Página 2
Manuel d’utilisation KIT PISTOLET MONOPOINT QUICK FIX Notice originale COMPOSITION / ZUSAMMENSETZUNG N° Designation Réf Boite accessoire / Accessory box / Zubehörbox 71017IND2 Support plastique Marteau à inertie / Plastic holder of inertia hammer / Kunststoffträger 56139 Trägheitshammer Enrouleur de Cables / Cables-clamps reel / Kabeltrommel 56131 Cle plate de 27 / Flat spanner of 27 / 27»...
Página 3
Manuel d’utilisation KIT PISTOLET MONOPOINT QUICK FIX Notice originale FIXATION / FIXIERUNG M6 x 12 (x2) M6 x 16 (x4) MISE EN PLACE / SETTING UP / AUFSTELLEN...
Página 4
Manuel d’utilisation KIT PISTOLET MONOPOINT QUICK FIX Notice originale AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Veiller à bien conserver ce manuel d’instruction pour des consultations ultérieures. Tout dommage corporel ou matériel dû...
Página 5
Manuel d’utilisation KIT PISTOLET MONOPOINT QUICK FIX Notice originale PROTECTION INDIVIDUELLE ET DES AUTRES Le soudage par résistance peut être dangereux et causer des blessures graves voire mortelles. Elle est destinée à être utilisée par du personnel qualifié ayant reçu une formation adaptée à l’utilisation de la machine (ex : formation carrossier). Le soudage expose les individus à...
Página 6
Manuel d’utilisation KIT PISTOLET MONOPOINT QUICK FIX Notice originale DESCRIPTION – FONCTIONNEMENT PRODUIT Le pistolet permet de souder en mode normal ou mode manuel : • En mode Normal, le pistolet sera limité à des tôles de 1.5 mm maximum. Le pistolet permet l’utilisation des différents outils suivants : monopoint, étoile, impact, chauffe rétreinte, goujon, rivet, écrou, molette.
Página 7
User manual QUICK FIX SINGLE-POINT GUN KIT Original leaflet WARNINGS - SAFETY RULES GENERAL ADVICE These instructions must be read and understood before any operation. Any modification or maintenance not indicated in the manual must not be undertaken. Keep this instruction manual for future reference. The manufacturer cannot be held responsible for any damage to persons or property resulting from use which does not comply with the instructions in this manual.
Página 8
User manual QUICK FIX SINGLE-POINT GUN KIT Original leaflet PERSONAL PROTECTION AND PROTECTION OF OTHERS Resistance welding can be dangerous and cause serious injury or death. It is intended for use by qualified personnel who have received appropriate training in the use of the machine (e.g. bodybuilder training). Welding exposes people to a dangerous source of heat, sparks, electromagnetic fields (take care if you have a pacemaker), risk of electrocution, noise and gaseous emissions.
Página 9
User manual QUICK FIX SINGLE-POINT GUN KIT Original leaflet DESCRIPTION - PRODUCT OPERATION The gun can be used to weld in normal or manual mode: • In Normal mode, the gun will be limited to sheet metal with a maximum thickness of 1.5 mm. The gun can be used with the following tools: single-point, star, impact, shrink-fit heater, stud, rivet, nut, knurl.
Página 10
Gebruikershandleiding QUICK FIX ENKELPUNTS PISTOOLKIT Originele folder WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ALLGEMEINE ANWEISUNG Diese Anleitung muss vor jedem Betrieb gelesen und verstanden werden. Änderungen oder Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, dürfen nicht vorgenommen werden. Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen gut aufbewahren.
Página 11
Gebruikershandleiding QUICK FIX ENKELPUNTS PISTOOLKIT Originele folder INDIVIDUELLEN SCHUTZ UND ANDERE Widerstandsschweißen kann gefährlich sein und zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Sie ist für den Gebrauch durch qualifiziertes Personal bestimmt. die eine entsprechende Ausbildung für den Gebrauch der Maschine erhalten haben (z. B. Karosseriebauausbildung). Beim Schweißen sind Menschen einer gefährlichen Quelle von Hitze, Funken, elektromagnetischen Feldern (Vorsicht bei Trägern von Herzschrittmachern), der Gefahr eines Stromschlags, Lärm und Gasemissionen ausgesetzt.
Página 12
Gebruikershandleiding QUICK FIX ENKELPUNTS PISTOOLKIT Originele folder BESCHREIBUNG - FUNKTIONSWEISE PRODUKT Het pistool kan worden gebruikt om te lassen in de normale of handmatige modus: In de normale modus is het pistool beperkt tot plaatmetaal met een maximale dikte van 1,5 mm. •...
Página 13
Manual del usuario KIT DE PISTOLA MONOPUNTO QUICK FIX Folleto original ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD DIRECTRICES GENERALES Estas instrucciones deben leerse y comprenderse antes de cualquier operación. No debe realizarse ninguna modificación o mantenimiento que no esté indicado en el manual. El fabricante no se hace responsable de los daños personales o materiales derivados de un uso no conforme con las instrucciones de este manual.
Página 14
Manual del usuario KIT DE PISTOLA MONOPUNTO QUICK FIX Folleto original PROTECCIÓN PERSONAL Y DE OTRO TIPO No suelde en recipientes o tubos cerrados y, si están abiertos, vacíelos de todo material inflamable o explosivo (aceite, combustible, residuos de gas, etc.). Las operaciones de amolado no deben dirigirse hacia la fuente de corriente de soldadura ni hacia materiales inflamables. La soldadura por resistencia puede ser peligrosa y causar lesiones graves o la muerte.
Página 15
Manual del usuario KIT DE PISTOLA MONOPUNTO QUICK FIX Folleto original DESCRIPCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO La pistola puede utilizarse en modo normal o manual: • En modo Normal, la pistola se limitará a chapa de hasta 1,5 mm. La pistola puede utilizarse con las siguientes herramientas: monopunta, estrella, impacto, termorretráctil, espárrago, remache, tuerca, moleteado.
Página 16
Gebruikershandleiding QUICK FIX ENKELPUNTS PISTOOLKIT Vertaling van de originele handleiding WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSREGELS ALGEMENE INSTRUCTIES Voor het in gebruik nemen van dit apparaat moeten deze instructies zorgvuldig gelezen en goed begrepen worden. Voer geen onderhoud of wijzigingen uit die niet in de handleiding vermeld staan. Ieder lichamelijk letsel en iedere vorm van materiële schade veroorzaakt door het niet naleven van de instructies in deze handleiding kan niet verhaald worden op de fabrikant van het apparaat.
Página 17
Gebruikershandleiding QUICK FIX ENKELPUNTS PISTOOLKIT Vertaling van de originele handleiding PERSOONLIJKE BESCHERMING EN BESCHERMING VAN ANDEREN Booglassen kan gevaarlijk zijn en ernstige en zelfs dodelijke verwondingen veroorzaken. Bij het lassen worden de individuen blootgesteld aan een gevaarlijke warmtebron, aan lichtstraling van de lasboog, aan elektro-magnetische velden (waarschuwing voor dragers van een pacemaker), aan elektrocutie gevaar, aan lawaai en gasvormige dampen.
Página 18
Gebruikershandleiding QUICK FIX ENKELPUNTS PISTOOLKIT Vertaling van de originele handleiding BESCHRIJVING - PRODUCTBEDIENING Het pistool kan worden gebruikt in de normale of handmatige modus: • In de normale modus is het pistool beperkt tot plaatmateriaal tot 1,5 mm. Het pistool kan worden gebruikt met de volgende gereedschappen: enkelpunt, ster, slag, krimpkous, tapeind, klinknagel, moer, krul.
Página 19
KIT DI PISTOLE A FISSAGGIO RAPIDO A Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni PUNTO SINGOLO originali AVVERTENZE - NORME DI SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI Le presenti istruzioni devono essere lette e comprese prima di qualsiasi operazione. Non è consentito apportare modifiche o manutenzioni non indicate nel manuale.
Página 20
KIT DI PISTOLE A FISSAGGIO RAPIDO A Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni PUNTO SINGOLO originali PROTEZIONE PERSONALE E DI ALTRO TIPO La saldatura a resistenza può essere pericolosa e causare gravi lesioni o morte. L’uso è riservato a personale qualificato che abbia ricevuto un’adeguata formazione sull’uso della macchina (ad esempio, formazione per culturisti).
Página 21
KIT DI PISTOLE A FISSAGGIO RAPIDO A Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni PUNTO SINGOLO originali DESCRIPTION - FONCTIONNEMENT PRODUIT La pistola può essere utilizzata in modalità normale o manuale: • In modalità normale, la pistola si limita a lamiere fino a 1,5 mm. La pistola può essere utilizzata con i seguenti utensili: punta singola, stella, impatto, termorestringente, perno, rivetto, dado, zigrino.
Página 22
Manuel d’utilisation KIT PISTOLET MONOPOINT QUICK FIX Notice originale PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE N° Désignation Réf. Câble pistolet Quick fix complet / Quick fix gun cable complete / Pistolenkabel Quick fix komplett A0334 Cale plastique pour carte électronique / Plastic wedge for electronic board / Plastikzwischenlage für die J0177 elektronische Karte Carte électronique / Electronic board / Elektronische Karte...
Página 23
Manuel d’utilisation KIT PISTOLET MONOPOINT QUICK FIX Notice originale ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Warning ! Read the instructions manual before use. - Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием - ¡Cuidado! Lea el manual de instrucciones antes de su uso.
Página 24
SAS JBDC 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex FRANCE...