Resumen de contenidos para Annovi Reverberi AR Spray 8
Página 1
AR Spray 8 Battery sprayer Original instructions Irroratore a batteria Istruzioni originali Batteriesprühgerät Übersetzung der Originalanleitung Rociador de batería Traducción de las instrucciones Pulvérisateur à batterie Traduction des instructions originales Pulverizador de bateria Tradução das instruções originais www.annovireverberi.it cod. 95895 - AJ...
Página 2
Please read these instructions carefully before use. Please retain these instructions for future reference. In case of problems or di culties, please contact the consumer helpline: supporth@annovireverberi.it Page: 6 Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso. Conservare queste istruzioni per future consultazioni. In caso di problemi o di coltà, contattate l’helpline consumatori: supporth@annovireverberi.it Pagina: 12 Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch.
Página 6
English (Original instructions) SAFETY INSTRUCTIONS Please read this manual carefully before use to learn the operation method and operation specification of the appliance. SAFETY DECALS / INFORMATIVE DECALS Comply with the recommendations of the decals affixed to the appliance. Check that they are present and legible; otherwise, fit replacements in the original positions.
Página 7
English (Original instructions) outdoor use reduces the risk of electrick shock. 3.2.6 If operating a machine in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. PERSONAL SAFETY 3.3.1 Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a machine.
Página 8
English (Original instructions) 3.6.15 Do not use the spray at below 0 °C or when frozen. The frost damage is not covered by the warranty! 3.6.16 Strictly follow the safety instructions for harmful chemicals. 3.6.17 Use exclusively products approved by local authorities and follow strictly the instruction given on the packaging by the producers.
Página 9
English (Original instructions) Disposing of packaging The packaging materials are not environmental pollutants but must still be recycled or disposed of in compliance with the relevant legislation in the country of use. TECHNICAL INFORMATION (PAGE 3) Intended use The appliance is intended for use as a sprayer for liquid solutions only, in compliance with the descriptions and safety precautions contained in these instructions.
Página 10
English (Original instructions) Stopping operation (Pauses) Slide the trigger (A5) backward if previously locked on, then release the trigger. If not switched off the appliance will automatically shutdown after one hour of pause. Finishing work Slide the trigger (A5) backward if previously locked on, then release the trigger. Turn off the appliance (A4). Put the remaining solution in an external container and store it according to the instructions given by the producers.
Página 11
English (Original instructions) EC Declaration of conformity We, Annovi Reverberi S.p.A, of Bomporto (Modena), Italy, declare that the following Annovi Reverberi machine(s): Designation of machine: Sprayer Model No.: AR SPRAY 8 Rated power: is (are) compliant with the following European directives:...
Página 12
Italiano (Istruzioni originali) ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso per apprendere le modalità e le specifiche di funzionamento dell'apparecchio. SEGNALAZIONI DI INFORMAZIONE E SICUREZZA Rispettare le segnalazioni dettate dalle targhe e dai simboli applicati sull'apparecchio. Verificare che siano sempre integri e leggibili;...
Página 13
Italiano (Istruzioni originali) Tenere il cavo lontano da fonti di calore, benzina, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di folgorazione. 3.2.5 Quando si impiega la macchina all'aperto utilizzare una prolunga per ambienti esterni. L'uso di un cavo per ambienti esterni riduce il rischio di folgorazione.
Página 14
Italiano (Istruzioni originali) 3.6.12 Non indirizzare il getto della macchina contro parti in tensione o contro la stessa per evitare rischi di cortocircuito. 3.6.13 Non immergere la macchina in acqua per il lavaggio o spruzzare acqua contro di essa. 3.6.14 Non utilizzare solventi, soluzione altamente acide o basiche e/o liquidi infiammabili con la macchina. 3.6.15 Non utilizzare la macchina quando la temperatura scende sotto 0°C.
Página 15
Italiano (Istruzioni originali) L'apparecchio è consegnato all’interno di un imballo di cartone, parzialmente smontato. Per la composizione della fornitura vedere fig.1. 4.2.1 Documentazione a corredo D1 Manuale di uso e manutenzione D2 Istruzioni per la sicurezza D3 Dichiarazione di conformità D4 Regole garanzia Smaltimento degli imballi I materiali costituenti l'imballo non sono inquinanti per l'ambiente, tuttavia devono essere riciclati o smaltiti secondo la normativa vigente nel paese di utilizzo.
Página 16
Italiano (Istruzioni originali) IMPORTANTE! Non utilizzare l’apparecchio senz’acqua, il funzionamento a secco può danneggiare la pompa. Le soluzioni non devono superare i 40°C di temperatura. Interruzione del funzionamento (Sosta) Far scorrere la leva all'indietro (A5), se precedentemente bloccata, quindi rilasciarla. Se non si spegne l'apparecchio, lo spegnimento avviene automaticamente dopo un'ora.
Página 17
Italiano (Istruzioni originali) Dichiarazione di conformità CE Noi di Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo), Italia, dichiariamo che la(e) seguente(i) macchina(e) Annovi Reverberi: Denominazione della macchina: Irroratore N. modello: AR SPRAY 8 Potenza assorbita: è(sono) conforme(i) alle seguenti direttive europee: 2006/42/CE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2015/863/UE ed è(sono) prodotta(e) nel rispetto delle seguenti norme o dei seguenti documenti standardizzati:...
Página 18
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durchlesen, um sich mit den Verfahren und Spezifikationen für den Betrieb des Geräts vertraut zu machen. SCHILDER UND SICHERHEITSZEICHEN Die Schilder und Sicherheitszeichen beachten, die am Gerät angebracht sind. Sollten Schilder beschädigt oder unleserlich geworden sein, sind sie durch neue Schilder zu ersetzen, die an den ursprünglichen Stellen angebracht werden müssen.
Página 19
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) Ist der Körper der Bedienungsperson mit einer Erdung verbunden, steigt die Gefahr von Stromschlägen. 3.2.3 Die Maschinen dürfen keinem Regen und keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Dringt Wasser in das Innere der Maschine ein, steigt die Gefahr von Stromschlägen. 3.2.4 Das Kabel stets korrekt handhaben.
Página 20
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 3.6.3 Der Gebrauch der Maschine durch Kinder, Heranwachsende, schwangere Frauen und Personen ohne Erfahrung mit derartigen Maschinen ist strengstens verboten. Die Maschine für Kinder und Tiere unerreichbar aufbewahren, abstellen usw.. 3.6.4 Mit der Maschine keine Flüssigkeit in der Nähe von Gewässern mit Fischen versprühen. 3.6.5 Die Maschine nicht verwenden, wenn man müde, krank oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten steht, die den eigenen körperlichen und geistigen Zustand beeinträchtigen können.
Página 21
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 3.7.15 Der Akku ist mit einem sich selbst rücksetzenden Überhitzungsschutz ausgestattet, der das Aufladen stoppt, sollten zu hohe Temperaturen erreicht werden. Den Akku einige Minuten vom Ladegerät trennen, bevor das Aufladen fortgesetzt wird. Der Ladevorgang wird automatisch wieder aufgenommen, sobald die Temperatur wieder innerhalb des sicheren Wertebereichs liegt. 3.7.16 Die Versorgungsspannung des Ladegeräts muss mit dem auf dem Datenschild des Ladegeräts angegebenen Wert übereinstimmen.
Página 22
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) Akku-/Batteriegruppen einen Brand auslösen. Sicherstellen, dass Netzspannung und -frequenz den Angaben auf dem Typenschild (V/Hz) entsprechen. Siehe Abb. 5. Das Ladegerät (B1) am Stromnetz anschließen und den USB-Stecker an der USB-Buchse des Geräts (A8) einfügen; zuvor den Gummideckel öffnen (Abb. 3). Während des Aufladens ist kein Gerätebetrieb möglich, und die Led des Ladeanzeigers (A4) leuchtet rot auf.
Página 23
Die Pumpe ist druckbeaufschlagt, aber die Flüssigkeit wird nicht gefördert Tank leer Tank füllen CE-Konformitätserklärung Die Firma Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo), Italien, erklärt, dass die folgende/n Maschine/e Annovi Reverberi: Bezeichnung der Maschine: Sprühgerät Modellnr.: AR SPRAY 8 Leistungsaufnahme: den folgenden europäischen Richtlinien entspricht (entsprechen): 2006/42/EG, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU und gemäß...
Página 24
- Problemen bei der Lagerung oder Aufbewahrung. Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Kaufbeleg vorgelegt werden. Für den Kundendienst die Verkaufsstelle kontaktieren, bei der das Gerät erworben wurde. Technische Daten Einheit AR SPRAY 8 Leistungsaufnahme Tankinhalt Nettogewicht Gerät Bruttogewicht Max.
Página 25
Español (Traducción de las instrucciones originales) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Leer atentamente este manual antes del uso para comprender las formas y las especificaciones técnicas de funcionamiento del aparato. SEÑALES DE INFORMACIÓN Y SEGURIDAD Observar las disposiciones indicadas en las placas y los símbolos aplicados al aparato. Verificar que estén íntegros y que sean perfectamente legibles siempre;...
Página 26
Español (Traducción de las instrucciones originales) 3.2.4 Hacer un uso correcto del cable. No usarlo jamás para transportar, tirar o desconectar la máquina de la red eléctrica. Mantener el cable lejos de fuentes de calor, gasolina, aristas vivas o partes en movimiento. Los cables estropeados o enredados aumentan el riesgo de electrocución.
Página 27
Español (Traducción de las instrucciones originales) 3.6.9 Utilizar la máquina en locales y ámbitos bien ventilados. 3.6.10 No utilizar la máquina en ámbitos con un potencial riesgo de explosión o incendio. 3.6.11 No utilizar la máquina a alta temperatura durante un período de tiempo prolongado. 3.6.12 No dirigir el chorro de la máquina contra partes en tensión o contra la máquina misma para evitar todo riesgo de cortocircuito.
Página 28
Español (Traducción de las instrucciones originales) INFORMACIÓN GENERAL (PÁGINA 3) Uso del manual El presente manual es parte integrante del aparato y debe guardarse para poder consultarlo en el futuro. Leerlo atentamente antes de la instalación y el uso. En caso de cambio de propiedad, el vendedor tiene la obligación de entregar este manual al nuevo propietario. Entrega El aparato se entrega parcialmente desmontado dentro de un embalaje de cartón.
Página 29
Español (Traducción de las instrucciones originales) INFORMACIÓN PARA EL USO DEL APARATO (PÁGINA 4) Preparación Abrir el tapón (A3) y llenar el depósito (A10, fig. 4). Probar el aparato con agua limpia antes de agregar soluciones químicas. Preparar la solución química en un recipiente externo.
Página 30
La bomba tiene presión pero el líquido no sale Depósito vacío Llenar el depósito Declaración de conformidad CE Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Módena), Italia, declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) Annovi Reverberi: Denominación de la máquina: Rociador N.º de modelo: AR SPRAY 8 Potencia absorbida:...
Página 31
Para activar la garantía, es necesario mostrar el comprobante de compra. En caso de necesitar asistencia, ponerse en contacto con el punto de venta donde se haya realizado la compra. Datos técnicos Unidad AR SPRAY 8 Potencia absorbida Capacidad del depósito Peso neto...
Página 32
Français (Traduction des instructions originales) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lire attentivement ce manuel avant emploi pour apprendre les modalités et les caractéristiques de fonctionnement de l'appareil. ICÔNES ET SYMBOLES DE SÉCURITÉ Respecter les pictogrammes de sécurité et les symboles figurant sur l'appareil. S'assurer qu'ils sont lisibles et en bon état. Dans le cas contraire, les remplacer en respectant la position d'origine.
Página 33
Français (Traduction des instructions originales) d'électrocution est supérieur. 3.2.4 Faire un usage correct du câble. Ne jamais l'utiliser pour transporter, tirer ou débrancher la machine du secteur. Garder le câble à l'écart des sources de chaleur, de l'essence, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Les câbles abîmés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution.
Página 34
Français (Traduction des instructions originales) 3.6.7 Ne pas utiliser la machine si certaines pièces sont endommagées et/ou en mauvais état. Utiliser uniquement les pièces d'origine conseillées par le fabricant. 3.6.8 Ne pas modifier, altérer ou pressuriser avec d'autres dispositifs. 3.6.9 Utiliser la machine dans des locaux et endroits bien aérés.
Página 35
Français (Traduction des instructions originales) GÉNÉRALITÉS (PAGE 3) Utilisation du manuel Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil et doit être conservé pour pouvoir être consulté en cas de besoin. Le lire attentivement avant installation/ utilisation. En cas de cessions, l'ancien propriétaire doit remettre le manuel au nouveau propriétaire. Livraison L'appareil est livré...
Página 36
Français (Traduction des instructions originales) INFORMATIONS POUR L'UTILISATION DE L'APPAREIL (PAGE 4) Préparation Ouvrir le bouchon (A3), puis remplir le réservoir (A10, fig. 4). Tester l'appareil avec de l'eau claire avant d'ajouter des solutions chimiques. Préparer la solution chimique dans un récipient externe. Le bouchon (A3) peut servir de doseur. Ne pas remplir le réservoir au-dessus du maximum indiqué.
Página 37
Réservoir vide Remplir le réservoir Déclaration de conformité CE Nous, Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Modène), Italie, déclarons que la/les machine/s Annovi Reverberi : Nom de la machine : Pulvérisateur N° modèle : AR SPRAY 8 Puissance absorbée : est/sont conforme/s aux directives européennes suivantes :...
Página 38
- dommages causés par le transport, par des objets ou substances étrangères, par un accident ; - problèmes d'emmagasinage ou de stockage. La preuve d'achat est nécessaire pour activer la garantie. Pour assistance, contacter le revendeur. Données techniques Unité AR SPRAY 8 Puissance absorbée Capacité du réservoir Poids net Appareil Poids total Pression max.
Página 39
Português (Tradução das instruções originais) INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA Leia este manual atentamente antes de utilizar o aparelho para aprender como trabalhar com ele e conhecer as suas especificações de funcionamento. AVISOS DE INFORMAÇÃO E SEGURANÇA Respeite os avisos das placas e dos símbolos aplicados no aparelho. Verifique se estão sempre íntegros e legíveis; caso contrário, substitua-os aplicando-os na posição original.
Página 40
Português (Tradução das instruções originais) 3.2.4 Utilize o cabo de forma correta. Não o utilize para transportar, puxar ou desconectar a máquina da rede elétrica. Mantenha o cabo distante de fontes de calor, gasolina, arestas vivas ou partes em movimento. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
Página 41
Português (Tradução das instruções originais) 3.6.8 Não viole, modifique ou pressurize a máquina com outros dispositivos. 3.6.9 Utilize a máquina em locais e ambientes bem arejados. 3.6.10 Não utilize a máquina em ambientes com risco potencial de explosão ou incêndio. 3.6.11 Não utilize a máquina em condições de temperatura elevada durante um período de tempo prolongado.
Página 42
Português (Tradução das instruções originais) INFORMAÇÕES GERAIS (PÁGINA 3) Uso do manual Este manual faz parte integrante do aparelho e deve ser guardado para toda futura consulta. Leia-o atentamente antes de instalar/usar o aparelho. Em caso de venda, é obrigatório entregar o manual ao novo proprietário. Entrega O aparelho é...
Página 43
Português (Tradução das instruções originais) INFORMAÇÕES PARA O USO DO APARELHO (PÁGINA 4) Preparação Abra a tampa (A3) e encha o tanque (A10, fig. 4). Teste o aparelho com água limpa antes de acrescentar soluções químicas. Prepare a solução química num recipiente externo.
Página 44
A bomba está sob pressão, mas o líquido não sai Tanque vazio Encher o tanque Declaração de conformidade CE Nós da Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Modena), Itália, declaramos que a(s) seguinte(s) máquina(s) Annovi Reverberi: Denominação da máquina: Aspersor N.º do modelo: AR SPRAY 8 Potência consumida: está(ão) em conformidade com as seguintes diretivas europeias:...
Página 45
Para ativar a garantia, é necessário exibir o documento que comprova a compra. Para obter assistência, contacte o ponto de venda no qual adquiriu a máquina. Dados técnicos Unidade AR SPRAY 8 Potência consumida Capacidade do tanque Peso líquido Aparelho Peso bruto Pressão máx.