Descargar Imprimir esta página

Jamara Germany Capter Speedboot Instrucción página 9

Publicidad

CZ - Řešení problémů
1. Model nejezdí
● Baterie může být vybitá.
Po každém použití model nabijte.
● Baterie v ovládání jsou vybité.
Do modelu vložte nové baterie.
● Konektor od baterie nebo kabelů je odpojený.
Ujistěte se, že všechny kabely jsou správně zapojené.
● Baterie jsou na konci své životnosti. Vyměňte je za nové.
● Elektronický sysém modelu je poškozený.
Do systému mohla proniknout voda.
2. Baterie se nenabíjí.
● Nabíječka není připojena.
Ujistěte se, že máte nabíječku připojenou k zásuvce, která je zapnutá.
● Nabíječka je poškozená.
Zahřívá se nabíječka při nabíjení? Pokud ne, je poškozená a je nutné ji vyměnit.
3. Model jezdí pomalu.
● Baterie nejsou nabité.
Baterie nejsou dostatečně nabité. Pokaždém použití je nabijte.
● Baterie je stará.
Baterie je má omezenou životnost v závislosti na tom, jak často ji používáte, vydrží 1 – 3 roky.
Pokud je na konci své životnosti, tak ji vyměňte.
PL - Rozwiązywanie problemów
1. model nie porusza się
● Model nie znajduje się w wodzie (funkcja bezpieczeństwa)
Umieść model w wodzie, model działa tylko w wodzie.
● Akumulator nie jest wystarczająco naładowany.
Akumulator należy ładować po każdym użyciu lub raz w miesiącu.
● Baterie nadajnika są zbyt słabe.
Wymień baterie nadajnika.
● Złącza baterii lub kable są poluzowane.
Upewnij się, że wszystkie kable są dobrze podłączone.
● Bateria jest uszkodzona
Należy wymienić baterię.
● Elementy elektryczne są uszkodzone.
Woda może spowodować korozję produktu.
2. nie można naładować akumulatora
● Ładowarka nie jest prawidłowo podłączona.
Upewnij się, że ładowarka została prawidłowo podłączona do gniazda i że przez gniazdo
przepływa prąd.
● Ładowarka nie działa.
Czy ładowarka nagrzewa się podczas ładowania? Jeśli nie, może być uszkodzona.
3. czas podróży jest bardzo krótki
● Akumulator nie jest w pełni naładowany.
Być może bateria nie jest ładowana wystarczająco długo. Po każdym użyciu lub raz w
miesiącu należy naładować akumulator.
● Akumulator jest stary.
Bateria traci swoją pojemność. W zależności od użytkowania i innych warunków bateria
będzie mogła być używana przez okres od jednego do trzech lat. Wymień stare i uszkodzone
baterie na nowe.
DE - Lithium-Akkusicherheitshinweise
Durch die hohe Energiedichte (bis zu 150Wh/kg) sind die Zellen nicht ungefährlich und bedürfen ei-
ner besonderen Sorgfalt! Die Firma JAMARA schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung für Schä-
den aus, die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium-Polymer-Zellen entstehen.
• Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungsgefahr.
• Überladen, zu hohe Ströme, oder Tiefentladen zerstört die Zelle.
• Vor mechanischer Belastung (Quetschen, Drücken, Biegen, Bohren) schützen.
• Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden, nicht ins Feuer werfen, von Kindern fernhalten.
• Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Es können
Verletzungen oder Schäden am Gerät entstehen.
• Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die richtige Polung achten
• Akkus vor Hitzeeinwirkung über 65°C schützen, fern von heißen Teilen (z. B. Auspuff) montieren.
• Vor der Lagerung (z. B. im Winter) die Akkus laden - nicht im entladenen und nicht im
vollgeladenen Zustand lagern! Bei längerer Lagerzeit sollte der Ladezustand gelegentlich
kontrolliert werden.
• Der Inhalt der Zelle ist schädlich für Haut und Auge.
• Nach Hautkontakt mit viel Wasser abspülen und benetzte Kleidung ablegen.
• Nach Augenkontakt mit viel Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.
Sollte die Zelle sich überhitzen, aufblähen, rauchen oder brennen, darf dieses nicht mehr
berührt werden. Halten Sie Sicherheitsabstand und stellen Sie geeignete Löschmittel bereit
(kein Wasser Explosionsgefahr, gut trockener Sand, Feuerlöscher, Löschdecken, Salzwas-
ser).
GB - Safety precausions for Lithium battery
Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dangerous and need
special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of liability for damages, that can
occure when using the Lithium-Polymer-Cells indequate.
• When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid-injuries.
• Overcharging, too high power, or discharging at low level destroys the cell.
• Protect from mechanical stress (squeezing, pushing, bending, drilling).
• Never open or cut batteries, do not throw into fire, keep away from children.
• Handle damaged or leaking battery with care. Injuries or damages to the product can occure.
• Under no circumstance short-circuit the device and always watch out for correct polarity.
• Protect batteries from heat above 65 °C , mount away from hot objects (for example exhaust pipe).
• Before storing batteries (for example in the winter) charge the battery. Do not store in fully charged
or in non charged state!
• The contents of the cell is harmfull for skin and eye.
• If the content comes into contact with skin, clean with plenty of water and take off moisted clothes.
• If the content comes into contact with the eyes, clean with plenty of water and consult a doctor.
If the cell overheats, swells, burns or smoke is coming from it, do not touch it under any cir-
cumstances. Keep away in a safe distance and prepare adequate extinguishing agents such
(No water explosion, well dry sand, fire extinguishers, fire blanket, salt water).
NL - Problemen oplossen
1. het model beweegt niet
● Het model is niet in het water (veiligheidsfunctie)
Plaats het model in water, het model werkt alleen in water.
● De batterij is niet voldoende opgeladen.
De batterij moet na elk gebruik of één keer per maand worden opgeladen.
● De batterijen van de zender zijn te zwak.
Vervang de batterijen van de zender.
● De connectors of kabels van de batterij zitten los.
Zorg ervoor dat alle kabels stevig vastzitten.
● De batterij is beschadigd
De batterij moet worden vervangen.
● Elektrische onderdelen zijn beschadigd.
Water kan het product aantasten.
2. De batterij kan niet worden opgeladen
● De oplader is niet goed aangesloten.
Controleer of de stekker van de oplader goed in het stopcontact zit en of er stroom door het
stopcontact loopt. er stroom door het stopcontact loopt.
● De oplader werkt niet.
Is de oplader warm tijdens het opladen? Zo niet, dan kan hij beschadigd zijn.
3. de reistijd is erg kort
● De batterij is niet volledig opgeladen.
Mogelijk laadt u de batterij niet lang genoeg op. De batterij moet na elk gebruik of één keer
per maand worden opgeladen.
● De batterij is oud.
De batterij verliest aan kracht. Afhankelijk van het gebruik en andere omstandigheden kun je
de batterij nog één tot drie jaar gebruiken. Vervang oude en defecte batterijen door nieuwe.
SK - Riešenie problémov
1. model sa nepohybuje
● Model nie je vo vode (bezpečnostná funkcia)
Vložte model do vody, model funguje len vo vode.
● Batéria nie je dostatočne nabitá.
Batéria by sa mala nabíjať po každom použití alebo raz za mesiac.
● Batérie vysielača sú príliš slabé.
Vymeňte batérie vysielača.
● Konektory batérií alebo káble sú uvoľnené.
Skontrolujte, či sú všetky káble pevne pripojené.
● Batéria je poškodená
Batériu je potrebné vymeniť.
● Elektrické komponenty sú poškodené.
Voda môže spôsobiť koróziu výrobku.
2. Batériu nie je možné nabíjať
● Nabíjačka nie je správne zapojená.
Skontrolujte, či je nabíjačka správne zapojená do zásuvky a či zásuvkou preteká prúd.
Zásuvkou preteká prúd.
● Nabíjačka nefunguje.
Je nabíjačka počas nabíjania teplá? Ak nie, môže byť poškodená.
3. Čas jazdy je veľmi krátky
● Batéria nie je úplne nabitá.
Je možné, že batériu nenabíjate dostatočne dlho. Batéria by sa mala nabíjať po každom
použití alebo raz za mesiac.
● Batéria je stará.
Batéria stráca svoju energiu. V závislosti od používania a ďalších podmienok budete môcť
batériu používať jeden až tri roky. Staré a poškodené batérie vymeňte za nové.
FR - Consignes de sécurité de la accu Lithium
De part leur énorme densité énergétique (jusqu'à 150Wh/Kg), les éléments Lithium ne sont pas sans
dangers et nécessitent un soin accu! De ce fait, la société Jamara décline toute garantie pour les
dégâts qui peuvent résulter d'une utilisation non conforme des éléments Lithium.
• Une utilisation non conforme peut déclencher un incendie ou des brûlures acides.
• Surcharge, des courants trop élevés ou une trop grande décharge détruisent les éléments.
• Protégez les éléments contre des chocs mécaniques (pincement, pression, torsion, perçage).
• N'ouvrez ou ne découpez en aucun cas les accus, ne les jetez pas dans le feu, et tenez les à
bonne distance des enfants.
• Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions. Des brûlures acides ou
des dommages sur l'appareil. Sont à craindre.
• Ne court-circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujours respecter la bonne polarité.
• Protégé les accus d'une température au-dessus de 65°C et eloignez ceux-ci de corps chauffants
(par ex.: pots d'échappements).
• Chargez les accus avant stockage (par ex.: en hivers). Ceux-ci ne doivent pas être ni dans un état
déchargé ni pleinement chargé.
• Le contenu des éléments est très dangereux pour les yeux et peau.
• Après un contact avec la peau, rincez la zone avec beaucoup d'eau et enlevez les vêtements
touchés.
• Après un contact avec les yeux, rincez avec beaucoup d'eau et consultez un médecin.
Si les éléments venaient à surchauffer, gonfler ou prendre feu, il ne surtout plus les toucher.
Tenez-vous à bonne distance de celles-ci et cherchez un extincteur adapté (Pas l'eau (risque
d'explosion), ainsi le sable sec, extincteur, l'eau salée).
IT - Sicurezza della batteria litio
Dovuto al grande carico energetico (fino a 150 KW/h le batterie Litio non vanno sottovalutate e prese
alla leggera, ma richiedono una particolare cura. Per questo JAMARA e.K. declina ogni responsabili-
tà sull' impiego di queste batterie e dai danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo.
• Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi. E relative ustioni.
• I sovraccarichi ad alta intensità o le scariche profonde possono danneggiarle.
• Evitate le sollecitazioni meccaniche (schiacciare, piegare, forare.)
• Non aprite, non gettate nel fuoco e non lasciate vicino ai bambini
• Manipolate con molta attenzione le batterie danneggiate o con perdita di liquido. Possono causare
danni alle apparecchiature
• Non cortocircuitatele e verificate sempre che la polarità sia corretta.
• Verificate che non sorpassino mai i 65°C e non montatele vicino a fonti di calore (tubi di scarico
dei motori o simili)
• Prima di metterle via per una sosta nel loro impiego, caricatele solo a metà. Non conservatele mai
a pieno carico. Durante il periodo di conservazione controllatele periodicamente.
• Il liquido contenuto nelle batterie é dannoso per la pelle e per gli occhi.
• In caso di contatto con gli occhi, lavate abbondantemente con acqua e consultate il medico
• In caso di contatto con la pelle, lavate con acqua e togliete immediatamente i vestiti che si siano
In caso che il pacco batterie si dovrebbe riscaldare troppo rapidamente, gonfiarsi, fumare o
prendere fuco non la prendete nelle mani e non toccatela. Mantenete und distanza di sicu-
rezza e in caso di incendio, spegnarla con polvere antifuoco oppure con sabbia (No, acqua,
pericolo di esplosione, sabbia asciutta, estintore, coperta anti incendio, acqua di mare).
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

410138410139