Descargar Imprimir esta página

Little Giant SP50V Guia página 5

Publicidad

ESPECIFICACIONES
Tamaño de la descarga: 1-1/2" FNPT Vertical
Tamaño de la toma:
Abertura de 3/8" pulgadas de diámetro
Bastidor de la bomba: Termoplástico
Voluta:
Termoplástico
Difusor:
Termoplástico
Propulsor:
Diseño de remolino con aletas de alivio de la pre-
sión
Motor:
Monofásico PSC con protección contra sobrecarga
térmica con restablecimiento automático
Piezas metalicas:
Serie 300, de acero inoxidable
Cojinete:
Pelota
Sello del eje
de la bomba:
Carbón estacionario, mecánico, cargado por resor-
te con asiento rotatorio de cerámica.
Cable de potencia:
16 AWG de 3 conductores, con torón de cobre
Enfriamiento:
El motor caso moverá calor a la voluta. Estas bom-
bas pueden funcionar largo tiempo con el estator
parcialmente expuesto, siempre y cuando el refri-
gerante del motor y la lubricación de los cojinetes
sea sulficiente. No obstante, para un enfriamiento
óptimo y una vida máxima del motor, el nivel del
líquido que se bombee, normalmente debe encon-
trarse por encima del bomba caso.
INSTALACION
La bomba se debe instalar en una cubeta apropiada, hermética al gas, que
tenga por lo menos 36 cm (14 pulg.) de diámetro y 46 cm (18 pulg.) de
profundidad.
La bomba SP50 cuenta con una descarga hembra NPT de 38,1mm (1-1/2
pulg.).
La bomba puede instalarse con tubos ABS, de cloruro polivinílico (PVC) o
de acero galvanizado. Para conectar el tubo plástico a la bomba, se requie-
ren adaptadores apropiados.
La bomba debe colocarse en una superficie dura y nivelada. No la coloque
nunca directamente sobre superficies de arcilla, tierra o grava.
Debe utilizarse una válvula de retención en el tubo de descarga, para evitar
el reflujo en el dique seco. La válvula de retención debe ser una válvula
sin estrangulación, que permita pasar fácilmente cuerpos sólidos.
Cuando se utilice una válvula de retención, perfórese un agujero de des-
compresión (de un diámetro de 1/8 ó 3/16 de pulgada) en el tubo de des-
carga. Este agujero deberá encontrarse debajo de la línea de la superficie
del suelo, entre la descarga de la bomba y la válvula de retención. A menos
que se proporcione tal agujero de descompresión, la bomba podría llenarse
de burbujas de aire y no bombeará el agua, aunque sí funcionará.
Estudie las normas locales sobre electricidad y construcción, antes de ins-
talar los cables. La instalación debe ajustarse a sus regulaciones así como
a las del Código Eléctrico Nacional (NEC) más reciente.
Para ajustarse a las disposiciones del Código Eléctrico Nacional, todas las
bombas deben tener cables 14 AWG o mayores. Para recorridos 250 pies,
basta el cable de 14 AWG. Para recorridos mayores, consulte a un electri-
cista competente o a la fábrica.
La bomba debe enchufarse o conectarse en su propio circuito, sin otras
tomas o equipos en la línea del circuito. Los fusibles e interruptores auto-
míticos del circuito eléctrico deben ser de gran capacidad. Remítase al
siguiente cuadro:
BOMBA
KP
VOLTIOS
SP50
1/2
115
FUNCIONAMIENTO
PRUEBA DEL FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA
1. Estas bombas están equipadas con un interruptor remoto de flotador.
2. Al instalar estas bombas en una cubeta con la tapa sellada, no se puede
observar el funcionamiento del interruptor. La tapa de la bomba general-
mente cuenta con un orificio cubierto con un tapón de caucho. Este tapón
se puede retirar para observar el funcionamiento del interruptor.
CABLES
AMPERAJE DEL FUSIBLE
O INTERRUPTOR AUTOMATICO
15
3. Conecte el cable eléctrico del interruptor de control remoto accionado
por un flotador a un receptáculo puesto a tierra, con un voltaje similar
al de la bomba, como se indica en la placa del fabricante de la bomba.
Conecte el cable eléctrico de la bomba en el enchufe del interruptor de
control remoto, accionado por el flotador.
4. Haga correr agua en la bomba, hasta que la bomba arranque.
5. Cerciórese de que la válvula de paso directo del tubero de descarga se
encuentre abierta.
6. Permite que la bomba funcione durante varios ciclos de apagado y
encendido.
MANTENIMIENTO
Si la bomba no funciona apropiadamente, consulte el plano de investiga-
ción de averías. Si no puede encontrar el problema siguiendo estos pasos,
consulte al distribuidor de la bomba o lleve la bomba a un centro de servicio
autorizado de Little Giant.
PRECAUCION: Cuando trabaje en la bomba o en el interruptor, desconecte
siempre el cable eléctrico, además de quitar el fusible o apagar el interruptor
automítico, antes de trabajar en la bomba.
LIMPIEZA DEL ROTOR Y EL DIFUSOR
1. Retire los tornillos que sujetan la base al espiral y el espiral al alojamiento
del motor.
2. Limpie el rotor y el conducto del difusor. No utilice detergentes fuertes
en el impulsor.
3. Asegúrese de que el impulsor gire libremente antes de limpiarlo.
4. ADVERTENCIA: NO QUITE EL IMPULSOR. PARA QUITAR EL
IMPULSOR SE REQUIEREN HERRAMIENTAS ESPECIALES Y ESTO
DEBE HACERSE SOLO EN UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.
NO QUITE LA CUBIERTA DE LA CAJA DEL MOTOR. LA GARANTIA
ES NULA SI SE QUITA LA CUBIERTA DE LA CAJA DEL MOTOR, EL
IMPULSOR O LOS OBTURADORES.
CUALQUIER REPARACION DEL MOTOR DEBE HACERSE EN UN
CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE LITTLE GIANT.
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sp50t