir funciones de uno a múltiple y de dos a múltiple del control cableado de la unidad interior mediante comunicación D1D2 (un máximo de 16 juegos) La comunicación D1D2 es una comunicación 485.
  • Página 55 Conexión de placa externa (limitada a la unidad exterior y a la configuración del sistema) Las placas externas son módulos de conexión externos a la placa de control principal, que incluyen un display, un módulo de conmutación, una placa de expansión 1# y una placa de expansión 2#. ①...
  • Página 56 Señal de alarma y módulo de esterilización Consulte la siguiente figura para el cableado de la señal de alarma y el módulo de esterilización. PRECAUCIÓN CN22 Principal control Tensión de salida: 220 VAC; La tensión de salida es de 220-240 V. Potencia máxima de salida: 220 W Módulo de esterilización de corriente fuerte...
  • Página 57 Códigos de error Códigos de error y definiciones El código de error se muestra en el display y en la pantalla del control con cable. Código de Pantalla Definición error digital Parada de emergencia Fugas de refrigerante R32, que requiere el apagado inmediato. Error de la unidad exterior Fallo de la unidad de ventilación de recuperación de calor del control de enclavamiento (aplicación en serie)
  • Página 58 Código de Pantalla Definición error digital Comunicación anormal entre la placa de control principal de la unidad interior y la placa del impulsor del ventilador Mala comunicación entre la unidad interior y el control cableado Comunicación anormal entre la unidad interior y el Kit Wi-Fi Comunicación anormal entre la placa de control principal de la unidad interior y la placa de visualización Comunicación anormal entre la unidad esclava AHU Kit y la unidad maestra...
  • Página 59 Código de Pantalla Definición error digital El sensor de temperatura ambiente integrado del control con cable abierto o en corto El sensor de temperatura inalámbrico abierto o en corto El sensor externo de temperatura ambiente abierto o en corto Tcp (sensor de temperatura del aire fresco preenfriado) abierto o en corto Tph (sensor de temperatura del aire fresco precalentado) abierto o en corto TA (sensor de temperatura del aire de salida) abierto o en corto Error del sensor de humedad del aire de salida...
  • Página 60 Definición Código de error Pantalla digital El motor ha fallado más de una vez Protección de sobreintensidad IPM (módulo del ventilador) Protección de sobreintensidad instantánea para corriente de fase Error de tensión del bus de baja Error de tensión del bus de alta Error de sesgo de la muestra de corriente de fase El motor y la unidad interior son inigualables IPM y unidad interior inigualables...
  • Página 61 PRECAUCIONES Los códigos de error se muestran sólo para determinados modelos de unidades exteriores y configuraciones de unidades interiores (incluyendo el control cableado y el display). Cuando se esté actualizando el programa de control principal, asegúrese de que la unidad interior y la unidad exterior permanecen encendidas.
  • Página 62 Configuración Ajuste ESP Utilice el control cableado de comunicación bidireccional (por ejemplo, WDC3-86S) para ajustar la presión estática externa de la unidad, que puede dividirse en las dos situaciones siguientes: Flujo de aire constante Las unidades interiores equipadas con la función de caudal de aire constante se ajustan al modo de caudal de aire constante cuando salen de fábrica.
  • Página 63 Curva de presión del aire Flujo de aire constante 5.6 / 7.1 / 8.0 kW 9.0 kW 1000 1100 1200 1300 1400 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 Caudal de aire [m³/h] Caudal de aire [m³/h] 11.2 kW 12.5 kW 1100 1300 1500...
  • Página 64 Modo de velocidad constante El control cableado de comunicación bidireccional debe utilizarse para ajustar los parámetros de presión estática externa de la unidad para superar la resistencia de salida de aire. Los pasos son los siguientes: En la página principal, mantén pulsado " "...
  • Página 65 Curva de presión del aire Velocidad constante 5.0/7.1/8.0 kW 9.0 kW 280.0 280.0 ESP*1: 250Pa MAX ESP*1: 250Pa MAX 260.0 260.0 ESP*2: 150Pa ESP*2: 150Pa ESP*3: 80Pa Default ESP*3: 80Pa Default 240.0 240.0 ESP*4: 50Pa ESP*4: 50Pa ESP*5: 10Pa ESP*5: 10Pa 220.0 220.0 200.0...
  • Página 66 Cambio entre caudal de aire constante y velocidad constante Los dos modos de funcionamiento se conmutan del siguiente modo: ① En la página principal, mantén pulsado " " y " " durante 3 seg. El control cableado muestra "CC". Pulse la tecla "▲" o "▼" para seleccionar la dirección de la unidad interior n00-n63 (que indica la dirección de una unidad interior específica) y pulse la tecla "...
  • Página 67 Prueba de funcionamiento Lista de comprobación antes de la puesta en marcha Tras la instalación de la unidad, compruebe primero los elementos que se indican a continuación. PRECAUCIÓN No encienda el sistema. Aprobado/ Lista de control Suspenso Lea el manual completo de instalación y funcionamiento. Instalación Compruebe que la unidad esté...
  • Página 68 Aprobado/ Lista de control Suspenso Daños en los componentes Compruebe si hay componentes dañados y tuberías extruidas en el interior de la unidad. Comprobación de coherencia entre tuberías de refrigeración y líneas de comunicación Compruebe y asegúrese de que la tubería de refrigerante y las líneas de comunicación conectadas a las unidades interiores y exteriores pertenecen al mismo sistema de refrigeración.
  • Página 69 Mantenimiento y cuidado Advertencia de seguridad ADVERTENCIA Por razones de seguridad, apague siempre el aire acondicionado y desconecte la corriente antes de limpiarlo. No desmonte ni repare el aire acondicionado usted mismo; de lo contrario, podría provocar un incendio u otros peligros. Sólo el personal de servicio profesional puede realizar el mantenimiento.
  • Página 70 Procedimiento Quite la rejilla de entrada del aire. ① Para aires acondicionados tipo conducto, abra la rejilla de entrada de aire como se muestra en la figura. ② Afloje los tornillos del filtro y retírelo. NOTA Sólo un instalador o agente de servicio autorizado puede cambiar y desmontar el filtro. Cualquier operación incorrecta puede causar descargas eléctricas o lesiones debido al contacto con piezas giratorias.
  • Página 71 Limpieza de salidas de aire y paneles exteriores ① Limpie la salida de aire y el panel con un paño seco. ② Si una mancha es difícil de quitar, límpiala con agua limpia o detergente neutro. PRECAUCIONES No utilice gasolina, benceno, agentes volátiles, polvos descontaminantes ni insecticidas líquidos. De lo contrario, la salida de aire o el panel podrían decolorarse o deformarse.
  • Página 72 Mantenimiento Pasos para desmontar la bandeja de drenaje La bandeja de drenaje debe retirarse primero durante el mantenimiento de las piezas internas. Desmonte la bandeja de drenaje de acuerdo con las siguientes figuras (Asegúrese de que no haya agua residual en la bandeja de drenaje antes de desmontarla).
  • Página 73 Desplace la carcasa superior del ventilador 50 mm. Haga que la carcasa del ventilador gire más de 90° hacia abajo a lo largo de la rueda de viento. Retire la carcasa superior del ventilador. Nota: Las notas de instalación son las siguientes: La ranura y el pestillo, y la ranura limitadora y el borde de la pared lateral deben alinearse primero, y luego fijarse;...
  • Página 74 Presione la hebilla de la carcasa del ventilador Afloje los cuatro tornillos M5 del soporte del superior y gire la carcasa del ventilador inferior motor y los tornillos de fijación del ventilador. alrededor del borde delantero de la carcasa del ventilador inferior unos 30 grados.
  • Página 75 Pasos para desmontar la placa de control principal Retire la tapa de la caja de control eléctrico. Compruebe el circuito, los componentes y otros problemas o sustituya la placa de control principal. Después de sustituir la placa de control principal, utilice la herramienta postventa para escanear el código QR de la caja de control eléctrico y restablecer el parámetro.
  • Página 76 Pasos para desmontar el bloque de rodamientos (modelo con 3 ventiladores) Retire el soporte de aire de retorno y la cubierta de Consulte el procedimiento de servicio del eje del aire de retorno (En primer lugar, retire el filtro si lo motor y retire el ventilador, el eje de conexión y el hubiera).
  • Página 77 Página adjunta Información Erp Tipos de ventilador Ventilador centrífugo Directiva ErP 2009/125/CE Directiva (o norma) de regulación REGLAMENTO (UE) No 327/2011 DE LA COMISIÓN Nombre del modelo ZKSN-240-8-3+LX-200*180*15-47JS Rev. Preparación Información especificada del ventilador: Información Comentario ηtarget = 32,0% Eficiencia global (ηe) = 39,8% Aprobado o no (Criterios: ηe ≧ηtarget ) Aprobado...
  • Página 78 Información Erp Tipos de ventilador Ventilador centrífugo Directiva ErP 2009/125/CE Directiva (o norma) de regulación REGLAMENTO (UE) No 327/2011 DE LA COMISIÓN Nombre del modelo ZKSN-240-8-3+LX-200*180*15-47JS Rev. Preparación Información especificada del ventilador: Información Comentario ηtarget = 32,6% Eficiencia global (ηe) = 37,0% Aprobado o no (Criterios: ηe ≧ηtarget ) Aprobado...
  • Página 79 Información Erp Tipos de ventilador Ventilador centrífugo Directiva ErP 2009/125/CE Directiva (o norma) de regulación REGLAMENTO (UE) No 327/2011 DE LA COMISIÓN Nombre del modelo ZKSN-560-8-49+LX-200*180*15-47JS Rev. Preparación Información especificada del ventilador: Información Comentario ηtarget = 32,5% Eficiencia global (ηe) = 37,3% Aprobado o no (Criterios: ηe ≧ηtarget ) Aprobado...
  • Página 80 Información Erp Tipos de ventilador Ventilador centrífugo Directiva ErP 2009/125/CE Directiva (o norma) de regulación REGLAMENTO (UE) No 327/2011 DE LA COMISIÓN Nombre del modelo ZKSN-560-8-49+LX-200*180*15-47JS Rev. Preparación Información especificada del ventilador: Información Comentario ηtarget = 33,1% Eficiencia global (ηe) = 36,1% Aprobado o no (Criterios: ηe ≧ηtarget ) Aprobado...
  • Página 81 C/ ROSSELLÓ , 430 - 432 08025 BARCELONA ESPAÑA (+34) 93 446 27 80 SAT: (+34) 93 652 53 57 www.mundoclima.com...