Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ESPACE
manual de utilización

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Renault ESPACE 6 2023

  • Página 1 ESPACE manual de utilización...
  • Página 2 Renault Disfrute de la avanzada tecnología de los circuitos de competición para garantizar el rendimiento y la longevidad de su vehículo Renault gracias a la gama de lubricantes de motor desarrollados especialmente por Renault y Castrol. Renault recomienda...
  • Página 3 Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de utilización y de mantenimiento reúne todas las informaciones que le permitirán: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está...
  • Página 4 EXTERIOR Retrovisores ➥ 1.91 Elevalunas con mandos eléctricos ➥ 3.18 Barrido parabrisas ➥ 1.106 y ➥ 1.111 Desempañado ➥ 3.7 Mapa ➥ 1.9 Bloqueo y desbloqueo de las puertas ➥ 1.23 Mantenimiento de la carrocería ➥ 4.17 Los neumáticos ➥ 5.10 Luces: funcionamiento ➥...
  • Página 5 HABITÁCULO Reglaje de la posición de Compartimentos del habitáculo ➥ 3.23 conducción ➥ 1.32 Banqueta trasera ➥ 3.32 Reposacabezas traseros ➥ 3.30 Asientos delanteros ➥ 1.27 Reposacabezas delanteros ➥ 1.90 Para la seguridad de los niños ➥ 1.47 Asientos de tercera fila (según Compartimento, acondiciona- el vehículo) ➥...
  • Página 6 PUESTO DE CONDUCCIÓN Cuadro de instrumentos ➥ 1.66 Palanca de velocidades. ➥ 2.9 Iluminación exterior ➥ 1.94 Pantalla multimedia ➥ 3.16 Freno de aparcamiento asistido ➥ 2.16 Asiento/s calefacta- ble/s ➥ 1.27 Regulador ➥ 2.90 Regulador de velocidad adapta- tivo Stop and Go ➥ 2.95 Sistema de calefacción/ climatización ➥...
  • Página 7 AYUDA A LA CONDUCCIÓN ABS (sistema antibloqueo de frenos) ESC (control electrónico de estabilidad) Asistencia al frenado Limitador de velocidad ➥ 2.86 Ayuda al arranque en cuesta ➥ 2.36 Reconocimiento de señales de tráfico ➥ 2.83 AUTOHOLD ➥ 2.20 Regulador ➥ 2.90 Alerta de salida de la vía ➥...
  • Página 8 SEGURIDAD A BORDO Airbag central ➥ 1.45 Airbags frontales ➥ 1.38 Airbags de cortina ➥ 1.45 Airbags laterales ➥ 1.45 Cinturones de seguridad ➥ 1.32...
  • Página 9 IDENTIFICACIÓN DE UN VEHÍCULO - ETIQUETAS Revisión del número de identifica- ción de un vehículo ➥ 6.2 Placa de certificación del vehículo ➥ 6.2 Información técnica para los servicios de emergen- cia ➥ 6.3 Placa de certificación del motor ➥ 6.4 Etiquetas de presión de inflado de los neumáticos ➥...
  • Página 10 EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR (mantenimiento periódico) Líquido de frenos ➥ 4.9 Nivel de líquido de refrige- ración ➥ 4.9 Tapón de llenado de aceite motor ➥ 4.6 Líquido del lavaparabrisas ➥ 4.9 Apertura del capó del motor ➥ 4.2 Varilla de aceite del motor ➥...
  • Página 11 REPARACIÓN Sustitución de la/s escobi- Pinchazo: lla/s del limpiaparabrisas Herramientas ➥ 5.7 ➥ 1.106 Rueda de seguridad ➥ 5.2 Cambio de las ruedas ➥ 5.8 Kit de inflado de neu- máticos ➥ 5.4 Punto de remolcado delan- tero ➥ 5.30 Sustitución de la escobilla del limpiaparabrisas trasero ➥...
  • Página 12 VEHÍCULOS E-TECH FULL HYBRID Sistema de los vehículos E-Tech full hybrid: introducción ➥ 1.2 Sistema de los vehículos E-Tech full hybrid: recomendaciones importantes ➥ 1.8 Testigos luminosos ➥ 1.66 Nivel de líquido de refrigeración Pantallas e indicadores ➥ 1.72 ➥ 4.9 Medidor de energía ➥...
  • Página 13 Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ........... 0.11...
  • Página 14 0.12...
  • Página 15 Capítulo 1: Conozca su vehículo Vehículo E-Tech full hybrid ............Tarjeta: generalidades, utilización, superbloqueo .
  • Página 16 SISTEMA DE LOS VEHÍCULOS E-TECH FULL HYBRID: introducción (1/6) 1 Batería de 12 voltios 2 Cableado de potencia eléctrica de color naranja 3 Batería de tracción de «400 voltios» 4 Motor eléctrico 5 Motor de combustión...
  • Página 17 SISTEMA DE LOS VEHÍCULOS E-TECH FULL HYBRID: introducción (2/6) El sistema de los vehículos E-Tech full Al igual que las demás baterías, se Nota: la batería de “12 voltios” no hybrid emplea un motor eléctrico para descarga con el uso. La batería de trac- ayuda a arrancar el motor de combus- mejorar el rendimiento del motor de ción se carga:...
  • Página 18 SISTEMA DE LOS VEHÍCULOS E-TECH FULL HYBRID: introducción (3/6) Circuito eléctrico de “400 V” El símbolo A identifica los elementos eléctricos de su vehículo que pueden El circuito eléctrico de «400 voltios» se presentar riesgos para su seguridad. reconoce por los cableados de color naranja 6 y los elementos identificados ṑ...
  • Página 19 SISTEMA DE LOS VEHÍCULOS E-TECH FULL HYBRID: introducción (4/6) Ruido Bocina para peatones Operación Los vehículos E-Tech full hybrid son La bocina para peatones permite avisar El sistema E-Tech full hybrid selec- especialmente silenciosos en el modo de su presencia a los demás usuarios, ciona el motor de combustión y/o de funcionamiento eléctrico.
  • Página 20 SISTEMA DE LOS VEHÍCULOS E-TECH FULL HYBRID: introducción (5/6) Nota: es posible la conjunción de dife- rentes flujos (por ejemplo, la combina- ción entre el flujo E y el flujo G significa que tanto el motor de combustión como el motor eléctrico están moviendo el vehículo).
  • Página 21 SISTEMA DE LOS VEHÍCULOS E-TECH FULL HYBRID: introducción (6/6) Nota: cuando el nivel de la batería de tracción es bajo, el vehículo cambia automáticamente a modo híbrido y el motor de combustión arranca: el tes-  tigo 7 desaparece del cuadro de instrumentos.
  • Página 22 SISTEMA DE LOS VEHÍCULOS E-TECH FULL HYBRID: recomendaciones importantes Lea atentamente estas instrucciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incen- dio, de lesiones graves o de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. En caso de accidente o choque En caso de accidente o de impacto en la parte inferior del vehículo (p.
  • Página 23 TARJETA: generalidades (1/3) La tarjeta permite: Autonomía – el desbloqueo o bloqueo de los Asegúrese de disponer de una pila en abrientes (puertas, maletero) y de la buen estado, del modelo adecuado, y tapa de carburante (consulte las pá- de introducirla correctamente. Su du- ginas siguientes);...
  • Página 24 TARJETA: generalidades (2/3) Interferencias Según el entorno próximo (instalacio- nes exteriores o uso de aparatos que Consejo funcionan en la misma frecuencia que No acerque la tarjeta a ninguna la tarjeta), el funcionamiento puede fuente de calor, frío o humedad. verse perturbado.
  • Página 25 TARJETA: generalidades (3/3) Colocación de una correa 7 Inserte la correa en el componente 8 y pase el extremo de la correa a través Deslice la carcasa trasera 5 hacia de la hebilla. abajo mientras presiona en la zona A. Coloque la correa en el orificio 6 y cierre el cartucho.
  • Página 26 TARJETA: uso (1/4) Desactivación/activación del Dispone de tres modos de bloqueo/ desbloqueo del vehículo: modo manos libres – «manos libres», al acercarse y ale- Según el vehículo, puede desactivar/ jarse del vehículo; activar el desbloqueo al acercarse al – con la tarjeta en modo telemando; vehículo y el bloqueo al alejarse del mismo.
  • Página 27 TARJETA: uso (2/4) Desbloqueo manos libres al Bloqueo manos libres al Pasados 15 minutos, aproximada- mente, con la tarjeta 1 dentro de la acercarse al vehículo alejarse del vehículo zona de detección, se desactiva la Con la tarjeta en la zona de acceso 1 Llevando la tarjeta consigo, con las función de bloqueo al alejarse del ve- el vehículo se desbloqueará.
  • Página 28 TARJETA: uso (3/4) Particularidades inherentes Particularidades inherentes al sistema de desbloqueo al bloqueo en modo «manos libres» En algunos casos, el desbloqueo por aproximación está desactivado: Después de bloquear el vehículo en modo manos libres, hay que esperar – después de transcurridos ocho días aproximadamente tres segundos para sin utilizar el vehículo;...
  • Página 29 TARJETA: uso (4/4) Una nueva pulsación del botón 5 cierra el portón motorizado pero no bloquea el vehículo. Para bloquear el vehículo, pulse el botón 3. Bloqueo con la tarjeta Con las puertas y el maletero cerrados, pulse el botón 3: el vehículo se blo- quea.
  • Página 30 TARJETA “MANOS LIBRES”: superbloqueo Para activar la supercondenación Ejerza dos presiones seguidas en el botón 2. El bloqueo se confirma mediante dos intermitencias lentas y tres intermi- tencias rápidas de las luces de emer- gencia y de los repetidores laterales. Según el vehículo, los retrovisores ex- teriores se pliegan automáticamente cuando se bloquea el vehículo ➥...
  • Página 31 LLAVE DIGITAL (1/4) Condiciones de Préstamo de una llave digital En función del país y de la suscripción, el vehículo puede contar con una llave funcionamiento Desde la aplicación del fabricante, digital en el teléfono inteligente. acceda al menú “Share Virtual Key” y Activar el Bluetooth®...
  • Página 32 LLAVE DIGITAL (2/4) Activación/desactivación Bloqueo/desbloqueo de Las funciones son: desde la pantalla multimedia las puertas y del maletero, – bloqueo/desbloqueo de todas las supercondenación, puertas: consultar “Tarjeta manos Es posible desactivar y reactivar la fun- libres: uso” ➥ 1.12; iluminación remota ción “Llave digital”...
  • Página 33 LLAVE DIGITAL (3/4) Para arrancar/parar el motor, el sistema comprueba que el teléfono inteligente está ubicado en la zona de emplaza- miento 1 antes de permitir el arranque del motor. Si desea más información, consulte el apartado “Arranque, parada del motor” ➥...
  • Página 34 LLAVE DIGITAL (4/4) Particularidades de la llave digital – Para que la llave digital permanezca activa, el smartphone en cuestión debe estar conectado a Internet (a través de WI-FI o red móvil) al menos una vez cada 48 horas. De lo contrario, conectar el teléfono in- teligente a Internet durante unos mi- nutos para que la llave digital pueda...
  • Página 35 APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (1/2) Apertura desde el exterior Apertura desde el interior Puertas traseras Con las puertas desbloqueadas o lle- Tire de la empuñadura 3. Puertas delanteras vando consigo la tarjeta, agarre la em- Según el vehículo, puede ser necesario Con las puertas desbloqueadas o lle- puñadura 2 y tire hacia usted.
  • Página 36 APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Alarma sonora de olvido de luces Al abrir una puerta, una alarma sonora le avisará para indicarle que las luces han quedado encendidas, si se corta el contacto del motor. Responsabilidad del con- ductor durante el estacio- Alarma de olvido de cierre de namiento o la parada del...
  • Página 37 BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (1/3) En caso de que no funcione el telemando o la tarjeta, según el vehículo. En algunos casos, es posible que el telemando por radiofrecuencia o la tar- jeta no funcionen: – pila agotada del telemando por ra- diofrecuencia o de la tarjeta, batería del vehículo descargada, etc.;...
  • Página 38 BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (2/3) Utilización de la llave Bloqueo manual de las Mando de bloqueo/ integrada en la tarjeta puertas desbloqueo desde el interior – Tire de la empuñadura 3; Con la puerta abierta, gire el tornillo 5 El contactor 6 acciona simultánea- (con la punta de la llave) y cierre la mente las puertas, el maletero y la tapa...
  • Página 39 BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (3/3) Testigo de estado de bloqueo Bloqueo de los abrientes sin de los abrientes tarjeta o sin llave Con el contacto puesto, el testigo 6 Es el caso, por ejemplo, de una pila del interruptor indica el estado de blo- descargada o de un disfuncionamiento queo de las puertas (laterales y male- temporal de la tarjeta o de la llave.
  • Página 40 BLOQUEO AUTOMÁTICO DE LAS PUERTAS AL CIRCULAR Anomalías de funcionamiento Nota: si se abre o se cierra una puerta, esta se bloquea de nuevo automáti- Si detecta una anomalía de funciona- camente cuando el vehículo alcanza miento (no hay bloqueo centralizado, el aproximadamente los 10 km/h.
  • Página 41 ASIENTOS DELANTEROS CON MANDOS MANUALES Para subir o bajar el cojín del Asientos calefactantes asiento (según el vehículo) Con el contacto puesto, puede acti- (según el vehículo) var los asientos calefactables desde la Baje o tire de la palanca 2 tantas veces pantalla multimedia: como sea necesario hacia arriba o –...
  • Página 42 ASIENTOS DELANTEROS CON MANDOS ELÉCTRICOS (1/2) Reglaje del asiento En los vehículos que lo tienen insta- Por razones de seguri- lado, el contactor 1 puede utilizarse Para echar el asiento hacia delante o dad, los reglajes deben para acceder al menú «Asientos» en la hacia atrás efectuarse con el vehículo pantalla multimedia (consulte las pági-...
  • Página 43 ASIENTOS DELANTEROS CON MANDOS ELÉCTRICOS (2/2) Función de “Favoritos” Según el vehículo, pulsando el mando 6 del volante, puede activar los asientos calefactables de acuerdo con la confi- guración de uso memorizada que haya definido previamente. Si desea más información sobre la pro- gramación de esta función, consulte el manual del sistema multimedia.
  • Página 44 ASIENTOS DELANTEROS: funciones (1/2) Ajustes Consulte el manual del sistema multi- Asientos media para obtener información sobre Conductor el acceso a los ajustes. Masaje Puede activar o desactivar los siguien- Lumbar tes elementos: Relax Dinámica – facilidad de acceso de conductor/pa- sajero;...
  • Página 45 ASIENTOS DELANTEROS: funciones (2/2) Posición Es posible memorizar la posición de Asientos conducción en el asiento del conductor Conductor Acompañante y/o el asiento del pasajero. Masaje Lumbar El puesto de conducción incluye los Relax ajustes de la base del asiento, el res- Dinámica paldo, los retrovisores exteriores y la Intensidad...
  • Página 46 CINTURONES DE SEGURIDAD (1/6) Reglaje de la posición de Para garantizar su seguridad, utilice el cinturón en todos sus desplazamien- conducción tos. Además, debe usted cumplir la le- – Acomódese contra el fondo de gislación local del país en el que se en- su asiento (tras haberse quitado cuentre.
  • Página 47 CINTURONES DE SEGURIDAD (2/6) Bloqueo – acercar la correa pectoral 1 lo más posible a la base del cuello sin que Desenrolle la cinta lentamente y sin ti- llegue a apoyarse en él (en caso ne- rones y asegúrese de que queda en- cesario, ajustar la altura del cinturón cajado el gancho 3 en la caja 5 (com- de seguridad si se ofrece) y verificar...
  • Página 48 CINTURONES DE SEGURIDAD (3/6) ß Va acompañado del símbolo 6 que Testigo de alerta de olvido aparece durante aproximadamente de abrochado del cinturón del con- 60 segundos cada vez que se abrocha ductor y, según el vehículo, del pa- o desabrocha uno de los cinturones de sajero delantero seguridad traseros.
  • Página 49 CINTURONES DE SEGURIDAD (4/6) Ajuste de la altura de los Cinturones traseros cinturones delanteros laterales 8 (asientos de la segunda fila) Utilice el botón 7 para regular la altura del cinturón de tal forma que la cinta del El abrochado, el desabrochado y el tórax pase como se ha indicado ante- ajuste se efectúan del mismo modo riormente.
  • Página 50 CINTURONES DE SEGURIDAD (5/6) Cinturón de seguridad Cinturones traseros trasero central 9 laterales 12 (asientos de la segunda fila) (asientos de la tercera fila, según el vehí- culo) Desenrolle lentamente la cinta 9. El abrochado, el desabrochado y el Abroche la lengüeta 10 en la hebilla ajuste se efectúan del mismo modo roja 11.
  • Página 51 CINTURONES DE SEGURIDAD (6/6) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 52 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/6) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrollador del cin- medios de retención. turón de seguridad; – Cualquier intervención en – pretensores del cinturón ventral; el sistema completo (pretenso- res, airbags, cajas electrónicas –...
  • Página 53 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/6) Limitador de esfuerzo Airbags de conductor y pasajero delantero A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa Equipan las plazas delanteras del lado para limitar, hasta un nivel soportable, del conductor y del pasajero.
  • Página 54 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/6) Anomalías de funcionamiento å Este testigo se enciende al arrancar el motor y después se apaga pasados unos segundos. Si no se enciende al poner el contacto, o si permanece encendido, señala un fallo del sistema. Consulte lo antes posible a un Representante de la marca.
  • Página 55 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/6) Las siguientes condiciones activa- En un choque frontal con otro vehí- En un choque lateral con otro vehí- rán los pretensores o los airbags. culo de una categoría equivalente o su- culo de una categoría equivalente o su- perior, con una zona de choque igual o perior, a una velocidad de choque igual En un choque frontal contra una su-...
  • Página 56 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (5/6) En los siguientes ejemplos, los pre- En los siguientes ejemplos, existe el – choque lateral con repercusión en la tensores o los airbags podrían ac- riesgo de que no se activen los preten- parte delantera o la parte trasera del tivarse: sores o los airbags: vehículo;...
  • Página 57 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (6/6) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar heridas graves directas por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
  • Página 58 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES TRASEROS Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrolladores de medios de retención. cinturones de seguridad laterales; – Cualquier intervención en – limitadores de esfuerzo de tórax. el sistema completo (pretenso- res, airbags, cajas electrónicas Estos sistemas han sido previstos para...
  • Página 59 DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbag lateral Se trata de un airbag que puede equi- par cada asiento delantero que se des- pliega sobre el costado del asiento (lado puerta) con la finalidad de prote- ger a los ocupantes en caso de choque lateral violento.
  • Página 60 DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está diseñado para complementar la acción del cinturón de seguridad. El airbag y el cinturón de seguridad son elementos indisociables del mismo sistema de protección.
  • Página 61 SEGURIDAD INFANTIL: información general (1/2) Transporte de niños Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta.
  • Página 62 SEGURIDAD INFANTIL: información general (2/2) Utilización de un asiento para Antes de montar un asiento para niños, lea el manual correspondiente y res- niños pete las instrucciones. En caso de di- El nivel de protección ofrecido por el ficultades al instalarlo, contacte con el asiento para niños depende de su ca- fabricante del equipamiento.
  • Página 63 SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- Hasta 18 kg o cuatro años, el niño viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
  • Página 64 SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/3) Existen dos sistemas de fijación de los Fijación mediante el cinturón asientos para niños: el cinturón de se- El cinturón de seguridad debe estar guridad o el sistema ISOFIX. ajustado para asegurar su función en caso de frenado brusco o de choque.
  • Página 65 SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/3) Fijación por sistema ISOFIX Sujete el asiento para niños con las fija- ciones ISOFIX cuando esté equipado. Los asientos para niños ISOFIX autori- El sistema ISOFIX garantiza un mon- zados están homologados de acuerdo taje fácil, rápido y seguro.
  • Página 66 SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (3/3) Los anclajes ISOFIX han sido diseñados exclusiva- mente para los asientos para niños con sistema ISOFIX. No fije nunca otros asien- tos para niños, cinturones u otros objetos a estos anclajes. Asegúrese de que nada estorbe a la Fijación por sistema ISOFIX En la plaza del pasajero delantero...
  • Página 67 SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- Los tipos de asiento para niños men- Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. El es- cionados pueden no estar disponi- niños, cuando sea posible, puede des- quema de la página siguiente le indica bles.
  • Página 68 SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (2/2) En la plaza trasera lateral Retire siempre el reposacabezas del Instalar un asiento elevador (grupo asiento trasero en el que esté instalado 2 o 3) Una cuna se instala en el sentido trans- el asiento para niños.
  • Página 69 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/3) Imagen de instalación ³ Compruebe el estado del airbag airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. ² Plaza que no permite la insta- lación de un asiento para niños.
  • Página 70 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/3) El cuadro siguiente resume la información ya mostrada en el diagrama de la página anterior, con el fin de respetar la re- glamentación en vigor. En la plaza del pasajero delantero Plaza trasera Plazas Plaza trasera...
  • Página 71 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (3/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación mediante el cinturón de seguridad de un asiento comercial homologado “Universal”; compruebe que se pueda montar.
  • Página 72 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el uso del sistema ISOFIX (1/3) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Plaza delantera Plaza del pasajero trasera Plazas Plaza...
  • Página 73 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el uso del sistema ISOFIX (2/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. IUF/IL = En los vehículos que disponen del equipo, plaza que admite la sujeción mediante el sistema ISOFIX de un asiento para niños con homologación “Universal/Semi-universal o específica de un vehículo”;...
  • Página 74 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el uso del sistema ISOFIX (3/3) Imagen de instalación Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX  Plaza que permite la fijación de un asiento ISOFIX para niños. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños frente a la carretera ISOFIX universal.
  • Página 75 SEGURIDAD INFANTIL: desactivación, activación del AIRBAG del pasajero delantero (1/3) La activación o desactiva- ción del airbag del pasa- jero debe realizarse obliga- toriamente con el vehículo parado y el contacto quitado. En caso de manipulación con el vehículo circulando, los testigos å...
  • Página 76 SEGURIDAD INFANTIL: desactivación, activación del AIRBAG del pasajero delantero (2/3) Las marcas en el tablero de mandos y las etiquetas A a ambos lados del pa- rasol del pasajero 3 (como en el ejem- plo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones.
  • Página 77 SEGURIDAD INFANTIL: desactivación, activación del AIRBAG del pasajero delantero (3/3) Anomalías de funcionamiento En caso de anomalías del sistema de activado/desactivado del airbag del pa- sajero delantero, se prohíbe instalar un asiento para niños con la espalda mi- rando a la carretera, en el asiento de- lantero.
  • Página 78 PUESTO DE CONDUCCIÓN (1/2) 1.64...
  • Página 79 PUESTO DE CONDUCCIÓN (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireadores laterales. 16 Ubicación /zona de carga para el 25 Compartimento fijo y caja de fusi- 2 Manecilla de: teléfono.
  • Página 80 TESTIGOS (1/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. ˜ Testigo de las luces indica- En algunos casos, la aparición del tes- tigo va acompañados de un mensaje doras de dirección derecha en el cuadro de instrumentos.
  • Página 81 TESTIGOS (2/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. å À Testigo deairbag Testigo de incidente en el Testigo de presión de aceite circuito de frenado Se enciende al poner el con- Se enciende al poner el con- tacto o arrancar el motor, y se apaga Se enciende al poner el contacto o...
  • Página 82 TESTIGOS (3/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS.  Testigo de alerta Testigo para el control elec- Testigo antibloqueo © trónico de estabilidad (ESC) ruedas Se enciende al poner el con- y el sistema antipatinado tacto o al arrancar el motor, y se apaga Se enciende al poner el contacto o...
  • Página 83 TESTIGOS (4/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ä Ô Testigo de control del sis- Testigo de alerta de mínimo Testigo de temperatura del tema antipolución carburante líquido de refrigeración En los vehículos que disponen de este Se enciende en naranja al poner el con- Se enciende al poner el contacto o al...
  • Página 84 TESTIGOS (5/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS.    Testigo del limitador de velo- Testigo del sistema de cen- Testigo de alerta del sistema cidad ➥ 2.86 trado en el carril ➥ 2.117 eléctrico de 400 V ...
  • Página 85 TESTIGOS (6/6) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS.   Testigo de fallo de la batería Testigo de modo de funcio- de tracción namiento eléctrico Si aparece, acompañado del testigo Se muestra exclusivamente cuando el ©...
  • Página 86 PANTALLAS E INDICADORES (1/5) Selección de vistas Según el vehículo, navegue con el control 1 para seleccionar las distintas vistas en el cuadro de instrumentos A. Se proponen varias vistas: – clásica; – navegación; – realista; – mínima. Cuadro de instrumentos se ilumina cuando se abre la puerta del conductor.
  • Página 87 PANTALLAS E INDICADORES (2/5) Velocímetro 2 Indicador del nivel de combustible 9 Área de información 6 Si el nivel está al mínimo, el testigo Según el vehículo, navegue con el con-  Información de navegación en trol 11 para seleccionar los distintos integrado se enciende en na- curso 3 módulos interactivos en el cuadro de...
  • Página 88 PANTALLAS E INDICADORES (3/5) Testigo de modo de funcionamiento Luz de advertencia del nivel de eléctrico 12 frenado regenerativo 15 ➥ 2.14 Se muestra cuando solo la batería de Nivel de carga de la batería de trac- tracción está impulsando el movimiento ción 16 del vehículo.
  • Página 89 PANTALLAS E INDICADORES (4/5) Consulte el manual del sistema multi- media para acceder a los ajustes del Head-Up Display. Ajuste de la altura de la información No utilice productos disolventes, de- del visualizador tergentes ni un paño abrasivo para En función de su posición de conduc- limpiar la película de protección.
  • Página 90 PANTALLAS E INDICADORES (5/5) Nota: – en ambos casos, tras un corte de la batería, el ordenador de a bordo vol- verá automáticamente a la unidad de medida original; – el cambio de kilómetros a millas se aplica sólo a la velocidad actual. Cuadro de instrumentos en millas (posibilidad de pasar a km/h)
  • Página 91 ORDENADOR DE A BORDO: información general (1/2) Presione repetidamente hacia arriba/ abajo en el interruptor 1 para navegar por las funciones. En el cuadro de instrumentos A: a) parámetros de viaje: – consumo desde la última reinicia- lización y consumo actual de car- burante;...
  • Página 92 ORDENADOR DE A BORDO: información general (2/2) Interpretación de ciertos valores visualizados tras el Punto de Partida Los valores de consumo medio, auto- nomía, velocidad media son cada vez más estables y significativos a medida que la distancia recorrida aumenta desde el último Punto de Partida.
  • Página 93 ORDENADOR DE A BORDO: configuración de viaje (1/3) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada a) Diario de a bordo. Visualización sucesiva: – de los mensajes de información (pasajero airbag OFF etc.); –...
  • Página 94 ORDENADOR DE A BORDO: configuración de viaje (2/3) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión e) Autonomía de revisión y de cambio de aceite.
  • Página 95 ORDENADOR DE A BORDO: configuración de viaje (3/3) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje f) Autonomía de revisión o de cambio de aceite. Autonomía de cambio de aceite Con el contacto puesto y el motor detenido, acceder a la información Cambio de aceite en...
  • Página 96 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes informativos Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de la visualización seleccionada Gire ligeramente el volante mientras pulsa el botón de arranque del vehículo para desblo- «Girar el volante + START»...
  • Página 97 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de fallo de funcionamiento © Aparecen con el testigo y requieren que acuda cuanto antes a un Representante de la marca conduciendo con precaución. No respetar esta recomendación podría provocar daños en su vehículo. Desaparecen mediante una presión en la tecla de selección de la pantalla o al cabo de unos segundos y quedan memoriza- ©...
  • Página 98 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de advertencia ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
  • Página 99 MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (1/2) Selección de los reglajes d) “Borrar”: – “Limpiaparabrisas trasero activo Seleccione una pestaña y la función en marcha atrás”; que desee modificar (la visualización – “Limpiaparabrisas delantero auto- depende del equipo del vehículo y del mático”;...
  • Página 100 MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (2/2) – selección de configuración (acceso, bienvenida, iluminación, limpiapara- brisas, etc.); – función “Asistente de aparcamiento automatizado”; – modo ECO; – cámara de 360°; – HDC; – ... Si desea más información sobre la pro- gramación de esta función, consulte el manual del sistema multimedia.
  • Página 101 HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR Puede acceder a diversos ajustes: – “Formato de la fecha”; – “Formato de la hora”; – “Seleccione una zona horaria”; – “Establecer la zona horaria”; – ... Para obtener más información, con- sulte el manual del sistema multimedia. Indicador de temperatura exterior En caso de corte de la alimentación...
  • Página 102 VOLANTE DE DIRECCIÓN, DIRECCIÓN ASISTIDA (1/2) Ajuste en altura y en Calefacción del volante Desactivación de la función profundidad del volante (Según el vehículo) – Automático: Esta función calienta el volante de di- Baje la palanca 1 y coloque el volante La función se apaga automáticamente rección 4.
  • Página 103 VOLANTE DE DIRECCIÓN, DIRECCIÓN ASISTIDA (2/2) Dirección asistida Nota: la asistencia de la dirección de- pende del modo seleccionado en el No circule nunca con una batería poco menú “MULTI-SENSE” ➥ 3.2. cargada. Dirección de asistencia variable La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- cia en función de la velocidad del ve-...
  • Página 104 REPOSACABEZAS DELANTEROS Para bascular el reposacabezas hacia delante o hacia atrás Según el vehículo, tire del reposaca- bezas hacia adelante para bascularlo hacia adelante. Para bascularlo hacia atrás, pulse el botón 1 y empújelo hacia atrás. Nota: no se pueden quitar los reposa- cabezas delanteros.
  • Página 105 RETROVISORES (1/2) Retrovisores inclinables en – cuando se apaga el motor. marcha atrás En los vehículos equipados con el Memorización de los ajustes asiento del conductor con memoriza- – Regule los retrovisores exteriores ción, puede establecer un ajuste espe- (consulte los párrafos anteriores); cífico para los retrovisores en una ma- –...
  • Página 106 RETROVISORES (2/2) Retrovisores eléctricos abatibles Los retrovisores exteriores se desplie- gan automáticamente al desbloquear el vehículo. Los retrovisores exteriores se repliegan al bloquear el vehículo. Puede desactivar/activar el abatimiento automático de los retrovisores exterio- res ➥ 1.85. Puede forzar el plegado pulsando el in- terruptor 3.
  • Página 107 SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el sentido en el que va a girar el volante. Modo impulsional Mueva brevemente la manecilla 1 hacia arriba o hacia abajo sin superar el punto de resistencia y, a continua- ción, suéltela: la manecilla volverá...
  • Página 108 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (1/10) Funcionamiento automático Gire el anillo 3 hasta que aparezca el símbolo “AUTO” frente a la marca 2: con el motor en marcha, las luces de cruce se encienden o se apagan auto- máticamente en función de la lumino- sidad exterior, sin accionar la maneci- lla 1.
  • Página 109 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (2/10) Sistema de iluminación delantera  adaptativa El testigo aparece en el cuadro (según el vehículo) de instrumentos. Esta función ajusta automáticamente Apagado el ancho y el alcance de las luces de cruce según la velocidad y las condicio- Para desactivar la función, presione de nes climáticas.
  • Página 110 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (3/10) Las luces de carretera se encienden automáticamente si: – la luminosidad exterior es baja; – no se ha detectado ningún vehículo o iluminación; – la velocidad del vehículo supera los 40 km/h. Si no se cumple alguna de las condicio- nes anteriores, el sistema vuelve a las luces de cruce.
  • Página 111 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (4/10) Luces de carretera automáticas (continuación) Nota: si empuja la manecilla 1, la fun- ción de luces de carretera automáticas  se desactiva, el testigo se apaga en el cuadro de instrumentos y el vehí- culo activa las luces de carretera. Anomalías de funcionamiento Cuando aparece el mensaje «Luces Autom.
  • Página 112 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (5/10) En determinadas condiciones, el brillo de las luces de carretera adaptativas se ajusta para optimizar la iluminación: – al acercarse a señales reflectantes, la potencia del alumbrado se reduce puntualmente para limitar el deslum- bramiento; –...
  • Página 113 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (6/10) Luces de carretera Para desactivar las luces de carre- tera adaptativas: adaptativas (continuación) Si pulsa el interruptor 6, se apagará el Las luces de carretera se encienden  automáticamente si: testigo en el cuadro de instru- mentos.
  • Página 114 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (7/10) Luces de carretera Alarma sonora de olvido de adaptativas (continuación) luces En caso de que las luces se hayan en- Particularidad cendido después de cortar el motor, La iluminación adaptativa de las luces una alarma sonora se activa al abrir de carretera se adapta al modo de con- la puerta del conductor para señalarle ducción My Sense/ECO/Comfort/Sport...
  • Página 115 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (8/10) Función de “Bienvenida y Activación/desactivación de la función despedida” (según el vehículo) Para la activación o la desactivación de la bienvenida exterior, consulte el Cuando la función está activada, las manual del sistema multimedia. luces de día y las luces de posición tra- seras se encenderán automáticamente si se detecta la tarjeta o se desbloquea el vehículo.
  • Página 116 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (9/10) Con el motor parado, tras abrir la Desactivación de la función puerta del conductor, con el anillo 3 “iluminación exterior de acompañamiento” en posición “AUTO”, tire de la pa- lanca 1 hacia usted: las luces de po- Para apagar las luces antes de que sición y las de cruce se encienden du- estas se apaguen automáticamente,...
  • Página 117 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (10/10) Para que funcione, tiene que estar se- leccionada la posición de iluminación exterior y entonces se enciende un tes- tigo en el cuadro de instrumentos. No olvide apagar esta luz cuando su uso ya no sea necesario, para no mo- lestar al resto de los usuarios.
  • Página 118 REGLAJE DE LOS FAROS (1/2) Ejemplos de posiciones para el ajuste con el interruptor A en función de la carga Conductor solo o con un pasajero en la parte delantera Todos los asientos ocupados Según el vehículo, el interruptor A se Conductor con pasajeros y equipaje puede utilizar para regular la altura de (o carga) que alcanza el peso máximo...
  • Página 119 REGLAJE DE LOS FAROS (2/2) Si circula por la izquierda con un ve- hículo con dirección a izquierda (o viceversa), tiene la obligación de ajustar los faros del vehículo du- rante todo el trayecto. Ajuste temporal Esto se puede ajustar a través de la pantalla multimedia ➥...
  • Página 120 LIMPIA, LAVAPARABRISAS (1/5) Vehículo equipado con Particularidad limpiaparabrisas intermitente Circulando, el hecho de parar el vehí- culo reduce la velocidad de barrido. A barrido único De una velocidad continua rápida, pasa Un impulso breve produce un a una velocidad continua y lenta. barrido de los limpiaparabrisas.
  • Página 121 LIMPIA, LAVAPARABRISAS (2/5) Cuando se activa el limpiaparabrisas automático o se aumenta la sensibili- dad, se produce un barrido.  El testigo aparece en el cuadro de instrumentos para confirmar que la función está activada. Observación: – el captador de lluvia tiene única- mente una función de asistencia.
  • Página 122 LIMPIA, LAVAPARABRISAS (3/5) Anomalías de funcionamiento Particularidad Circulando, el hecho de parar el vehí- En caso de funcionamiento anómalo del barrido automático, el limpia fun- culo reduce la velocidad de barrido. De cionará con barridos intermitentes. una velocidad continua rápida, pasa a Contacte con un Representante de la una velocidad continua lenta.
  • Página 123 LIMPIA, LAVAPARABRISAS (4/5) Posición especial de barrido delantero (posición de servicio) Esta posición permite levantar las es- cobillas para separarlas del parabrisas. Puede resultar útil para: – limpiar las escobillas; – retirar las escobillas del parabrisas con tiempo invernal; – sustituir las escobillas ➥ 5.28. Con el contacto puesto o con el motor girando, levante dos veces la maneci- lla 1 hasta la posición A (un barrido).
  • Página 124 LIMPIA, LAVAPARABRISAS (5/5) Nota: con temperaturas bajo cero, el líquido del lavaparabrisas puede con- gelarse en el parabrisas y reducir la vi- sibilidad. Antes de limpiarlo, caliente el parabrisas con el mando de desempa- Eficacia de una escobilla ñado. del limpiaparabrisas Vigile el estado de las escobillas de los limpia.
  • Página 125 LIMPIA, LAVAPARABRISAS TRASERO (1/2) Para detener el funcionamiento, vuelva a girar el anillo 3. Nota: si lava el vehículo en un tren de lavado, coloque el anillo 3 de la mane- Eficacia de una escobilla cilla 1 en posición de parada para des- activar el barrido automático.
  • Página 126 LIMPIA, LAVAPARABRISAS TRASERO (2/2) Activación/desactivación del En caso de que existan obstáculos limpialuneta en la luneta (suciedad, nieve, etc.), el limpia intentará barrer todos los obstá- Al introducir la marcha atrás se activa culos. Si un obstáculo impide el movi- el limpiaparabrisas trasero con barrido miento de la escobilla, esta puede de- intermitente (si los limpiaparabrisas de-...
  • Página 127 DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/3) Calidad del carburante Utilice un carburante de calidad res- petando las normas vigentes de cada país e imperativamente conforme a las indicaciones de la etiqueta situada en la portezuela 1 ➥ 6.6. Una vez llenado el depósito, com- Capacidad utilizable del depósito: La válvula 2 está...
  • Página 128 DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/3) Llenado de carburante Caso particular Cuando el vehículo ha estado dete- Con el contacto cortado, introduzca la nido durante más de tres meses, debe manguera para empujar la válvula 2 y añadir carburante para evitar daños llévela hasta el tope antes de activarla en la bomba de carburante.
  • Página 129 DEPÓSITO DE CARBURANTE (3/3) El uso de gasolina con plomo estro- pearía los dispositivos antipolución y podría dar lugar a la pérdida de la ga- rantía. Para impedir que se pueda poner gaso- lina con plomo, la boca de llenado del depósito de gasolina lleva un estrecha- miento provisto de un sistema de se- guridad que sólo permite utilizar man-...
  • Página 130 1.116...
  • Página 131 Capítulo 2: La conducción Rodaje, arranque y parada del motor ..............Características especiales de los motores de gasolina .
  • Página 132 RODAJE Hasta 1.000 km, no sobrepase los Periodicidad de las revisiones: con- 130 km/h en la marcha más elevada o sulte el manual de mantenimiento del 3.000 a 3.500 r.p.m. vehículo. Una vez recorridos unos 3.000 km podrá obtener del vehículo las máxi- mas prestaciones.
  • Página 133 ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR (1/4) Según el vehículo, es posible dispo- Particularidades Arranque ner de una llave digital que ofrece – Si no se cumple una de las condi- todas las funciones de la tarjeta. Sin La tarjeta debe estar en la zona de de- ciones necesarias para el arranque, embargo, si se ha dejado la tarjeta tección 1.
  • Página 134 ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR (2/4) Arranque (continuación) Nota: el motor se apaga automática- mente transcurridos unos 15 minutos si el vehículo ha estado detenido y no se ha abrochado el cinturón de seguri- dad del conductor. En caso necesario, puede arrancar el motor presionando una vez el botón 2.
  • Página 135 ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR (3/4) Anomalías de funcionamiento Si la tarjeta no está en el habitáculo al intentar parar el motor, el mensaje En algunos casos, la tarjeta manos Tarjeta ausente: mantener pulsado libres puede no funcionar: START se mostrará en el cuadro de –...
  • Página 136 ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR (4/4) Nota: con el vehículo detenido y en Cuando salga de su vehí- modo de funcionamiento eléctrico, culo, especialmente si lleva aparece el mensaje “MOTOR ACTIVO consigo la tarjeta, asegú- CORTAR CONTACTO” en el cuadro rese de que el motor se en- de instrumentos acompañado de una cuentra completamente apagado.
  • Página 137 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS MOTORES DE GASOLINA (1/2) Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible.
  • Página 138 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS MOTORES DE GASOLINA (2/2) © Filtro de partículas Nota: el testigo puede apagarse al Si el filtro se satura, el testigo  cabo de 20 minutos si no se satisfa- El filtro de partículas se utiliza en el tra- según el vehículo, el testigo apa- cen completamente las condiciones de...
  • Página 139 CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (1/5) Palanca de selección Selector impulsional electrónica 1 Desplace la palanca de selección 1 una o dos muescas hacia arriba o hacia R: marcha atrás abajo para seleccionar la posición de- N: punto muerto seada (R, N o D) y, a continuación, D: modo automático suelte la palanca, que volverá...
  • Página 140 CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (2/5) Para salir de la posición P Para seleccionar el punto muerto Con el vehículo parado y el motor en marcha, pise el pedal del freno y des- Con el vehículo parado y el motor en place la palanca de selección 1 hacia marcha, para seleccionar la posición arriba o hacia abajo en función de la...
  • Página 141 CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (3/5) Conducción en modo Para meter la marcha atrás Conducción económica automático En carretera, deje siempre la palanca Con el vehículo parado y el motor en en posición D, si se pisa ligeramente el marcha, desplace la palanca de selec- Con el vehículo parado, el motor en pedal del acelerador, las marchas cam- ción 1 dos muescas hacia arriba para...
  • Página 142 CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (4/5) Casos particulares – Con tiempo muy frío, para evitar – Con el motor en marcha, pulse el que el motor se cale, espere unos botón P, desplace la palanca de se- En ciertas condiciones de conducción instantes antes de salir de la posi- lección 1 una muesca hacia arriba o (que dan como resultado, por ejem-...
  • Página 143 CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (5/5) Frecuencia de mantenimiento – durante la conducción, si aparece En caso de un fallo del motor o un fallo el mensaje “Riesgo de rotura caja eléctrico (avería de la batería) que Consulte el manual de mantenimiento de cambios”...
  • Página 144 SISTEMA DE VEHÍCULOS E-TECH FULL HYBRID: sistema de frenado regenerativo (1/2) Paletas de cambio de frenado Al levantar el pie del acelerador, el ve- hículo utiliza el frenado de recupera- regenerativo 1 y 2 ción para ralentizar la marcha del ve- Puede utilizar las levas 1 y 2 para mo- hículo.
  • Página 145 SISTEMA DE VEHÍCULOS E-TECH FULL HYBRID: sistema de frenado regenerativo (2/2) Si la batería de tracción ya no es capaz de acumular energía (por ejemplo, ba- tería completamente cargada o fría), el sistema de frenado convencional susti- tuye al sistema de frenado regenerativo al tiempo que mantiene sus funciones.
  • Página 146 FRENO DE APARCAMIENTO ASISTIDO (1/4) En todos los demás casos, por ejem- plo, si el motor se cala, el freno de aparcamiento asistido no se activa au- tomáticamente. Debe utilizarse, enton- ces, el modo manual. En ciertos mode- los para algunos países, la función de freno de aparcamiento asistido (auto- mático) no está...
  • Página 147 FRENO DE APARCAMIENTO ASISTIDO (2/4) Operación asistida (continuación) Nota: en ciertas situaciones (fallo del freno de aparcamiento asistido, des- bloqueo manual del freno de aparca- miento, etc.), se oye una señal acústica y el mensaje «Activar el freno de apar- camiento»...
  • Página 148 FRENO DE APARCAMIENTO ASISTIDO (3/4) Para estacionar con el freno de aparca- miento asistido aflojado (riesgo de hielo por ejemplo): – seleccione la posición P: las ruedas motrices quedarán bloqueadas me- cánicamente por el eje de transmi- sión; – pare el motor presionando el botón de arranque/parada del motor 1;...
  • Página 149 FRENO DE APARCAMIENTO ASISTIDO (4/4) Anomalías de funcionamiento El mensaje “afloje freno de parking” aparece en el cuadro de instrumentos – En caso de anomalía, el testigo © cuando el conductor pisa el pedal del se enciende en el cuadro acelerador.
  • Página 150 FUNCIÓN “AUTOHOLD” (1/2) Vehículo parado (por ejemplo, en un semáforo en rojo, una intersección, un atasco, etc.), la función asegura la fuerza de frenado, incluso cuando el conductor suelta el pedal del freno. La fuerza de frenado se libera en cuanto el conductor acelera lo sufi- ciente con una marcha metida.
  • Página 151 FUNCIÓN “AUTOHOLD” (2/2) Condiciones de mantenimiento de Condiciones para interrumpir la la fuerza de frenado fuerza de frenado Deben respetarse las condiciones si- Deben respetarse las condiciones si- guientes: guientes: – si la puerta del conductor está ce- – que el conductor acelere lo bastante rrada;...
  • Página 152 MEDIO AMBIENTE Contribuya usted también a Su vehículo ha sido concebido con la Reciclaje voluntad de respetar el medio am- respetar el medio ambiente. El 85% de su vehículo se puede reci- biente a lo largo de su vida, tanto en clar y se puede recuperar el 95%.
  • Página 153 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (1/7) El consumo de carburante está homo- Según el vehículo, dispone de diferen- En la pantalla multimedia (si desea logado conforme a un método estándar tes funciones que pueden ayudarle a más información, consulte el manual y reglamentario.
  • Página 154 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (2/7) En el cuadro de instrumentos Indicador del estilo de conducción 2 Cuanto mayor sea el tamaño del cír- Le informa en tiempo real del estilo de culo del indicador 2, mejor será la ges- Según el vehículo, puede personalizar conducción adoptado.
  • Página 155 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (3/7) Esta notificación proporciona acceso directo al menú “ECO conducción". Este menú proporciona información adicio- nal sobre su conducción y el efecto en el consumo de carburante. Para obtener más información, con- sulte el manual multimedia. En la pantalla multimedia Balance del trayecto Cuando se apaga el motor, aparece...
  • Página 156 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (4/7) ModoECO El modo ECO es una función que opti- miza el consumo de carburante. Influye en el comportamiento del vehículo (aceleración, cambios de marcha, re- gulador de velocidad, desaceleración, etc.). La limitación de la aceleración permite una conducción urbana y periurbana de bajo consumo.
  • Página 157 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (5/7) Zona de utilización óptima 6 Indica un consumo nulo. Zona de uso verde B “Consumo recomendado” En modo totalmente eléctrico o modo E-Tech full hybrid, la batería de tracción y/o el motor de combustión suministran la energía necesaria para mover el ve- hículo.
  • Página 158 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (6/7) Consejos de conducción y – Evite las aceleraciones bruscas. El confort térmico ECO-conducción – Frene lo menos posible. Si aprecia Es normal notar un aumento en el (continuación) con suficiente antelación las curvas consumo de combustible del vehículo o los obstáculos bastará...
  • Página 159 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (7/7) – Para los vehículos equipados con aire acondicionado no automá- tico, apague el aire acondicionado cuando ya no lo necesite. Consejos para reducir el consumo y así contribuir a preservar el medio ambiente: Si el vehículo permanece estacionado cuando hace mucho calor o a pleno sol, piense en ventilar durante unos minu- tos para eliminar el aire caliente antes...
  • Página 160 CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ANTIPOLUCIÓN Su vehículo respeta los criterios de re- Además, la sustitución de las piezas – Filtro de aire y filtro de carburante: ciclaje y de valorización de los vehícu- del motor, del sistema de alimentación un cartucho sucio disminuye el ren- los fuera de uso, que entró...
  • Página 161 ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/5) Si el vehículo está equipado con este Principio de funcionamiento sistema, este avisará de la pérdida de Este sistema detecta la pérdida de presión de uno o de varios neumáticos. presión de uno de los neumáticos mi- El sistema se puede identificar me- diendo la velocidad de las ruedas du- diante la etiqueta 1 situada en el vehí-...
  • Página 162 ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/5) Condiciones de Reinicialización del valor de – modificación importante de la carga o distribución de la carga en un lado funcionamiento referencia para la presión de del vehículo; los neumáticos El sistema se debe reinicializar con –...
  • Página 163 ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/5) Procedimiento de reinicialización a través de la pantalla multimedia 3 El procedimiento de reajuste se debe realizar con el vehículo detenido y el encendido conectado. Para obtener más información, consulte el manual del sistema multimedia.
  • Página 164 ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (4/5) Reajuste de la presión de los Tras cada cambio de rueda/neumático, reajuste la presión de los neumáticos neumáticos e inicie la reinicialización del valor de Las presiones de los cuatro neumá- referencia para la presión de los neu- ticos deben ajustarse en frío (con- máticos.
  • Página 165 ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (5/5) La información que se muestra en el cuadro de instrumentos señala cualquier posible anomalía de inflado de los neu- máticos (por ejemplo, neumático desinflado o pinchado). Luces Mensajes Interpretaciones indicadoras de dirección Esto indica que se ha detectado el sub-inflado o el pinchazo de alguno ...
  • Página 166 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/8) Antibloqueo de ruedas (ABS) Según el vehículo, pueden estar com- puestos: En una frenada intensiva, el ABS per- – del antibloqueo de ruedas (ABS); mite evitar el bloqueo de las ruedas y por lo tanto controlar la distancia hasta –...
  • Página 167 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (2/8) Control electrónico de Anomalías de funcionamiento: Control de subvirado estabilidad (ESC) con control Este sistema optimiza la acción del © – encendidos en el de subvirado y sistema ESC en el caso de un fuerte subvirado cuadro de instrumentos y acompa- (pérdida de adherencia del tren delan- antipatinado...
  • Página 168 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/8) Anomalías de funcionamiento El sistema antipatinado aporta una se- guridad adicional, por lo que se des- Cuando el sistema detecta una ano- aconseja circular con la función inhi- malía de funcionamiento, el mensaje bida.
  • Página 169 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/8) Asistencia al frenado de Anticipación del frenado emergencia Según el vehículo, cuando suelta rápi- damente el pedal del acelerador, el sis- Se trata de un sistema complementario tema anticipa el frenado para disminuir al ABS que ayuda a reducir las distan- las distancias de frenado.
  • Página 170 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (5/8) Asistencia a la conducción Principio de funcionamiento con un remolque La función estabiliza el vehículo me- diante: Este sistema ayuda a conservar el con- trol del vehículo en caso de utilizarse –...
  • Página 171 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (6/8) Ayuda al arranque en cuesta Este sistema le ayuda al arrancar en una pendiente, dependiendo del grado de inclinación de la calzada. Impide que el vehículo retroceda interviniendo El sistema de ayuda al en el apriete automático de los frenos, arranque en pendiente no cuando el conductor levanta el pie del...
  • Página 172 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (7/8) Sistema de frenado de Anomalías de funcionamiento © recuperación – encendido en el cuadro de instrumentos acompañado del men- En caso de frenado, el sistema de fre- saje “Revisar sistema de frenado”: nado de recuperación puede convertir la asistencia de frenado sigue es- la energía producida por la desacelera-...
  • Página 173 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (8/8) Anomalías de funcionamiento © – Si el testigo acompañado del mensaje «Revisar la dirección» apa- rece en el cuadro de instrumentos: consulte a un Representante de la marca. ® – Si el testigo y el mensaje «Avería de la dirección»...
  • Página 174 ALERTA DE SALIDA DEL CARRIL (1/5) Ubicación de la cámara 1 Asegúrese de que el parabrisas no quede oculto (suciedad, barro, nieve, condensación, etc.). Gracias a la información de la cámara 1, la función avisa al conduc- tor cuando cruza una línea (continua o discontinua) sin activar los intermiten- tes de dirección.
  • Página 175 ALERTA DE SALIDA DEL CARRIL (2/5) Para desactivar la función, pulse el interruptor 3 o anule la selección de “Advertencia de salida de carril” en el menú “Sistema de mantenimiento de carril”.  El testigo se enciende en el cuadro de instrumentos. Si la alerta de salida de la vía ha sido la única función lateral seleccionada, el testigo del interruptor 3 se apaga y se...
  • Página 176 ALERTA DE SALIDA DEL CARRIL (3/5) La función entra en alerta si se cruza una línea sin activar los indicadores de cambio de dirección. La función avisa al conductor: – mediante una vibración en el vo- lante;  – el testigo y el indicador 4 de la línea cruzada se vuelven rojos.
  • Página 177 ALERTA DE SALIDA DEL CARRIL (4/5) Temporalmente no disponible Condiciones de inhibición del sistema – Cruce muy rápido de una línea; El sistema no se puede activar cuando: – circulación continua sobre una línea; – con la marcha atrás puesta; –...
  • Página 178 ALERTA DE SALIDA DEL CARRIL (5/5) Anomalías de funcionamiento Cuando el sistema detecta una anoma- lía de funcionamiento, los indicadores de línea izquierda y derecha y el tes- Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función  no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conduc- tigo permanecen en gris en el...
  • Página 179 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL (1/6) Ubicación de la cámara 1 Asegúrese de que el parabrisas no quede oculto (suciedad, barro, nieve, condensación, etc.). Gracias a la información procedente de la cámara 1, la función activa una acción correctora en el sistema de di- rección del vehículo si se cruza una línea continua o discontinua sin haber activado las luces indicadoras de direc-...
  • Página 180 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL (2/6) Si no se selecciona ninguna función la- teral en el menú “Sistema de manteni- miento de carril”, cuando se pulsa el in- terruptor 3, el mensaje “Mantenimiento en el carril no configurado” se muestra en el cuadro de instrumentos.
  • Página 181 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL (3/6) En estos casos: Casos particulares – la función activa una acción en el Al utilizar la función: sistema de dirección del vehículo – Si el sistema ya no detecta la acción para corregir la trayectoria del vehí- del conductor sobre el volante, el culo;...
  • Página 182 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL (4/6) Temporalmente no disponible Condiciones de inhibición del sistema – Cruce muy rápido de una línea; El sistema no se puede activar cuando: – circulación continua sobre una línea; – con la marcha atrás puesta; –...
  • Página 183 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL (5/6) Anomalías de funcionamiento – “Sensibilidad”: permite ajustar el nivel de sensibilidad de la detección Cuando el sistema detecta una anoma- de líneas. Para ello, seleccione: lía de funcionamiento, los indicadores – «Tarde»: línea detectada al cru- de línea izquierda y derecha y el tes- ...
  • Página 184 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL (6/6) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
  • Página 185 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (1/6) Particularidad A partir de la información procedente de los captadores instalados en cada Asegúrese de que no esté obstruida lado del paragolpes trasero (zona C), la (por suciedad, barro, nieve, etc.) el función avisa al conductor: área C que rodea los radares a ambos –...
  • Página 186 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (2/6) Activación/desactivación Indicador 2 En el modo “Vehículo” de la pantalla El indicador 2 está situado en cada uno multimedia 1, pulse el menú “Asistente de los retrovisores 3. de conducción”. Nota: Activación/desactivación de la función –...
  • Página 187 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (3/6) Visualización E Casos en los que no funciona Indicador de dirección (intermitente) – Al circular por una carretera de activado, el testigo 2 parpadea cuando curvas cerradas; la función detecta un vehículo en la – en marcha atrás. zona de alerta de ángulo muerto o un Si el vehículo está...
  • Página 188 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (4/6) Anomalías de funcionamiento Si el sistema detecta un fallo, aparece el mensaje «Revisar radares laterales» en el cuadro de instrumentos. Consulte a un Representante de la marca – La capacidad de detec- ción del sistema está regu- lada para un ancho de carril estándar.
  • Página 189 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (5/6) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. El conductor debe adaptar la velocidad a las condiciones de circulación en todo momento, independientemente de las indicaciones del sistema.
  • Página 190 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (6/6) Limitación del funcionamiento del sistema – La zona del radar debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el buen funcionamiento del sistema. – Puede que el sistema no reconozca los objetos pequeños que se acerquen al vehículo (motos, bicicletas, peatones, etc.).
  • Página 191 ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (1/3) Ubicación de la cámara 1 Asegúrese de que el parabrisas no quede oculto (por suciedad, barro, nieve, condensación, etc.). Ubicación del radar 2 Asegúrese de que la zona del radar no esté obstaculizada (por suciedad, barro, nieve, colocación incorrecta de la placa de matrícula delantera), gol- peada, modificada (pintura incluida) u...
  • Página 192 ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (2/3) – C (amarillo): el intervalo de tiempo está comprendido entre 1 y 2 segun- dos aproximadamente (distancia in- suficiente entre los dos vehículos); – D (rojo): el intervalo de tiempo es menor o igual a 1 segundo aproxi- madamente (distancia entre los dos La medición se visualiza a vehículos muy pequeña).
  • Página 193 ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (3/3) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
  • Página 194 SEGURIDAD AVANZADA (1/17) El sistema “Seguridad avanzada” consta de: – frenado activo de urgencia; – prevención de emergencia de salida de carril. El sistema “Seguridad avanzada” utiliza información procedente de la cámara 1, del radar delantero 2 y, según el vehí- culo, de los radares laterales 3.
  • Página 195 SEGURIDAD AVANZADA (2/17) Activación, desactivación del sistema desde la pantalla multimedia 4 En el modo “Vehículo” de la pantalla multimedia 4, pulse el menú “Asistente de conducción” y, a continuación, “Seguridad avanz.” para activar/desac- tivar la función.  El testigo se enciende en amari- llo en el cuadro de instrumentos cuando el sistema está...
  • Página 196 SEGURIDAD AVANZADA (3/17) El sistema informa al conductor en caso de riesgo de choque frontal para permitir las maniobras de emergencia adecuadas (pisar el pedal de freno o girar el volante). Dependiendo de la reacción del con- ductor, el sistema puede ayudar con el frenado para limitar daños o impedir un choque.
  • Página 197 SEGURIDAD AVANZADA (4/17) Alerta de riesgo de colisión Nota: si el conductor utiliza los mandos del vehículo (volante, pedales, etc.) el  sistema puede retrasar algunas opera- El testigo rojo o, según el ve- ciones o no activarse. hículo, la visualización 5 y el mensaje “Frene”...
  • Página 198 SEGURIDAD AVANZADA (5/17) Frenado activo de Particularidades de los vehículos parados emergencia (continuación) Los vehículos parados se detectan cuando su vehículo circula a una ve- Particularidades de los vehículos locidad de entre aproximadamente que se aproximan en sentido 8 km/h y 80 km/h. El sistema no está contrario en el contexto de una activo y no emite ninguna advertencia maniobra de cambio de sentido...
  • Página 199 SEGURIDAD AVANZADA (6/17) Frenado activo de Nota: si el conductor utiliza los mandos del vehículo (volante, pedales, etc.) el emergencia sistema puede retrasar algunas opera- (continuación) ciones o no activarse. Detección de los peatones y los ciclistas Cuando se conduce a una velocidad de entre aproximadamente 8 km/h y 85 km/h, si existe riesgo de colisión con un ciclista o un peatón, el sistema:...
  • Página 200 SEGURIDAD AVANZADA (7/17) Temporalmente no disponible Si no es así, puede deberse a otra causa; póngase en contacto con un re- Si el sistema detecta un fallo temporal, presentante de la marca.  se enciende el testigo o, según Anomalías de funcionamiento el vehículo, se enciende en amarillo el ...
  • Página 201 SEGURIDAD AVANZADA (8/17) Frenado activo de urgencia Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. La activación de esta función se puede retrasar o inhibir cuando el sistema detecta señales claras de que el conductor controla el vehículo (acción sobre el volante, pedales etc.).
  • Página 202 SEGURIDAD AVANZADA (9/17) En caso de alteración del sistema Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema. Por ejemplo: – un entorno complejo (puente metálico, túnel, etc.); – malas condiciones climáticas (nieve, granizo, hielo, etc.); – mala visibilidad (por la noche, niebla, etc.); –...
  • Página 203 SEGURIDAD AVANZADA (10/17) Desactivación de la función Debe desactivar la función si: – se ha dañado la zona de la cámara (por ejemplo, en el interior o desde el exterior del parabrisas); – la parte delantera del vehículo ha sufrido daños (impacto, deformación, arañazo en el radar, etc.); –...
  • Página 204 SEGURIDAD AVANZADA (11/17) Según el vehículo, con la información procedente de los radares 3 y de la cámara 1, la función “Prevención de abandono de carril por adelantamiento” activa una acción correctiva en el sis- tema de dirección del vehículo en caso de riesgo de colisión con un vehículo que se desplaza a una velocidad igual o superior, si se encuentra dentro del...
  • Página 205 SEGURIDAD AVANZADA (12/17) Prevención de emergencia de salida de carril (continuación) Detección del borde de la carretera Cuando se conduce a una velocidad comprendida entre aproximadamente 65 km/h y 180 km/h, al acercarse al arcén (sobre tierra, pavimento, una barrera, un terraplén, etc.), sin que se haya activado el indicador de dirección, el sistema: –...
  • Página 206 SEGURIDAD AVANZADA (13/17) Prevención de emergencia de salida de carril (continuación) Detección de un vehículo que se aproxima en sentido contrario Cuando se conduce a una velocidad de entre aproximadamente 65 km/h y 110 km/h, si existe un riesgo de colisión con un vehículo que se aproxima en sentido contrario en un carril adyacente y dentro de la zona de detección B, sin...
  • Página 207 SEGURIDAD AVANZADA (14/17) Prevención de emergencia de salida de carril (continuación) En caso de adelantamiento (según el vehículo) Cuando se conduce a una velocidad comprendida entre aproximadamente 65 km/h y 180 km/h, al acercarse a una línea (continua o discontinua) y existe riesgo de colisión con un vehículo si- tuado en el ángulo muerto C y que se desplaza en la misma dirección que...
  • Página 208 SEGURIDAD AVANZADA (15/17) Prevención de emergencia de Según el vehículo, si uno de los rada- res laterales está oculto, el mensaje salida de carril “Revisar radares laterales” aparecerá (continuación) en el cuadro de instrumentos. Temporalmente no disponible Cuando el radar delantero está oculto, el mensaje “Radar delantero sin visibi- –...
  • Página 209 SEGURIDAD AVANZADA (16/17) Condiciones de inhibición del Anomalías de funcionamiento Si el vehículo está equipado con un en- ganche de remolque reconocido por el sistema Cuando la función detecta una avería,   sistema, la luz de advertencia El sistema no se puede activar cuando: el testigo aparece en el cuadro enciende en amarillo acompañada del...
  • Página 210 SEGURIDAD AVANZADA (17/17) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
  • Página 211 ADVERTENCIA DE VIGILANCIA DEL CONDUCTOR (1/2) La advertencia de vigilancia del con- ductor es una función que analiza el comportamiento del conductor (estilo de conducción, dirección del vehículo, etc.) y le avisa si existe riesgo de fatiga o se aprecian problemas de atención. Tiene en cuenta indicadores tales como: –...
  • Página 212 ADVERTENCIA DE VIGILANCIA DEL CONDUCTOR (2/2) Los límites de la advertencia Nota: de vigilancia del conductor – el sistema se desactiva automáti- camente al activar el “Active Driver Es posible que la advertencia de vigi- Assist”. Al desactivar el “Active lancia del conductor no reaccione en Driver Assist”...
  • Página 213 RECONOCIMIENTO DE SEÑALES DE TRÁFICO (1/3) En vehículos equipados con ello, el sis- Nota: en el caso de vehículos sin sus- tema también utiliza la información del cripción y cuando se conduce por sistema de navegación. países donde las unidades de velocidad difieren de las de su vehículo, puede Si el limitador de velocidad o el regu- seleccionar manualmente las unida-...
  • Página 214 RECONOCIMIENTO DE SEÑALES DE TRÁFICO (2/3) Si se supera el límite de velocidad, par- padea un círculo rojo alrededor de la señal (testigo 3) durante unos segun- dos como advertencia. Permanece iluminado en el cuadro de instrumen- tos mientras la velocidad del vehículo exceda el límite.
  • Página 215 RECONOCIMIENTO DE SEÑALES DE TRÁFICO (3/3) Anomalías de funcionamiento Puede que el sistema no detecte la li- mitación de velocidad si: – el parabrisas no está limpio; – la cámara está deslumbrada por el sol; – la visibilidad es insuficiente (noche, niebla, etc.);...
  • Página 216 LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/4) Mandos Conducción 1 Interruptor de arranque/parada del li- Cuando se ha ajustado una velocidad  limitada pero no se ha alcanzado aún, mitador de velocidad la conducción es similar a la de un ve- hículo no equipado con limitador de ve- 2 Interruptor On/Off del regulador de ...
  • Página 217 LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/4) Puesta en servicio Para memorizar la velocidad actual, pulse el mando 4 hacia arriba (RES/+) Presione el botón 1. El testigo 6 apa- o hacia abajo (SET/-): la velocidad li- rece en gris. El mensaje “Limitador mitada sustituye los guiones y, según listo: SET para activar”...
  • Página 218 LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/4) Superación de la velocidad limitada En cualquier momento se puede su- perar la velocidad limitada, para ello: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto duro»). Mientras se está superando la veloci- dad, la velocidad limitada parpadea en amarillo en el cuadro de instrumentos.
  • Página 219 LIMITADOR DE VELOCIDAD (4/4) Cese de la función La función limitador de velocidad queda interrumpida: – al presionar el contactor 1. En ese caso, ya no se memoriza la veloci- dad; – al presionar el contactor 2. En este caso, se selecciona el regulador de velocidad y se memoriza la veloci- dad.
  • Página 220 REGULADOR DE VELOCIDAD (1/5)  – con regulador de velocidad adaptativo ➥ 2.95;  Según el vehículo, puede vincular – con “Active Driver Assist” ➥ 2.117. la función regulador de velocidad a la función “Reconocimiento de se- ñales de tráfico” ➥ 2.83 pulsando el Mandos contactor 3.
  • Página 221 REGULADOR DE VELOCIDAD (2/5) Conducción Cuando se registra una velocidad de regulación y la regulación está acti- vada, se puede levantar el pie del pedal del acelerador. Puesta en servicio Regulación de la velocidad Pulse el interruptor2. A velocidad estabilizada (superior a 30 km/h aproximadamente), pulse el El testigo 6 aparece en gris.
  • Página 222 REGULADOR DE VELOCIDAD (3/5) Superación de la velocidad regulada En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está superando la veloci- dad, la velocidad de regulación parpa- dea en amarillo en el cuadro de instru- mentos.
  • Página 223 REGULADOR DE VELOCIDAD (4/5) Nota: si la velocidad anteriormente guardada es mucho más elevada que la velocidad actual, el vehículo acele- rará con fuerza hasta alcanzar este umbral. Con el regulador de velocidad en modo de espera, pulse hacia arriba el mando 4 (SET/-) para reactivar la fun- ción regulador de velocidad sin tener en cuenta la velocidad memorizada: se...
  • Página 224 REGULADOR DE VELOCIDAD (5/5) Cese de la función El testigo 6 desaparece en el cuadro de instrumentos para confirmar que la fun- La función del regulador de velocidad ción ya no está activa. queda interrumpida: – al presionar el interruptor 2. En este caso, no hay velocidad memorizada;...
  • Página 225 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (1/22) Según la información obtenida de un Si el vehículo que circula delante se de- Nota: radar o una cámara, la función regula- tiene, la función regulador de velocidad – el conductor debe tener en cuenta dor de velocidad adaptativo Stop and adaptativo Stop and Go puede frenar los límites de velocidad y las distan-...
  • Página 226 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (2/22) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. En ningún caso puede sustituir la responsabilidad del conductor de respetar los límites de velocidad y distancias de seguridad, y de estar atento. El conductor debe conservar siempre el control del vehículo.
  • Página 227 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (3/22) 5 Ajuste de la distancia de segui- miento. 6 Interruptor de marcha/parada princi- pal del regulador de velocidad adap-  tativo 7 Botón emergente (según el vehí- culo): adapta la velocidad de con- signa a los límites de velocidad que ...
  • Página 228 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (4/22) Puesta en servicio Actúe en el contactor 6. El testigo 8 se muestra en gris y el cuadro de instrumentos muestra el mensaje “Regulador adaptativo activo” acompañado de una serie de guiones que indican que la función del regula- dor de velocidad está...
  • Página 229 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (5/22) La velocidad de regulación 9 sustituye Nota: si su vehículo circula a una ve- a los guiones y la regulación de la ve- locidad inferior a 30 km/h, la función locidad se confirma al aparecer la velo- utiliza una velocidad de regulación pre- cidad de regulación en verde y el tes- determinada de 30 km/h.
  • Página 230 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (6/22) Reglajes Puede optar por aplicar a la velocidad de crucero 9 una desviación sistemá- tica de la velocidad en relación con los límites de velocidad detectados 13. En la pantalla multimedia, en el Mundo “Vehículo”, seleccione “Asistente de conducción”.
  • Página 231 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (7/22) Activación del regulador El sistema tiene en cuenta la velocidad detectada 14. La velocidad del vehículo de velocidad con se regula gradualmente, hasta pasar a reconocimiento anticipado ser la velocidad de regulación 9 sin que de señales de limitación el conductor tenga que realizar ninguna de velocidad (pantalla B)
  • Página 232 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (8/22) Si el vehículo se acerca a una curva o (Cuando la función no está activada una rotonda, aparece un símbolo 16 en o la suscripción ya no está activa, el el cuadro de instrumentos. El vehículo funcionamiento es el mismo que con- regula su velocidad a una velocidad figurar el regulador de velocidad con...
  • Página 233 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (9/22) Al adaptar automáticamente la veloci- Si el sistema detecta un vehículo en su dad a las señales y/o el trazado de la carril, en el cuadro de instrumentos se carretera, se puede ignorar estos even- muestra la silueta de un vehículo 10 tos.
  • Página 234 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (10/22) – indicador de distancia F: distancia in- termedia 1 (equivale a aproximada- mente 1.6 segundos); – indicador de distancia G: distancia corta (equivale a aproximadamente 1,2 segundos). El indicador de la distancia seleccio- nada se muestra en verde en el cuadro de instrumentos.
  • Página 235 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (11/22) A continuación, suelte el pedal del ace- Cuando el vehículo precedente re- lerador: el regulador de velocidad y el anude la marcha: control de distancia de seguridad re- – si la parada dura menos de treinta anudarán automáticamente las instruc- segundos, el vehículo arrancará...
  • Página 236 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (12/22) Activación de la función Nota: según el vehículo, si la recepción de los datos conectados no es óptima, Puede poner la función en espera si: el sistema pone automáticamente en – se pulsa el interruptor 4 (0); espera las funciones de reconoci- miento anticipado de señales de límite –...
  • Página 237 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (13/22) Salida del modo de espera Según la situación, el sistema emite un pitido asociado a: Según la velocidad de regulación – la alerta naranja H, si la situación re- almacenada quiere la atención del conductor; Si una velocidad está...
  • Página 238 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (14/22) Asegúrese de que el área del radar per- manezca limpia y no esté obstruida por nieve, barro, una placa de matrícula mal colocada o por cualquier accesorio instalado en la parte delantera del vehí- culo (en la rejilla), u oculta por cualquier accesorio instalado en la parte delan- tera del vehículo.
  • Página 239 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (15/22) Indisponibilidad temporal Anomalías de funcionamiento (cámara) Si se detecta una anomalía de funcio- namiento en la función regulador de El sistema no puede funcionar si la velocidad adaptativo, aparece el men- cámara está oculta (por suciedad, saje “Revisar el regulador de velocidad barro, nieve, condensación, etc.).
  • Página 240 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (16/22) Limitaciones del El sistema no puede reconocer: Reconocimiento en las curvas funcionamiento del sistema – vehículos que llegan a interseccio- Al entrar en una curva o giro, es posi- nes: vía de acceso (p. ej. L), etc.; ble que el radar o la cámara no puedan Reconocimiento de vehículos reconocer el vehículo precedente tem-...
  • Página 241 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (17/22) Reconocimiento de vehículos en Vehículos ocultos debido a – vehículos que transportan objetos carriles adyacentes variaciones de relieve del suelo largos que sobrepasen las dimensio- nes máximas; El sistema podría reconocer los vehícu- El sistema no reconocerá...
  • Página 242 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (18/22) Vehículos parados o en movimiento – vehículos que circulan delante 17 y lento que, al cambiar de carril, detectan un vehículo parado 18 (p. ej.: S); Cuando la velocidad es superior a aproximadamente 50 km/h, el sistema –...
  • Página 243 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (19/22) No detección de obstáculos fijos y Detección de vehículos que se objetos de pequeño tamaño incorporan al carril a alta velocidad El sistema no puede reconocer: Si su vehículo es adelantado por otro vehículo que circula a alta velocidad 20 –...
  • Página 244 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (20/22) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. En ningún caso puede sustituir la responsabilidad del conductor de respetar los límites de velocidad y distancias de seguridad, y de estar atento. El conductor debe conservar siempre el control del vehículo.
  • Página 245 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (21/22) Desactivación de la función Debe desactivar la función si: – el vehículo está siendo remolcado (avería); – el vehículo lleva un remolque o una caravana; – el vehículo está circulando por un túnel o cerca de una estructura metálica; –...
  • Página 246 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (22/22) En caso de alteraciones en el sistema Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema. Por ejemplo: – el parabrisas o el paragolpes quedan ocultos en la zona del radar (suciedad, hielo, nieve, vaho, placa de matrícula, etc.);...
  • Página 247 ACTIVE DRIVER ASSIST (1/16) La función Regulador de El “Active Driver Assist” es un sistema El sistema controla la aceleración y de ayuda a la conducción para uso la desaceleración de su vehículo me- velocidad adaptativo Stop fuera de zonas urbanizadas, en vías diante el motor y el sistema de frenado.
  • Página 248 ACTIVE DRIVER ASSIST (2/16) La función “Ayuda para Información adicional centrar el carril.” Según el vehículo, puede utilizarse la función “Active Driver Assist” con otras Gracias a la información obtenida de funciones de ayuda a la conducción. una cámara, la función “Ayuda para centrar el carril.”...
  • Página 249 ACTIVE DRIVER ASSIST (3/16) 2.119...
  • Página 250 ACTIVE DRIVER ASSIST (4/16) Calculador 1 Antena y mapas 3 (continuación) Radar 8 (continuación) Recibe información del radar y de la (según el país y la suscripción) El alcance máximo del sistema es de cámara para determinar la trayectoria aproximadamente 150 metros. Este El sistema también puede ajustar la ve- y la velocidad del vehículo (aceleración valor puede variar en función de las...
  • Página 251 ACTIVE DRIVER ASSIST (5/16) 2.121...
  • Página 252 ACTIVE DRIVER ASSIST (6/16) Mandos Se muestra en el cuadro de Volante de dirección 23 instrumentos Hacia arriba: activación, aumenta El conductor debe mantener siempre la velocidad de regulación o re- las manos en el volante. Si el conductor Testigo de la función Regulador cuerda de la velocidad de regula- gira el volante de dirección con la sufi- de velocidad adaptativo Stop and...
  • Página 253 ACTIVE DRIVER ASSIST (7/16) Esta selección permanece almace- nada cuando el vehículo se detiene. El “Sistema de mantenimiento de carril” debe estar activado. Si el testigo del botón 16 no está encendido, pulse el  botón 16 Aparece el mensaje “Mantenimiento en el carril activado”...
  • Página 254 ACTIVE DRIVER ASSIST (8/16) Ajuste de la posición en el Si se cumplen ciertas condiciones (ve- locidad moderada, etc.), el vehículo carril permanecerá en la posición de com- (según el vehículo) pensación cuando deje de intentar girar Cuando la función “Ayuda para centrar el volante.
  • Página 255 ACTIVE DRIVER ASSIST (9/16) Función de “Centrado en el – el sistema se desestabiliza temporal- mente (por ejemplo: cámara tapada carril” en espera por suciedad, barro, nieve, conden- La función “Centrado en el carril” se sación, etc.). pone en modo de espera automática- Determinadas acciones realizadas por mente en los siguientes casos: el conductor también suspenden la fun-...
  • Página 256 ACTIVE DRIVER ASSIST (10/16) – después de transcurridos unos Si el conductor no pone las manos en 30 segundos, el mensaje “Mantener el volante después de mostrarse la ad- manos sobre el volante” y el tes- vertencia, suena una señal acústica ...
  • Página 257 ACTIVE DRIVER ASSIST (11/16) Advertencia “Mantener manos sobre el volante” (continuación) En algunas situaciones, la función de “Centrado de carril” puede dejar de de- tectar sus manos en el volante y emitir una señal: – el conductor sujeta el volante muy li- geramente;...
  • Página 258 ACTIVE DRIVER ASSIST (12/16) Si el vehículo traspasa una línea por completo y se sale de su carril o si la curva es demasiado pronunciada, la función “Ayuda para centrar el carril.” se pone en modo de espera. La en- trada de la función en modo de espera se confirma mediante la iluminación ...
  • Página 259 ACTIVE DRIVER ASSIST (13/16) – la función “Ayuda para centrar el carril.” se puede desactivar a través de la pantalla multimedia (desde Mundo “Vehículo”, seleccione la pestaña “Asistente de conducción” y luego el menú “Sistema de manteni- miento de carril”). ...
  • Página 260 ACTIVE DRIVER ASSIST (14/16) La “Active Driver Assist” es una ayuda complementaria a la conducción y en ningún caso puede sustituir la responsa- bilidad del conductor de respetar las limitaciones de velocidad y distancias de seguridad y de estar atento. El conductor debe conservar siempre el control del vehículo.
  • Página 261 ACTIVE DRIVER ASSIST (15/16) Desactivación del sistema Debe desactivar el sistema si: – el vehículo circula por una carretera sinuosa; – el vehículo está siendo remolcado (avería); – el vehículo lleva un remolque o una caravana; – el vehículo está circulando por un túnel o cerca de una estructura metálica; –...
  • Página 262 ACTIVE DRIVER ASSIST (16/16) Algunas condiciones pueden perturbar o perjudicar el funcionamiento del sistema. Por ejemplo: – ocultación del parabrisas o de la zona del radar (por suciedad, hielo, nieve, vaho, etc.). Compruebe con frecuencia la limpieza y el estado del parabrisas, de las escobillas del limpiaparabrisas delantero y del paragolpes delantero; –...
  • Página 263 AYUDA AL APARCAMIENTO (1/6) Principio de funcionamiento Hay integrados unos detectores de ul- trasonidos, indicados por flechas 1, en los paragolpes para medir la distancia entre el vehículo y un obstáculo. Esta medida se traduce en unas seña- les acústicas cuya frecuencia aumenta con la aproximación al obstáculo, hasta convertirse en un sonido continuo cuando el obstáculo se encuentra a...
  • Página 264 AYUDA AL APARCAMIENTO (2/6) Nota: para los vehículos equipados con la función “cámara de 360°” ➥ 2.145, el análisis del entorno del vehículo (zonas A y B) no se visualiza en modo de “Vista de pájaro” o “Vista lateral”. Funcionamiento Se detecta la mayoría de los objetos que se encuentran cerca de la zona delantera, trasera y los laterales del ve-...
  • Página 265 AYUDA AL APARCAMIENTO (3/6) Cuando se detecta un obstáculo si- tuado en el lateral: – si existe riesgo de colisión, las seña- les acústicas aumentan su frecuen- cia a medida que se aproxima al obstáculo, hasta convertirse en con- tinuas. Las zonas verdes, naranjas y rojas se muestran en la pantalla D;...
  • Página 266 AYUDA AL APARCAMIENTO (4/6) Reglajes Desactivación manual de la – según el vehículo, cuando el vehí- culo está parado más de cinco se- ayuda al aparcamiento Según el vehículo, con el vehículo gundos aproximadamente y se de- parado y el motor en marcha, se Debe desactivar la función si: tecta un obstáculo (por ejemplo, en pueden ajustar algunos parámetros...
  • Página 267 AYUDA AL APARCAMIENTO (5/6) Intervenciones/reparaciones del sistema – En caso de choque, la alineación de los sensores puede modificarse y su funcionamiento puede verse afectado. Consulte con un Representante de la marca para desactivar la función. – Las intervenciones en la zona donde se encuentran los sensores (reparaciones, sustituciones, etc.) deben ser efectuadas por un profesional cualificado.
  • Página 268 AYUDA AL APARCAMIENTO (6/6) Limitación del funcionamiento del sistema – La zona del entorno de los sensores debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el funcionamiento co- rrecto del sistema. – Puede que el sistema no reconozca los objetos pequeños que se acerquen al vehículo (motos, bicicletas, peatones, etc.).
  • Página 269 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA EN MARCHA ATRÁS (1/3) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo mo- Operación Además de la función “Ayuda al apar- mento.
  • Página 270 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA EN MARCHA ATRÁS (2/3) Anomalías de funcionamiento Cuando el sistema detecta una ano- Asistente de aparcamiento malía de funcionamiento, el frenado de Delante emergencia activo en marcha atrás se Lateral desactiva automáticamente. Detrás  Sonido El testigo 3 aparece en la pan- talla multimedia acompañado, según el Alerta de salida de aparcamiento...
  • Página 271 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA EN MARCHA ATRÁS (3/3) Frenado activo de emergencia en marcha atrás Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no puede, en ningún caso, sustituir la vigi- lancia ni la responsabilidad del conductor. Algunas condiciones climáticas y ambientales pueden perturbar o dañar el sistema.
  • Página 272 CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/3) Funcionamiento Líneas auxiliares fijas 3 Línea auxiliar de remolque 5 Las líneas auxiliares fijas tienen varios Aparecen en azul en la pantalla multi- Al introducir la marcha atrás, la colores A, B y C que indican la distan- media 2.
  • Página 273 CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/3) Función “Zoom auto” Si se detecta un obstáculo detrás del vehículo, la función “Zoom auto” cambia la pantalla actual a una vista trasera superior. Para activar/desactivar la función “Zoom auto”, consulte las instrucciones multimedia. La pantalla representa una imagen Ajustes invertida como en un retrovisor.
  • Página 274 CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (3/3) Diferencia entre la distancia Conducción o retroceso en Conducción o retroceso hacia un una pendiente descendente objeto prominente estimada y la distancia real pronunciada La posición H parece más alejada que Conducción o retroceso en una Las distancias mostradas por las líneas la posición J en la pantalla.
  • Página 275 CÁMARA DE 360° (1/11) Operación Utilizando la información de las cáma- – vista de pájaro (con las cámaras 1, 2 ras 1, 2 y 3 situadas en el paragolpes y 3): vista de pájaro estándar y vista Las cámaras transmiten varias vistas delantero, en los retrovisores exteriores de pájaro emergente (cuando se de- independientes a la pantalla multime-...
  • Página 276 CÁMARA DE 360° (2/11) Cámara delantera 1 Cámara trasera 3 La vista de la cámara delantera se La vista de la cámara trasera se mues- Para las vistas traseras, la pantalla muestra en la pantalla multimedia 5. tra en la pantalla multimedia 5. multimedia 5 muestra una imagen de reverso de la vista trasera como en un retrovisor.
  • Página 277 CÁMARA DE 360° (3/11) Líneas auxiliares fijas 6 Las líneas auxiliares fijas tienen varios colores A, B y C que indican la distan- cia que hay detrás del vehículo: – A (rojo) a aproximadamente 30 cen- tímetros del vehículo; Las líneas de guía de las vistas de- –...
  • Página 278 CÁMARA DE 360° (4/11) Cámara lateral delantera del Vista de pájaro lado del conductor 2 La vista de pájaro es una representa- ción mixta de las cámaras 1, 2 y 3. La cámara 2, colocada en el retrovisor exterior, transmite una vista lateral a la Muestra una vista de la parte superior pantalla multimedia 5.
  • Página 279 CÁMARA DE 360° (5/11) Cámara 360° Cámara 360° Cámara 360° Mirar en todas las direcciones Mirar en todas las direcciones Mirar en todas las direcciones Vistas laterales Vista panorámica delantera o Vista 3D vista panorámica trasera En la pantalla multimedia, al pulsar el En la pantalla multimedia, pulsando el botón dedicado 9, obtiene una vista botón dedicado 11, se obtiene una vista...
  • Página 280 CÁMARA DE 360° (6/11) Además de la alerta acústica, estas líneas indicadoras muestran la proximi- Vista del tráiler dad de los obstáculos a través de dife- rentes colores: – verde: obstáculo situado a una dis- tancia aproximada de entre 50 y 70 centímetros;...
  • Página 281 CÁMARA DE 360° (7/11) Para activar o desactivar la función “Zoom auto”, consulte el manual del Cámara 360° sistema multimedia. Mirar en todas las direcciones Función “Zoom auto” Si se detecta un obstáculo en las proxi- midades de la parte delantera o trasera del vehículo, la función “Zoom auto”...
  • Página 282 CÁMARA DE 360° (8/11) El modo automático se desactiva: Modo Manual – después de aproximadamente tres Para activar el modo manual, con el ve- segundos, al pasar de la marcha hículo parado y el motor en marcha, en atrás a la posición N o P; el modo “Vehículo”...
  • Página 283 CÁMARA DE 360° (9/11) Diferencia entre la distancia Conducción o retroceso en Conducción o retroceso hacia un una pendiente descendente objeto prominente estimada y la distancia real pronunciada La posición H parece más alejada que Conducción o retroceso en una Las distancias mostradas por las líneas la posición J en la pantalla.
  • Página 284 CÁMARA DE 360° (10/11) Ajuste de visualización Limitación del funcionamiento del sistema En la pantalla multimedia, cuando se El sistema puede mostrar objetos que muestra el sistema “Cámara 360°”, se encuentren en determinadas zonas. puede cambiar las vistas (por ejemplo, sustituir la vista trasera por la vista tra- En modo de vista delantera o trasera, sera panorámica).
  • Página 285 CÁMARA DE 360° (11/11) Ajuste de los parámetros de Si la palanca de velocidades está en la Al cambiar de marcha atrás a la posi- posición R, las- siguientes vistas están ción D, las vistas disponibles son: la cámara disponibles: –...
  • Página 286 ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (1/4) Particularidad Con la información obtenida por los ra- dares instalados a cada lado del pa- Asegúrese de que la zona del radar A ragolpes trasero (zona A), el sistema La capacidad de detección del sis- no quede oculta (pegatinas, barro, advierte al conductor cuando otro ve- tema depende del entorno del ve-...
  • Página 287 ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (2/4) Activación/desactivación Funcionamiento Los indicadores 4 de la pantalla multi- media le muestran en qué lado se ha desde la pantalla La función avisa cuando hay un vehí- detectado el vehículo que se acerca. multimedia 1 culo en la zona B y se acerca a su ve- Nota: limpie la cámara con regularidad hículo.
  • Página 288 ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (3/4) Anomalías de funcionamiento Si el vehículo está equipado con un dispositivo de remolque reconocido por el sistema y se ha conectado un remolque, la advertencia de salida del aparcamiento se desactiva automáti- camente y se muestra el mensaje si- guiente en el cuadro de instrumentos “Ayudas conduc.
  • Página 289 ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (4/4) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. El sistema no debe confundirse en ningún caso con un detector de obstáculos o un sistema anticolisión.
  • Página 290 APARCAMIENTO MANOS LIBRES (1/6) Configurar Cámara 360° Asistente de Asistente para Asientos aparcamiento aparcar manos libres Calidad del aire Driving Eco Asistente de Chasis diná- conducción mico Vehículo Ajustes Puesta en servicio Particularidades Con los detectores de ultrasonidos, indicados por las flechas 1 instaladas Con el vehículo parado o conduciendo Asegúrese de que los detectores de ul- en los paragolpes del vehículo, esta...
  • Página 291 APARCAMIENTO MANOS LIBRES (2/6) Nota: al arrancar el vehículo o tras rea- lizar una maniobra de aparcamiento Asistente para aparcar manos libres Asistente para aparcar manos libres en línea con la ayuda del sistema, la Seleccione el tipo de aparcamiento y avance Seleccionar la marcha atrás maniobra propuesta por defecto por el sistema es la ayuda de salida de una...
  • Página 292 APARCAMIENTO MANOS LIBRES (3/6) La plaza se vuelve verde en la panta- Salida del estacionamiento de una – suelte el volante; lla multimedia 4 y se marca con la letra plaza en línea – realice maniobras en la parte delan- “P”.
  • Página 293 APARCAMIENTO MANOS LIBRES (4/6)  Suspensión/continuación de Anulación de la maniobra El testigo desaparece del la maniobra La maniobra se cancela en los siguien- cuadro de instrumentos acompañado tes casos: La maniobra se suspende en los si- de una señal acústica para informarle –...
  • Página 294 APARCAMIENTO MANOS LIBRES (5/6) Anomalías de funcionamiento Nota: si se produce un fallo en la fun- ción, el vehículo no queda inmovili- Cuando la función detecta una anoma- zado. lía de funcionamiento, aparecen los si- Vuelva a tomar el control del vehículo guientes mensajes en el cuadro de ins- inmediatamente.
  • Página 295 APARCAMIENTO MANOS LIBRES (6/6) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Asegúrese de que la maniobra siga las normas de circulación vigentes en las vías recorridas.
  • Página 296 SALIDA SEGURA DE PASAJERO (1/3) Descripción Particularidad A partir de la información procedente de los captadores instalados en cada Esta función es una ayuda adicional a Asegúrese de que no esté obstruida lado del paragolpes trasero (zona C), la la conducción para la seguridad de los (por suciedad, barro, nieve, etc.) el función avisa al conductor: ocupantes del vehículo.
  • Página 297 SALIDA SEGURA DE PASAJERO (2/3) Operación Cuando el objeto detectado está muy cerca, sonará una señal acústica, junto Cuando se abre una puerta, si se de- con la presencia del mensaje de adver- tecta la presencia de un objeto en mo- tencia 3 “Obstác.
  • Página 298 SALIDA SEGURA DE PASAJERO (3/3) Casos en los que no funciona Anomalías de funcionamiento – el vehículo está en movimiento y no Si el sistema detecta un fallo, aparece está completamente parado; el mensaje “Revisar radares laterales” en el cuadro de instrumentos. Consulte –...
  • Página 299 LLAMADA DE EMERGENCIA (1/3) Si el vehículo está equipado con ella, la función de llamada de emergencia per- mite llamar a los servicios de urgencia (gratuitamente) de forma automática o manual en caso de accidente o enfer- medad, con el fin de reducir el tiempo necesario para llegar al lugar.
  • Página 300 LLAMADA DE EMERGENCIA (2/3) Modo Automático En caso de accionamiento acciden- tal, es posible cancelar la llamada pul- La llamada de emergencia se inicia sando el botón 6 durante unos dos automáticamente en caso de produ- segundos antes de producirse la cone- cirse un accidente que haya requerido xión de la llamada con el centro de lla- la activación del equipo de protección...
  • Página 301 LLAMADA DE EMERGENCIA (3/3) El sistema funciona con una batería propia La vida útil de la batería es de cuatro años aproximadamente (el testigo 2 se ilumina en rojo para informarle cuando esté cerca de su fin de vida). Consulte a un Representante de la marca.
  • Página 302 2.172...
  • Página 303 Capítulo 3: Su confort Multi-Sense ..............Aireadores, salidas de aire .
  • Página 304 MULTI-SENSE (1/2) Según el vehículo, el sistema Multi- Sense le permite elegir entre varios modos de conducción que influyen en la conducción, la iluminación ambien- tal, el confort y la posición de conduc- ción: – todos los modos están preconfigura- dos y pueden personalizarse (ilumi- nación ambiental, etc.);...
  • Página 305 MULTI-SENSE (2/2) Modo Eco Modo Perso (según el vehículo) El modo Eco se centra en el ahorro de energía. La gestión del motor, de la Este modo permite la configuración caja de velocidades y del nivel de ca- completa de los elementos de con- lefacción permite reducir el consumo.
  • Página 306 AIREADORES, salidas de aire (1/3) 1 Aireadores en el puesto de con- 5 Salidas de calefacción a los pies de los pasa- ducción. jeros delanteros. 2 Bocas de desempañado del para- 6 Salidas de calefacción para los pies de los brisas.
  • Página 307 AIREADORES, salidas de aire (2/3) Aireadores en el puesto de Aireadores para pasajeros 3 Caudal conducción 1 Para comprobar el caudal de los ai- Orientación readores 1 y 3, presione o levante el Orientación Para dirigir el caudal de aire, gire los mando 12 según la apertura deseada.
  • Página 308 AIREADORES, salidas de aire (3/3) Asientos traseros (según el vehículo) Orientación Para dirigir el caudal de aire, gire los ai- readores 7 utilizando los cursores. No fije ningún objeto en los aireado- Caudal res (p. ej.: un soporte de teléfono). Para comprobar el caudal de los ai- Podría causar daños.
  • Página 309 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (1/6) 14 Mando de activación de la climatiza- ción en modo AUTO. 15 Deshielo/desempañado de la luneta y, según el vehículo, de los retroviso- res exteriores. 16 Función “Ver claro”. 17 Ajuste de la velocidad de ventilación y parada del sistema. 18 Ajuste de la temperatura del aire del conductor y mando de activación de la función “Sincronización”...
  • Página 310 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (2/6) Activación del sistema Cuando se arranca el vehículo, el sis- tema vuelve al último programa utili- zado. Pulse el mando 14 para activar el sis- tema o establezca el mando 17 en la velocidad de ventilación deseada. Parada del sistema Pulse el mando 17 hasta alcanzar la posición “OFF”.
  • Página 311 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (3/6) Modificación del reparto del aire en el habitáculo Pulse 11 una o varias veces para elegir el reparto de aire. El reparto del aire se- leccionado 8 se visualiza en la pantalla multimedia. Las posiciones están en el orden siguiente: ‚...
  • Página 312 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (4/6) Ajuste de la velocidad de ventilación En modo automático, el sistema con- trola la velocidad de ventilación más apropiada para alcanzar y mantener el confort. Puede siempre ajustar la velocidad de ventilación pulsando el mando 17 para aumentar o reducir la velocidad de ven- tilación.
  • Página 313 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (5/6) Utilización manual Pulse el botón 13: el testigo integrado se enciende. La utilización prolongada de esta posi- ción puede ocasionar olores debidos a la falta de renovación del aire, así como un empañado de los cristales. Por lo tanto, se aconseja volver al modo automático pulsando de nuevo el botón 13 cuando el reciclaje del aire ya no sea necesario.
  • Página 314 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (6/6) Función “Favoritos” Modo ECO Según el vehículo, pulsando el En el menú MULTI-SENSE accesible mando 20 del volante, puede activar desde la pantalla multimedia 21 o pul- las siguientes funciones de acuerdo sando el interruptor 22, puede activar con la configuración de uso memori- el modo ECO, que influye en el nivel zada que haya definido previamente:...
  • Página 315 CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (1/3) Consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil, etc.) en tráfico urbano) durante la utilización...
  • Página 316 CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (2/3) Ñ El circuito de fluido refrigerante (algu- Tipo de fluido frigorígeno nos de cuyos componentes están se- llados herméticamente) contiene gases  (XXX) Tipo de aceite en el fluorados de efecto invernadero. circuito de climatización ...
  • Página 317 CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (3/3) Ñ Fluido refrigerante R-1234yf Tipo de fluido frigorígeno Según el vehículo, encontrará la si-  (XXX) Tipo de aceite en el guiente información en la etiqueta B circuito de climatización pegada dentro el compartimento del ...
  • Página 318 EQUIPO MULTIMEDIA (1/2) Pantalla multimedia A, B Puertos “USB-C ” multimedia 2 y 5 La posición y el funcionamiento del equipamiento pueden variar según el Los puertos USB-C multimedia 2 y 5 vehículo. permiten recargar los accesorios ho- mologados por los Servicios técnicos 1 Pantalla multimedia.
  • Página 319 EQUIPO MULTIMEDIA (2/2) Puertos multimedia “USB-C” 6 Micrófono 7 Cargador inalámbrico 8 (según el vehículo) (para el teléfono y asistente de voz) Los puertos multimedia USB-C 6 pueden utilizarse para recargar dis- positivos autorizados por nuestro Departamento Técnico, siempre que la potencia no supere los 15 vatios (5 V) por puerto.
  • Página 320 ELEVALUNAS ELÉCTRICOS (1/2) Estos sistemas funcionan con el con- tacto puesto o con el contacto cortado hasta la apertura de una puerta delan- tera (limitado a unos 3 minutos). Responsabilidad conductor No abandone nunca su ve- hículo, con la llave o con la tarjeta en su interior y nunca deje dentro del vehículo a un niño, a un adulto que no sea autosuficiente o a...
  • Página 321 ELEVALUNAS ELÉCTRICOS (2/2) Elevalunas eléctricos Apertura/cierre a distancia de Anomalías de funcionamiento impulsionales (continuación) las ventanillas En caso de que el cierre de un cris- tal no funcione, el sistema bascula en Nota: Si el cristal detecta resistencia Al desbloquear las puertas desde el ex- modo normal tire tantas veces como durante el cierre (por ejemplo, rama de terior, si mantiene pulsado el botón...
  • Página 322 PARASOL Quitasol delantero Baje el parasol 2. Espejos de cortesía (según el vehículo) Levante la tapa 1. La iluminación 3 es automática. Circulando, debe cerrar la tapa del espejo de cortesía. Riesgo de lesiones. 3.20...
  • Página 323 ILUMINACIÓN INTERIOR (1/2) Luces de lectura Luces táctiles 1, 2, 3 o 4 para activar: – una iluminación permanente; – un apagado inmediato. Nota: – no es necesario pulsar las luces para activar o desactivar la ilumina- ción. Solo necesita hacer contacto; –...
  • Página 324 ILUMINACIÓN INTERIOR (2/2) Luz del maletero El iluminador 5 se enciende al abrir el maletero. El desbloqueo y la apertura de las puertas o del portón implican la ilu- minación temporizada de los plafo- nes y de los iluminadores. 3.22...
  • Página 325 COMPARTIMENTO, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (1/6) Guardaobjetos de puertas Sujección elástica en el delanteras 1 parasol 2 Pueden albergar una botella de Se pueden dejar en ella los tickets de 1,5 litros. autopista, tarjetas. Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado No debe dejarse ningún o puntiagudo en los com- objeto por el suelo (plaza...
  • Página 326 COMPARTIMENTO, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (2/6) Porta-gafas 4 Espejo de vigilancia para niños 5 Pulse en la zona 3 para abrir el porta- gafas. Para acceder al espejo de vigilancia para niños, abra el portagafas 4, y se- guidamente ciérrelo hasta su posición intermedia.
  • Página 327 COMPARTIMENTO, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (3/6) Es fundamental no dejar objetos Compartimento de la consola (tarjeta de puesta en marcha, me- moria USB, tarjeta SD, tarjeta de central/zona de carga por crédito, joyas, llaves, monedas, inducción 6 etc.) en la zona de carga por induc- Si desea más información sobre la ción 6 durante la carga del teléfono.
  • Página 328 COMPARTIMENTO, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (4/6) Guantera del pasajero 8 Para abrir, pulse el botón 7. 3.26...
  • Página 329 COMPARTIMENTO, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (5/6) Compartimento en el Posavasos 11 reposabrazos central Según el vehículo, el portavasos puede estar equipado con ganchos de suje- Abra la tapa 9 del reposabrazos central ción para mantener el vaso sujeto. pulsando el botón 10. Puede albergar un cenicero portátil, latas de bebidas, etc.
  • Página 330 COMPARTIMENTO, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (6/6) Compartimento en la puertas Bolsas de red integradas en Empuñadura de sujeción 15 traseras 12 los asientos traseros 13 Sirve para sujetarse mientras se cir- (según el vehículo) cula. Pueden albergar una botella de 1 litros. Puede usarla para entrar o salir del ve- hículo.
  • Página 331 TOMA PARA ACCESORIOS Tomas de accesorios 1 Puede utilizar las tomas de acceso- rios 1 para conectar accesorios homo- logados por los Servicios técnicos de la marca. Conecte solamente acce- sorios que tengan una po- tencia máxima de 120 W (12 V).
  • Página 332 REPOSACABEZAS TRASEROS (1/2) Posición de utilización Para volver a poner el La posición del apoyacabezas com- pletamente bajado es una posi- reposacabezas Levante el reposacabezas totalmente ción de guardado: no debe utilizarse hasta que quede bloqueado. Asegúrese Introduzca las varillas en sus alo- cuando está...
  • Página 333 REPOSACABEZAS TRASEROS (2/2) En función del vehículo, es necesa- rio colocar el cubreequipajes 3 lo más atrás posible para subir/bajar los repo- sacabezas traseros. El reposacabezas es un elemento de seguridad, por lo que hay que vigilar su presencia y su correcta co- locación.
  • Página 334 BANQUETA TRASERA: funcionalidades (1/3) Para inclinar el respaldo (tres posicio- nes posibles), tire de la empuñadura 1. Para abatir el respaldo, tire de la correa 3 o de la empuñadura 4 situada en el maletero. El respaldo del asiento se pliega solo. Banqueta deslizante Para desbloquear la banqueta, le- vante la palanca 2.
  • Página 335 BANQUETA TRASERA: funcionalidades (2/3) Para acceder a los asientos traseros Para desplegar un asiento trasero de la tercera fila de la tercera fila – desde el maletero, tire de la correa 5 (según el vehículo) (según el vehículo) e incline el respaldo de la tercera fila –...
  • Página 336 BANQUETA TRASERA: funcionalidades (3/3) Restricción de utilización Se prohíbe circular con un respaldo o un asiento abatido en el asiento trasero de la segunda fila mientras algún pasa- jero ocupe el asiento trasero de la ter- cera fila. Al colocar el respaldo, asegúrese de que el res- paldo queda bien blo- queado.
  • Página 337 MALETERO Para abrir Apertura manual desde el interior Pulse el botón 1 y levante la puerta. En caso de imposibilidad para desblo- quear el maletero, se puede hacer ma- Para cerrar nualmente desde el interior: Baje la puerta del maletero, ayudán- –...
  • Página 338 CUBRE-EQUIPAJES Extracción del cubreequipajes Gire los extremos del cubreequipajes 2 (movimiento A) y extráigalo. Reposición del cubreequipajes Coloque el cubreequipajes 2 en las ra- nuras 3. Para enrollar la parte flexible Compartimento bajo el falso del cubreequipajes piso del maletero Coloque el cinturón de seguridad en el Para acceder a él, levante el falso piso gancho 4 para que no sufra daños.
  • Página 339 PORTÓN MOTORIZADO (1/6) Condiciones de utilización Apertura/cierre En función del equipamiento, el portón se bloquea y desbloquea al mismo – Inmovilice el vehículo. Cuando se activa la función de aper- tiempo que las puertas. tura o cierre motorizados del portón –...
  • Página 340 PORTÓN MOTORIZADO (2/6) mediante la tarjeta telemando Mediante el mando exterior de Mediante del mando interior de apertura del portón cierre del portón Con el motor apagado, mantenga pre- sionado el interruptor 1 de la tarjeta Pulse el mando 2. Pulse el mando 3.
  • Página 341 PORTÓN MOTORIZADO (3/6) El captador detecta el acercamiento y alejamiento del pie y activa la apertura o el cierre del portón. No deje el pie en el aire. Realice el mo- vimiento sin detenerse y sin tocar el pa- ragolpes trasero. Nota: con el portón abierto, tras detec- tar una orden de cierre, el cierre tarda unos 3 segundos en activarse (se oye...
  • Página 342 PORTÓN MOTORIZADO (4/6) Modo manual Particularidades de utilización de la función «manos libres» Con el portón parado, es posible mo- – La función manos libres ya no estará verlo de forma manual. disponible tras varios días de inac- No obstante, puede reanudar la manio- tividad del vehículo o transcurridos bra automática en cualquier momento unos 10 minutos desde el desblo-...
  • Página 343 PORTÓN MOTORIZADO (5/6) Precauciones de utilización Anomalías de funcionamiento – Antes de realizar una apertura/cierre Si acciona el portón motorizado de del portón, asegúrese de que el es- forma continua durante un minuto (en- pacio circundante sea suficiente para cadenamiento de aperturas y cierres), permitir el despliegue del portón.
  • Página 344 PORTÓN MOTORIZADO (6/6) Responsabilidad del con- ductor durante el estacio- namiento o la parada del vehículo No deje nunca a un niño, un adulto que no sea autosuficiente o un animal dentro del vehículo o en la parte trasera del portón, aunque sea por un momento.
  • Página 345 DISTRIBUCIÓN DEL MALETERO Suelo móvil 1 (según el vehículo) El maletero se puede dividir en dos es- pacios independientes. Carga admitida en el piso móvil: 100 kg repartidos uniformemente. 3.43...
  • Página 346 TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos transpor- tados de tal forma que su zona más vo- luminosa esté apoyada contra: – el respaldo de la banqueta trasera, para el transporte de cargas habitua- les (caso A); –...
  • Página 347 TRANSPORTE DE OBJETOS: remolcado Carga admitida sobre la bola de remolque, peso máximo re- molcado con freno y sin freno : ➥ 6.9. Elección y montaje del sistema de remolcado Peso máximo del conjunto de re- Cota máxima A: 1,184 mm. molque: 32 kg en vehículos no equi- pados con preequipamiento de re- molque.
  • Página 348 RED DE SEPARACIÓN (1/2) Colocación de la red de Según el vehículo, se emplea en caso – fije los dos ganchos 4 de las cintas 3 de transportar animales o equipajes de la red en los puntos de anclaje 5; separación detrás de los para aislarlos de la zona de los pasa- asientos delanteros...
  • Página 349 RED DE SEPARACIÓN (2/2) Colocación de la red de – fije el gancho 8 de la cinta de la red en los anclajes 9; separación detrás de los asientos traseros – ajuste la cinta 10 de la red de manera que se mantenga bien tensada;...
  • Página 350 BARRAS DEL TECHO, ALERÓN (1/2) Para elegir el equipamiento ade- cuado para su vehículo, le aconse- jamos consulte a su Representante de la marca. Para el montaje de las barras y las condiciones de utilización, consulte Acceso a los puntos de Vehículos no equipados con barras el manual de montaje del equipo.
  • Página 351 BARRAS DEL TECHO, ALERÓN (2/2) Precauciones de utilización Manipulación de la puerta del male- tero Antes de manipular la puerta del ma- letero, compruebe los objetos y/o ac- cesorios (portabicicletas, cofre de techo...) montados en las barras de techo: deben estar bien colocados y amarrados, y su volumen no debe im- pedir el buen funcionamiento de la puerta del maletero.
  • Página 352 3.50...
  • Página 353 Capítulo 4: Conservación Capó Motor ..............Nivel de aceite del motor: generalidades .
  • Página 354 CAPÓ DEL MOTOR (1/2) Desbloqueo de seguridad del Apertura del capot Para abrir el capó, abra una puerta y tire de la empuñadura 1, situada en el capot Levante el capó y acompáñelo, que- lado izquierdo del salpicadero. dará sujeto por los gatos 3. Para desbloquear, presione la pa- lanca 2 hacia la izquierda al mismo tiempo que levanta el capó.
  • Página 355 CAPÓ DEL MOTOR (2/2) Cierre del capot Antes de cerrarlo, verifique que no ha olvidado nada en el compartimiento motor. Para volver a cerrar el capó, agárrelo por el centro y déjelo libre a unos 30 cm de distancia de la posición de cerrado. Si fuera necesario, presione hacia Asegúrese de que el capot abajo el capó...
  • Página 356 NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: información general (1/2) Lectura del nivel de aceite Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las La lectura debe hacerse sobre un suelo piezas en movimiento y es normal, a horizontal y tras una parada prolon- veces, añadir aceite entre dos cambios.
  • Página 357 NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: información general (2/2) – Saque la varilla y límpiela con un Según el vehículo, es necesario blo- paño limpio y que no suelte pelusas; quear la varilla del nivel de aceite: empuje la varilla hasta el tope y, a con- –...
  • Página 358 NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado, cambio de aceite del motor (1/3) – espere unos 20 minutos para permi- tir que escurra el aceite; – verifique el nivel de aceite mediante la varilla 2 (como se ha explicado an- teriormente).
  • Página 359 NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado, cambio de aceite del motor (2/3) Cambio de aceite del motor Periodicidad: consulte el manual de mantenimiento del vehículo. Capacidad del cambio de aceite Consulte el manual de mantenimiento Llenado y/o control del de su vehículo o consulte a un repre- nivel de aceite: cuando re- sentante de la marca.
  • Página 360 NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado, cambio de aceite del motor (3/3) Superación del nivel máximo del aceite del motor No se debe superar en ningún caso el nivel máximo de llenado: existe el riesgo de que el motor y el sistema anticontamina- ción sufran daños.
  • Página 361 NIVELES, FILTROS (1/4)  Refrigerante de aire del turbocompresor del motor de combustión 3 En las intervenciones bajo el capot del motor, asegú- Comprobar los niveles de los rese de que la manecilla refrigerantes 1, 2 y 3 del limpia esté en la posi- ción de parada.
  • Página 362 NIVELES, FILTROS (2/4) Periodicidad del control de nivel Verifique regularmente el nivel del lí- quido de refrigeración (el motor puede En las intervenciones bajo sufrir graves deterioros por falta de lí- el capot del motor, asegú- quido de refrigeración). rese de que la manecilla Si es necesario añadir, utilice exclusi- del limpia esté...
  • Página 363 NIVELES, FILTROS (3/4) Nivel 4 El nivel desciende normalmente al mismo tiempo que se desgastan las pastillas, pero no debe descender nunca por debajo de la cota de alerta «MINI». Si desea comprobar usted mismo el estado de desgaste de los discos y los tambores, obtenga en la red o la página web del fabricante el documento que explica el método de control.
  • Página 364 NIVELES, FILTROS (4/4) Filtros Líquido Producto lavaparabrisas. En invierno, La sustitución de los elementos filtran- utilice un producto anticongelante. tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, Utilice los productos recomendados filtro de gasóleo…) se ha previsto en por un Representante de la marca. las operaciones de mantenimiento de su vehículo.
  • Página 365 PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/2) Etiqueta A B : dimensiones de los neumáticos que B: dimensión de los neumáticos que equipa el vehículo. equipan el vehículo. Para leerla, abra la puerta. C: carga bajo la cual el vehículo está H: velocidad de circulación prevista.
  • Página 366 PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/2) Vehículo equipado con advertencia Seguridad de neumáticos y montaje de pérdida de presión de los neumá- de cadenas: para conocer las condi- ticos ciones de mantenimiento y, según la versión del vehículo, para disponer de En caso de producirse un subinflado información sobre el uso de cadenas.
  • Página 367 BATERÍA DE 12 VOLTIOS (1/2) Nota: el mensaje “Modo salvaguarda Manipule la batería 1 con de la batería” puede aparecer después cuidado, ya que contiene de utilizar el vehículo entre 5 y 30 minu- ácido sulfúrico y no debe tos con el motor parado, para advertir al entrar en contacto con los usuario de que puede que se interrum- ojos ni la piel.
  • Página 368 BATERÍA DE 12 VOLTIOS (2/2) Para garantizar su propia seguridad y el funciona- miento correcto del equi- pamiento eléctrico del ve- hículo (luces, limpias, ABS, etc.), todas las intervenciones en la bate- ría (desmontaje, desconexión, etc.) Etiqueta A deben ser efectuadas imperativa- Respete las indicaciones que se en- mente por un profesional especia- cuentran en la batería:...
  • Página 369 MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/3) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete las leyes locales en lo que miento podrá conservarse durante más concierne al lavado de los vehículos Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
  • Página 370 MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/3) Lo que no hay que hacer Lavar el vehículo a pleno sol o cuando Desengrasar o limpiar hiele. con aparatos de limpieza Rascar el barro o la suciedad sin empa- de alta presión o pulveri- parlos previamente.
  • Página 371 MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (3/3) Limpieza del vehículo por un Limpieza de pegatinas, túnel de lavado. láminas decorativas, etc. Vuelva a colocar la manecilla del lim- Lo que hay que hacer piaparabrisas en la posición de parada Emplee un paño suave o de algodón. ➥...
  • Página 372 CONSERVACIÓN DE LAS TAPICERÍAS (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- etc.)
  • Página 373 CONSERVACIÓN DE LAS TAPICERÍAS (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si tiene que retirar alguno de los equi- dañar el guarnecido del salpicadero.
  • Página 374 4.22...
  • Página 375 Capítulo 5: Consejos prácticos Kit de inflado de neumáticos ............Herramientas .
  • Página 376 PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/2) En caso de pinchazo Vehículo equipado con advertencia Según el vehículo, tire de las correas 2 de pérdida de presión de los neumá- para mover los asientos traseros de la Según el vehículo, puede disponer: ticos tercera fila hacia adelante y acceder a –...
  • Página 377 PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/2) Si la rueda de repuesto se ha conservado durante varios años, haga que su taller la verifique y com- pruebe si reúne las condiciones adecuadas para ser utilizada sin peligro. Vehículo equipado con una rueda de repuesto diferente a las otras cuatro ruedas: –...
  • Página 378 KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
  • Página 379 KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Con el motor encendido y el freno de Si no se alcanza una presión mínima aparcamiento puesto: de 1,8 bares después de 15 minutos, la reparación no es posible, no cir- – desenchufar los accesorios conecta- cule y llame a un Representante de dos en las tomas de accesorios del la marca.
  • Página 380 KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) – Inicie la marcha inmediatamente y circule a una velocidad compren- dida entre 20 y 60 km/h para que el producto quede repartido de manera uniforme en el neumático; después Atención, un tapón de vál- de circular durante 3 kilómetros, de- vula ausente o mal enros- téngase y compruebe la presión.
  • Página 381 HERRAMIENTAS Guía de los tornillos de rueda 2 Para terminar de desatornillar o atorni- llar los tornillos de la rueda. Gancho de remolque 3 ➥ 5.30 Llave de rueda 4 Se puede utilizar para bloquear o des- bloquear los tornillos de la rueda y el anillo de remolcado 3.
  • Página 382 CAMBIO DE RUEDA (1/2) Vehículos equipados del gato Comience a abrir el gato con la mano hasta situar su placa de soporte 6 en la y de la llave de la rueda ranura ligeramente hendida bajo el ve- Afloje los tornillos de la rueda mediante hículo, situada entre las dos muescas 5 la llave de la rueda 1.
  • Página 383 CAMBIO DE RUEDA (2/2) Quite los tornillos y retire la rueda. Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumá- Coloque la rueda de repuesto en el eje ticos central y hágala girar hasta que los ori- ficios de fijación de la rueda coincidan En caso de producirse un subinflado con los del eje.
  • Página 384 NEUMÁTICOS (1/3) Presiones de inflado Seguridad neumáticos: ruedas Los neumáticos constituyen el único Respete las presiones de inflado (in- contacto entre el vehículo y la carre- cluida la de la rueda de repuesto), éstas tera, es por ello esencial mantenerlos deberán controlarse al menos una vez en buen estado.
  • Página 385 NEUMÁTICOS (2/3) Sustitución de los Las presiones deben ser comprobadas Vehículo equipado con advertencia en frío: no hay que tener en cuenta las de pérdida de presión de los neumá- neumáticos ticos presiones más altas que podrían alcan- zarse si hace calor o después de un re- En caso de producirse un subinflado corrido efectuado a alta velocidad.
  • Página 386 NEUMÁTICOS (3/3) Utilización invernal Neumáticos de «nieve» o «termogo- mas» Cadenas Le aconsejamos equipe las cuatro Por razones de seguridad, se pro- ruedas para preservar al máximo las híbe terminantemente montar cade- calidades de adherencia de su vehí- nas en el eje trasero. culo.
  • Página 387 FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas Luces de carretera LED 3 Consulte a un Representante de la marca. Su vehículo está equipado con luces LED; póngase en contacto con un re- presentante de la marca para sustituir- los. Luces de posición/luces de Toda intervención (o modi- día/luces indicadoras de ficación) en el circuito eléc-...
  • Página 388 LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (1/2) Luz de posición/freno de tipo Indicadores de dirección Luces antiniebla y de marcha LED 1 LED 2 atrás de tipo LED 3 Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la marca.
  • Página 389 LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (2/2) Tercera luz de freno de tipo Luces de matrícula de tipo Repetidores laterales de tipo LED 4 LED 5 LED6 Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la marca.
  • Página 390 ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/2) Luces de lectura 1, 2, 3 y 4 Consulte a un Representante de la marca. 5.16...
  • Página 391 ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/2) Luces del espejo de Luces del maletero 6 cortesía 5 Suelte la luz del maletero 6 presio- nando la lengüeta a la izquierda del ilu- Consulte a un Representante de la minador (con un destornillador plano o marca.
  • Página 392 TARJETA “MANOS LIBRES”: pila (1/2) Las pilas se encuentran disponibles en su Representante de la marca y su duración es de dos años aproxi- madamente. Compruebe que no haya restos de tinta en la pila: existe riesgo de mal contacto eléctrico. Sustitución de la pila Para el montaje, proceda en sentido Cuando sea necesario sus-...
  • Página 393 TARJETA “MANOS LIBRES”: pila (2/2) Anomalías de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga para garantizar el funcionamiento correcto, se podrá arrancar y bloquear/ desbloquear el vehículo ➥ 1.23. Precauciones relacionadas con las pilas: – mantenga pilas (nuevas o usadas) fuera del alcance de los niños;...
  • Página 394 BATERÍA DE 12 VOLTIOS: resolución de problemas (1/4) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los sistemas eléc- 12 voltios. tricos (plafones, etc.) estén apaga- dos antes de desconectar o conec- No desconecte la batería si el motor...
  • Página 395 BATERÍA DE 12 VOLTIOS: resolución de problemas (2/4) Arranque con la batería de Nota: como no se puede acceder di- rectamente a la batería, es necesario otro vehículo utilizar los terminales remotos situados Para arrancar, si debe utilizar la batería en el compartimento del motor.
  • Página 396 BATERÍA DE 12 VOLTIOS: resolución de problemas (3/4) El acceso a la batería no es directo. Utilice el borne 1 (–) y el borne 3 (+) en el compartimento del motor. Debe utilizar los terminales remotos. Levante la tapa 2 del borne 3 (+). Esta prohibida la desco- nexión del cable positivo en el compartimento del motor.
  • Página 397 BATERÍA DE 12 VOLTIOS: resolución de problemas (4/4) Arranque el motor del vehículo y hágalo funcionar a un régimen intermedio. Si el motor de su vehículo no arranca inmediatamente, apague el encendido y espere unos segundos antes de re- petir la operación. Con el motor en marcha, desconecte los cables A y B en orden inverso (1 - 4 - 5 - 3).
  • Página 398 INSTALACIÓN Y USO DE ACCESORIOS: recomendaciones importantes Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
  • Página 399 FUSIBLES (1/3) Cajas de fusibles Libere el fusible utilizando la pinza 2 que se proporciona en el panel de fu- Si un aparato eléctrico no funcionase, sibles. verifique el estado de los fusibles. No tire del componente 3 (existe el Fusibles en el compartimento A riesgo de desactivación de algún equi- pamiento del vehículo).
  • Página 400 FUSIBLES (2/3) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles depende del nivel de equipamiento del vehículo). Símbolo Asignación Bomba del lavacristales (según el vehículo) Limpialuneta î Toma de accesorios multimedia Æ Toma de encendedor Ý Toma para remolcado ...
  • Página 401 FUSIBLES (3/3) Fusibles en el compartimiento del Al realizar intervenciones motor cerca del motor, tenga en cuenta que éste puede Algunas funciones están protegidas estar caliente. Además, el por fusibles situados en el comparti- motoventilador puede ponerse en mento del motor, en el cajetín B. marcha en cualquier momento.
  • Página 402 ESCOBILLAS DE LOS LIMPIAPARABRISAS: sustitución (1/2) Sustitución de las escobillas Montaje del limpiaparabrisas Para volver a montar la escobilla del delantero 2 limpiaparabrisas 2, insértela en su alo- Para volver a colocar los limpiaparabri- jamiento del brazo 3, y encájelo hasta sas, póngalos primero en la posición de que se oiga un clic.
  • Página 403 ESCOBILLAS DE LOS LIMPIAPARABRISAS: sustitución (2/2) Montaje Para montar la escobilla del limpiapara- brisas, proceda en el sentido inverso al desmontaje. Asegúrese de que la esco- billa queda bien sujeta. – En época de heladas, asegúrese de que las esco- billas del limpiaparabrisas no estén inmovilizadas por el hielo (existe riesgo de calenta-...
  • Página 404 REMOLCADO: en caso de avería (1/3) Remolcado del vehículo Antes del remolcado, coloque la caja – pulse el botón de arranque del motor de velocidades en posición N, desblo- durante más de dos segundos. Se Transporte el vehículo sobre una plata- quee la columna de dirección y, a con- facilitan las funciones accesorias: forma o remólquelo con las ruedas de-...
  • Página 405 REMOLCADO: en caso de avería (2/3) Utilice exclusivamente los puntos de remolcado delanteros 4 y traseros 8 (nunca los tubos de transmisión o cualquier otra parte del vehículo). Los puntos de remolcado solo se pueden emplear para remolcar. En ningún caso deben servir para levantar directa o in- directamente el vehículo.
  • Página 406 REMOLCADO: en caso de avería (3/3) Asegúrese de que la anilla de remolcado esté emper- nada correctamente. De lo contrario, existe el riesgo de perder el objeto remolcado. Punto de remolcado trasero Presione la zona 10 y mantenga la pre- –...
  • Página 407 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/7) Utilización de la tarjeta CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La tarjeta no permite bloquear o des- Pila de la tarjeta gastada. Sustituya la pila. Seguirá pudiendo blo- bloquear las puertas. quear/desbloquear y arrancar su vehículo. ➥ 1.23, o bien ➥ 2.3. Utilización de aparatos que funcionan Desconecte los aparatos o utilice la llave en la misma frecuencia que la tarjeta...
  • Página 408 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/7) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los testigos del cuadro de instrumentos Terminales de batería mal apre- Apriételos de nuevo, vuélvalos a conectar o límpielos pierden intensidad o no se encienden, tados, desconectados u oxida- si están oxidados.
  • Página 409 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/7) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El motor no se para. Tarjeta no detectada. Coloque la tarjeta en el hueco previsto para tal fin si- tuado en la consola central. Pulse prolongadamente el botón de arranque del motor.
  • Página 410 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/7) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
  • Página 411 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/7) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Conducir con precaución a velocidad re- ducida, tenga en cuenta el mayor nivel de esfuerzo que se necesita ejercer en el vo- lante de dirección para girar las ruedas.
  • Página 412 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/7) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya o haga sustituir el fusible ➥ 5.25. El limpiaparabrisas no se detiene.
  • Página 413 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (7/7) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Hay señales de condensación en los La presencia de restos de condensa- faros o en las luces traseras. ción puede ser un fenómeno natural relacionado con las variaciones de temperatura y de humedad. En este caso, los restos desapare- cerán progresivamente al utilizar las luces.
  • Página 414 5.40...
  • Página 415 Capítulo 6: Características técnicas Placa de certificación del vehículo ..........Información técnica para los servicios de emergencia .
  • Página 416 PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 4 MMAC (Peso Máximo Autorizado placa del constructor deberán figu- en Carga). rar en todas sus cartas o pedidos. 5 MTR (Peso Total Rodante: vehí- culo cargado con remolque). La presencia y el emplazamiento de 6 MMTA (Peso Total...
  • Página 417 INFORMACIÓN TÉCNICA PARA LOS SERVICIOS DE EMERGENCIA El código QR de la etiqueta A permite a los trabajadores de emergencia provis- tos de una tableta o un smartphone ac- ceder inmediatamente a la información técnica útil para trabajar en el vehículo en caso de accidente.
  • Página 418 IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR La información de identificación del motor existente en la zona A debe fi- gurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número de serie del motor.
  • Página 419 DIMENSIONES (en metros) 0,925 2,740 1,055 1,580 à 1,590 4,720 1,645* 1,585 1,830** * En vacío ** 2,083 con los retrovisores abiertos 1,843 con los retrovisores plegados...
  • Página 420 CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES (1/3) Versiones E-TECH full hybrid Tipo del motor H5F Turbo (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1 199 Tipo de carburante Gasolina Índice de octano Debe utilizar imperativamente carburante sin plomo con el índice de octano indicado en la eti- queta que se encuentra en la tapa de carburante ➥...
  • Página 421 CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES (2/3) Versiones E-TECH full hybrid Tipo del motor H5F Turbo (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1 199 Tipos de carburante que cumplen la normativa euro- pea y son compatibles con La gasolina sin plomo de conformidad con la norma EN 228 contiene hasta un los motores de los vehículos 5% de etanol en volumen.
  • Página 422 CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES (3/3) Versiones E-TECH full hybrid Tipo del motor H5F Turbo (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1 199 Bujías Emplee sólo las bujías especificadas para el motor de su vehículo. El tipo debe estar indicado en una etiqueta pegada en el compartimiento del motor; si no, con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 423 PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a su Agente. Peso Máximo Autorizado en Carga (MMAC) Peso Máximo Total Autorizado (MMTA) Pesos indicados en la placa del constructor ➥ 6.2 Peso Total Rodante (MTR) Peso remolque con freno de inercia* se obtienen calculando: MTR - MMAC...
  • Página 424 PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 425 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 426 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 427 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 428 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 429 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 430 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 431 CONTROL ANTICORROSIÓN (1/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 432 CONTROL ANTICORROSIÓN (2/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 433 CONTROL ANTICORROSIÓN (3/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 434 CONTROL ANTICORROSIÓN (4/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 435 CONTROL ANTICORROSIÓN (5/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 436 6.22...
  • Página 437 ÍNDICE ALFABÉTICO (1/7) 2.13, 2.19, 2.37 → 2.43, 2.46 – 2.47, 2.52 – 2.53, 2.58, 2.78, ABS ..............1.68, 2.36 → 2.43 2.85, 2.108, 2.158, 2.171, 3.19, 5.25 → 5.27, 5.33 → 5.39 acceso antipatinado ............1.68, 2.36 → 2.43 vehículo ............0.2, 1.9 → 1.15 antipolución accesorios ..............2.5, 5.24 consejos ................2.30...
  • Página 438 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/7) asistencia para mantenimiento de carril ....2.74 → 2.80 calefacción..............3.7 → 3.15 Asistencia para mantenimiento de vía.....2.49 → 2.54 Cámara de 360° ..........2.145 → 2.155 autonomía de cambio de aceite ....... 1.80 – 1.81 cámara de marcha atrás........2.142 → 2.144 avisador de pérdida de presión en los neumáticos 2.31 →...
  • Página 439 ÍNDICE ALFABÉTICO (3/7) cojín hinchable dirección de asistencia variable........... 1.89 airbag ..........1.38 → 1.43, 1.45 – 1.46 dispositivos de protección lateral......1.44 – 1.45 condenación automática de los abrientes al circular ... 1.26 dispositivos de retención complementarios condenación de las puertas..1.9 → 1.15, 1.23 → 1.26, 1.85 a los cinturones delanteros .........1.38 →...
  • Página 440 ÍNDICE ALFABÉTICO (4/7) freno ................. 2.20 – 2.21 información y consejos de tipo general freno de aparcamiento........1.82, 2.16 → 2.20 bienvenido a bordo de su vehículo ........0.1 freno de aparcamiento asistido ......1.68, 2.16 → 2.21 instalación accesorios ............5.24 freno de mano ..............2.16 intermitentes ...........1.93, 5.13 →...
  • Página 441 ÍNDICE ALFABÉTICO (5/7) luces: multimedia (equipamiento) ........3.16 – 3.17 ajuste ..............1.104 – 1.105 Multi-Sense............1.89, 3.2 – 3.3 de carretera .......... 1.67, 1.94, 1.97, 5.13 de cruce ......1.67, 1.94, 1.97, 1.101 – 1.102, 5.13 navegación ............... 3.16 – 3.17 de dirección ........
  • Página 442 ÍNDICE ALFABÉTICO (6/7) pesos ..................6.9 ráfaga luminosa ..............1.93 piezas de recambio ............. 6.10 red de separación ............. 3.46 – 3.47 pilas ................5.18 – 5.19 reglaje de la posición de conducción..1.28 – 1.29, 1.32 → 1.37, pinchazo ............0.9, 1.84, 5.4 → 5.9 1.90, 1.97, 3.30 –...
  • Página 443 ÍNDICE ALFABÉTICO (7/7) señal peligro ................ 1.93 transporte de objetos señalización acústica y luminosa ........1.93 en el maletero ..............3.44 señalización e iluminación ........1.93 → 1.105 en el techo ................6.9 Sistema activo de asistencia al conductor ..2.117 → 2.132 red de separación ..........3.46 – 3.47 sistema antibloqueo de ruedas: ABS.......2.36 →...
  • Página 446 à999103777Sê í ñ ä Z5 RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 122-122 BIS, AVENUE DU GENERAL LECLERC 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / renaultgroup.com...