Descargar Imprimir esta página

Helvex FCO-110-38 Guia De Instalacion página 5

Ocultar thumbs Ver también para FCO-110-38:

Publicidad

Introduzca la fuente de alimentación a la
31
caja circuito, cierre y fije la tapa con los
tornillos. /
Enter the power supply to the
circuit box, close and secure the cover with
the screws.
tapa
cover
fuente de
alimentación
power supply
Al retirarse el usuario de la distancia de detección del sensor, el
34
sistema se acciona automáticamente en 2,5 seg., descargando el
volumen de
agua. / When the user leaves the sensor detection
zone, the system automatically flushes in 2,5 seconds, discharging
the volume of water.
40 cm +/- 15% (ajuste de fábrica)
40 cm + / - 15% (factory setting)
Desenrosque la cúpula y retire el empaque
36
y el émbolo.
/ Unscrew the cap and remove
the gasket and piston.
FCO-110-38
Émbolo (azul)
cúpula
Piston (blue)
cap
FCO-110-WC-4.8
Émbolo (verde)
empaque
Piston (green)
gasket
FCO-110-38-3.5
FCO110-WC-3.5
émbolo
Émbolo (naranja)
piston
Piston (orange)
Limpieza del Dispositivo Electrónico / Electronic Device Cleaning
Cierre la llave de retención, desenrosque la
38
cúpula, rondana y el dispositivo electrónico.
Close the stop valve, unscrew and remove
the dome, washer and the electronic device.
dispositivo
electrónico
electronic device
Cuando la fuente de alimentación esté
32
energizada, la luz roja se encenderá, espere
hasta que deje de parpadear.
power supply is energized, the red light will
turn on, wait until it stops bliking.
tornillo (incluidos)
screw (included)
botón de
acción manual
hand operated
override button
El fluxómetro también posee un botón de
accionamiento manual en caso de que se
requiera. /
The flushometer also has a hand
operated override button if required.
Desarme el émbolo, lave a chorro de agua y reemplace las piezas que tengan desgaste si es
37
necesario, finalmente arme nuevamente. /
replace wear parts if necessary, finally reassemble.
muesca
notch
Asegúrese que las muescas
estén limpias. /
grooves are clean.
Retire manualmente el cuerpo interior y el
39
/
filtro, posteriormente limpie a chorro de
agua con cepillo suave. /
the inner body and filter, then clean with
water and a soft brush.
cuerpo interior
innerbody
/ When the
luz roja
parpadeando
red light blinking
Mantenimiento del Émbolo / Piston Maintenance
Periodo óptimo de mantenimiento preventivo del émbolo: Cada 6 meses.
Optimal preventive piston maintenance: every 6 months
Cierre la llave de retención y genere una descarga de agua para liberar
35
la presión en el cuerpo.
discharge to release the pressure in the body.
llave de
retención
stop valve
émbolo macho
male plunger
FCO110-38
color azul
color blue
FCO110-WC-4.8
color verde
color green
FCO110-38-3.5
FCO110-WC-3.5
Make sure the
color naranja
color orange
Manually remove
filtro
filter
A b r a c o m p l e t a m e n t e l a l l a v e d e
33
retención, coloque el tapón y accione tres
veces para estabilizar el funcionamiento,
permitiendo el ciclo completo entre cada
descarga.
/ Fully open the stop valve,
place the cap and do three complete
flushes to stabilize the operation.
llave de
retención
stop valve
/ Close the stop valve and generates a water
Disassemble the piston and wash with water and
tornillo
/screw
rondana /
washer
perno regulador /
adjusting bolts
llantita vulcanizada (verificar desgaste)
piston vulcanized tire (check for wear)
resorte émbolo
/ p
iston
spring
asiento con perno /
bolt seat
rondana de hule (verificar desgaste)
rubber washer (check for wear
)
émbolo hembra
female piston
Arme nuevamente.
/ Reassemble.
40
dispositivo
electrónico
electronic device
/
cúpula
cap
5

Publicidad

loading

Productos relacionados para Helvex FCO-110-38

Este manual también es adecuado para:

Fco110-wc-4.8Fco110-wc-3.5Fco110-38-3.5