Página 2
8.3 ESQUEMA DE CONEXIÓN RIVER IDRO 23 H O ..24 SUMARIO 8.4 ESQUEMA DE CONEXIÓN IDRO MAYA 16 - 24 ..25 1 SÍMBOLOS DEL MANUAL .......3 8.5 VÁLVULA DE DESCARGA 3 BARES ......25 2 EMBALAJE Y MOVILIZACIÓN ......3 8.6 LAVADO DE LA INSTALACIÓN ........26 2.1 EMBALAJE ...............3 8.7 LLENADO DE LA INSTALACIÓN ......26 2.2 PREPARACIÓN Y DESEMBALAJE ......3...
Página 3
SÍMBOLOS DEL MANUAL USUARIO TÉCNICO AUTORIZADO (que se refiere EXCLUSIVAMENTE al Fabricante de la estufa o al Técnico Autoriza- do del Servicio de asistencia técnica aprobado por el Fabricante de la estufa) DESHOLLINADOR ESPECIALIZADO ATENCIÓN: LEER ATENTAMENTE LA NOTA ATENCIÓN: POSIBILIDAD DE PELIGRO O DE DAÑO IRREVERSIBLE •...
Página 4
Fig. 1 - Eliminación de los estribos de fijación Fig. 2 - Eliminación de los estribos de fijación Fig. 3 - Eliminación de los estribos de fijación Coloque la estufa y conéctela al tubo de salida de humos. Encuentre, regulando los 4 pies (J), el nivel justo para que la descarga de humos y el tubo sean coaxiales.
Página 5
MANIPULACIÓN DE LA ESTUFA Tanto en caso de estufa con embalaje como en caso de estufa sacada de su embalaje, es necesario seguir las siguientes instruc- ciones para la manipulación y el transporte de la estufa desde el mismo lugar donde ha sido comprada hasta donde tiene que ser instalada y por cualquier otro desplazamiento.
Página 6
CONDUCTOS DE HUMOS (EMPALME DE SALIDA DE HUMOS) El canal de humos es la tubería que conecta el aparato al conducto de evacuación de humos. Este empalme de salida de humos, en particular, debe cumplir con las siguientes disposiciones: El conducto de conexión es la parte de la tubería que nos une el aparato a pellet con la chimenea. En ningún caso este tramo de tubería sustituye a la chimenea ni debe ser utilizado como tal.
Página 7
CONDUCTO DE EVACUACIÓN DE HUMOS (CHIMENEA O CONDUCTO ENTUBADO) La chimenea es la parte de tubería vertical y a cubierta que genera una depresión de al menos 10 Pa sobre el tubo de conexión. Además es elemento fundamental para el correcto funcionamiento de un aparato a pellet, una correcta instalación de este ele- mento evita mas del 50% de las potenciales averías que se puedan presentar.
Página 8
Fig. 8 - Conducto de chimenea LEGENDA Fig. 8 Conducto de chimenea con tubos inox aislados Conducto de chimenea en chimenea existente Tapón de inspección Puerta de inspección • La chimenea debe estar equipada con CE según la norma EN 1443. Adjuntamos un ejemplo de placa: Fig.
Página 9
correcta elección del sombrero este debe cumplir los siguientes requisitos: AF. Tener una sección interna equivalente a aquella de la tuberia de humos (no mas grande ni mas pequeña!!). AG. Tener una sección de salida no menor del doble de la sección interna de la tubería de humos. AH.
Página 10
Por debajo de 15 kW: Diámetro del conducto de aire Longitud máxima (conducto liso) Longitud máxima (conducto corrugado) 50 mm 60 mm 80 mm 100 mm 12 m Por encima de 15 kW: Diámetro del conducto de aire Longitud máxima (conducto liso) Longitud máxima (conducto corrugado) 50 mm 60 mm...
Página 11
EJEMPLOS DE INSTALACIÓN (DIÁMETROS Y LONGITUDES QUE SE DEBEN CALCULAR) Fig. 15 - Sistema de evacuación de humos 1. Instalación de un conducto de evacuación de humos con orificio para el paso del tubo aumentado con: un mínimo de 100 mm alrededor del tubo, si está en contacto con partes no inflamables como cemento, ladrillos, etc., o bien, un mínimo de 300 mm alrededor del tubo (o según se indica en los datos de la placa), si está...
Página 12
LEYENDA Fig. 15 Aislante Eventual aumento de diámetro Tapón de inspección Compuerta de inspección Toma de aire Empalme en t con tapón de inspección Distancia del material combustible (placa del canal de humos) Máximo 4 m Mínimo 3° inclinación Distancia de material combustible (placa del aparato) Zona de reflujo Canalización de aire Las indicaciones incluidas en este capítulo se refieren explícitamente a la normativa italiana de instalación...
Página 13
Por instalación estanca se entiende que el producto está certificado como estanco y que su instalación (canalización de aire comburente y conexión a la chimenea) se realiza con sistema hermético respetando el ambiente de instalación. Una instalación estanca no consume el oxígeno de la habitación, ya que recoge todo el aire del ambiente exterior (si está debida- mente canalizado) y permite instalar el producto en el interior de todas las casas que requieren un elevado grado de aislamiento, como las “casas pasivas”...
Página 14
En presencia de suelo de material combustible monte siempre una superficie protege-suelo. Instale la estufa separada de eventuales paredes o superficies no combustibles, respetando una circulación de aire mínima de 200 mm (posterior) y 300 mm (lateral) que permita una eficaz aireación del aparato y una buena distribución del calor en el ambiente. Garantice siempre una distancia adecuada para que se pueda acceder fácilmente durante la limpieza y el mantenimiento extraor- dinario.
Página 15
6.3.2 DIMENSIONES (T2) MIRA 16 -22 - TESIS 16 - 23 - AIRTIGHT Fig. 18 - Mira 16-22 / Tesis16-23 Airtight LEYENDA Fig. 18 52,5 cm 51,5 cm 109 cm 23 cm 14,5 cm 34 cm 20 cm Salida de humos d.8 cm Toma de aire comburente d.5 cm 6.3.3 DIMENSIONES MAYA IDRO 16 - 24...
Página 16
LEYENDA Fig. 19 13cm 37.5cm 46cm Scarico fumi d. 8 cm Presa aria comburente d.5 cm Scarico fumi superiore d.8 cm 10,5 cm 40,5 cm DESMONTAJE/MONTAJE DE LA PUERTA HOGAR Para algunas operaciones (por ejemplo: montaje de las paredes laterales y limpieza) hay que desmontar la puerta hogar. Para desmontar la puerta, proceda de la manera siguiente: •...
Página 17
• Enganche el marco a la estufa (ver Fig. 24). Fig. 25 - Fijación del marco Fig. 26 - Inserción de la puerta inferior Fig. 27 - Cerrar la puerta • Fijar el marco en la parte inferior de la estufa (ver Fig. 25). •...
Página 18
Fig. 33 - 2.er encastre Fig. 34 - Fije el marco MONTAJE DEL MARCO RIVER- IDRO 16 - 23 - 23 H Para el montaje del marco, proceda de la manera siguiente: Fig. 35 - Montaje de las mayólicas Fig. 36 - Encastre inferior Fig.
Página 19
Fig. 39 - Fijación del montante Fig. 40 - Fijación de la rejilla Fig. 41 - Afloje los tornillos • Fije el montante con los tornillos (ver Fig. 39). Realice el trabajo sobre una mesa. • Fije la rejilla con los tornillos en la parte frontal superior (ver Fig. 40). •...
Página 20
Fig. 48 - Extracción de los tornillos Fig. 49 - Desenganche la pared lateral • Desenrosque los tornillos de la tapa y extráigala (ver Fig. 48). • Enganche los dientes del lateral en los asientos correspondientes (ver Fig. 49). Fig. 50 - Fijación delantera del lateral Fig.
Página 21
6.11 CONEXIÓN ELÉCTRICA Importante: el aparato tiene que ser instalado por un técnico especializado! • La conexión eléctrica se realiza por medio de un cable con enchufe en una toma de corriente adaptada a la carga y la tensión específica de cada modelo tal y como se especifica en la tabla de datos técnicos (véase CARACTERÍSTICAS a pag. 50). •...
Página 22
Fig. 57 - Salida posterior CONEXIÓN DE LA SALIDA SUPERIOR IDRO MAYA 16 - 24 • introduzca el tubo lineal «B» (no suministrado) hasta la boca «r» presente en la estufa • bloquee el tubo «B» en la estufa mediante el gancho «C» y el tornillo «z» Fig.
Página 23
CONEXIÓN HIDRÁULICA CONEXIÓN DE LA INSTALACIÓN HIDRÁULICA IMPORTANTE! La conexión de la estufa a la instalación hidráulica debe ser realizada EXCLUSIVAMENTE por personal espe- cializado que pueda hacer la instalación correctamente y que respete las disposiciones vigentes en el País de instalación.
Página 24
LEYENDA Fig. 59 Impulsión del agua de calefacción 3/4"M Retorno del agua de calefacción 3/4"M Carga de la instalación Descarga de la instalación B=139 - C=330 Aquos 3-16-23 B=120 - C=312 Idroprince 3-16-23 B=106,5 - C=298,7 Idron 16-22 Airtight B=106,5 - C=298,7 Tesis 16-23 Airtight B=106,5 - C=298,7 Mira 16-22...
Página 25
ESQUEMA DE CONEXIÓN IDRO MAYA 16 - 24 Fig. 61 - Esquema de conexión LEYENDA Fig. 61 Impulsión del agua de calefacción 3/4"M Retorno del agua de calefacción 3/4"M Carga de la instalación Descarga de la instalación VÁLVULA DE DESCARGA 3 BARES En la parte trasera de la estufa, debajo de la bomba, se encuentra la válvula de seguridad inspeccionable.
Página 26
LEYENDA Fig. 62 Válvula de seguridad 3 bares CE PN10, TMAX 110 °C ATENCIÓN: ¡110 °C! LAVADO DE LA INSTALACIÓN Es obligatorio que las conexiones se puedan desconectar fácilmente por medio de bocas con racores giratorios. Monte compuertas adecuadas de corte en las tuberías de la instalación de calefacción. Es obligatorio montar la válvula de seguri- dad en la instalación.
Página 27
Fig. 63 - Terminal con grifo de carga (D) y manó- Fig. 64 - Válvula de purga manual (situada de- Fig. 65 - Válvula de purga manual (situada deba- metro (M) bajo de la parte superior) (Idro Prince 16-23-23 jo de la parte superior) (Idro Prince 30-30 H2O) H2O, Aquos 16-23-23 H2O, Idron 16-22 Airtight,...
Página 28
sea más fácil reconocer la instalación en la que se está instalando la caldera y evitar una elección incorrecta. Se indica para cada configuración cuáles son los parámetros que se activan, se desactivan o se bloquean automáticamente. 8.10 CONFIGURACIÓN 1 8.10.1 Instalación con: estufa de pellet directa y sonda ambiente o termostato externo ** (opcional) Todas las actividades relacionadas con las conexiones eléctricas en la tarjeta electrónica de- ben ser realizadas por personal autorizado.
Página 29
LEYENDA Fig. 66 Válvula anticondensación Termostato externo Sonda ambiente Tarjeta electrónica Estufa Válvula de zona Vaso de expansión Esquema de conexión eléctrica con termostato externo y válvula de zona (en caso de varias válvulas, conectar en paralelo) Esquema de conexión eléctrica con termostato externo 8.11 CONFIGURACIÓN 2 8.11.1 Instalación con: estufa de pellet directa y sonda ambiente o termostato externo** (opcional) con produc- ción ACS interna...
Página 30
Fig. 67 - Configuración 2 LEYENDA Fig. 67 Válvula anticondensación Termostato externo Sonda ambiente Tarjeta electrónica Estufa Válvula de zona Vaso de expansión Esquema de conexión eléctrica con termostato externo y válvula de zona (en caso de varias válvulas, conectar en paralelo) Esquema de conexión eléctrica con termostato externo 8.11.2 Instalación con: estufa de pellet directa y sonda ambiente o termostato externo** (opcional) con produc- ción ACS externa controlada por un termostato externo (opcional)
Página 31
VALORES OFF (con configuración invierno) AUTO ECO ON (con configuración verano, no desactivable) Parámetros por configurar CONFIGURACIONES VALORES CONFIGURACIÓN Esquema hidráulico Fig. 68 - Configuración 2 LEYENDA Fig. 68 Válvula anticondensación Termostato externo Sonda ambiente Tarjeta electrónica Estufa Válvula de zona Calentador Bulbo del termostato Vaso de expansión...
Página 32
8.12 CONFIGURACIÓN 3 8.12.1 Instalación con: estufa de pellet directa y sonda ambiente o termostato externo** (opcional) con produc- ción ACS externa controlada por una sonda de temperatura (opcional) Todas las actividades relacionadas con las conexiones eléctricas en la tarjeta electrónica de- ben ser realizadas por personal autorizado.
Página 33
LEYENDA Fig. 69 Termostato externo Sonda ambiente Tarjeta electrónica Estufa Válvula de zona Calentador Sonda de temperatura NTC Vaso de expansión Esquema de conexión eléctrica con termostato externo y válvula de zona (en caso de varias válvulas, conectar en paralelo) Esquema de conexión eléctrica con termostato externo Sonda NTC para conectar directamente a la tarjeta electrónica (ver instalación eléctrica) Válvula de 3 vías para conectar directamente a la tarjeta electrónica (ver instalación eléctrica)
Página 34
Fig. 70 - Configuración 4 LEYENDA Fig. 70 Estufa Colector H2O fría Colector H2O caliente Válvula de 3 vías Tarjeta electrónica Válvula de zona Radiador Calentador Termostato Bomba de impulsión Termostato ambiente Vaso de expansión Termostato ambiente independiente de la estufa (para conectar a las válvulas de zona) Termostato para conectar directamente a la tarjeta electrónica (ver instalación eléctrica) Desconecte cualquier válvula de tres vías y flujostato internos de la estufa si está...
Página 35
VALORES TEMP. AMBIENTE No activable TERMOSTATO EXTERNO ON (conectar sonda calentador) ESTACIÓN DEL AÑO INVIERNO (verano no activable) AUTO ECO ON (no desactivable) SET TEMP. AGUA EN LA CALDERA 80 °C (para regular según la temperatura elegida para el calentador) Parámetros por configurar CONFIGURACIONES VALORES...
Página 36
8.15 CONFIGURACIÓN CON CALENTADOR Y CALDERA MURAL DE AUXILIO (EJEMPLO) 8.15.1 Instalación con: estufa de pellet conectada a un calentador con caldera mural de auxilio Todas las actividades relacionadas con las conexiones eléctricas en la tarjeta electrónica deben ser realizadas por personal autorizado.
Página 37
LEYENDA Fig. 72 Válvula de zona Alimentación de la caldera Alimentación de la bomba de instalación auxiliar Señal de alarma 8.16 MODO DE FUNCIONAMIENTO La modalidad de funcionamiento para las calderas hydro es solo la AUTOMÁTICA (no está prevista la modalidad manual). La modu- lación de la llama se controla según el tipo de “Configuración de la instalación”...
Página 38
Fig. 74 - Conexiones Fig. 75 - Conexiones - Los cables del presostato de agua que están previstos en la caldera deben estar conectados necesariamente al kit hidráulico (opcional). - Los cables del interruptor de flujo están previstos en la caldera para la conexión al kit hidráu- lico (opcional) con agua sanitaria.
Página 39
de salida de humos. • Si la estufa se utiliza continuamente, toda la implantación (chimenea incluida) tiene que ser limpiada y controlada más fre- cuentemente. • Para la reposición de partes dañadas pedir el repuesto original al Revendedor Autorizado. LIMPIEZA DEL CONDUCTO DE HUMOS Cada 2/3 meses se hay que proveer a la limpieza de la implantación de escargo.
Página 40
ATENCIÓN: La frecuencia con la que hay que limpiar el sistema de evacuación de humos, debe determinarse en función del uso que se hace de la estufa y del tipo de instalación. Se recomienda encargar a un centro de asistencia autorizado, el mantenimiento y la limpieza de fin de tem- porada, porque además de llevar cabo las operaciones anteriormente descritas, realizará...
Página 41
Fig. 82 - Limpie con una escobilla Fig. 83 - Aspire las cenizas Fig. 84 - Limpie con una escobilla • Limpie con una escobilla y aspire la ceniza acumulada en su interior. • Después de la limpieza, repita la operación inversa comprobando el buen estado y la eficiencia de la junta: si es necesario, haga sustituirla con repuestos originales.
Página 42
Fig. 87 - Goma Fig. 88 - Goma LIMPIEZA DEL CABEZAL DE LA CALDERA Cada año hay que limpiar la cabeza de la caldera. Fig. 89 - Desenrosque el tornillo con una llave de 8 Fig. 90 - Retire la manija Fig.
Página 43
Fig. 93 - Retire la tapa Fig. 94 - Aspirador de cenizas Fig. 95 - Sustitución de los turbuladores si es necesario 10.1 LIMPIEZA ANUAL DE LOS CONDUCTOS DE HUMOS Limpiar cada año el hollín por medio de escobillas. La limpieza tiene que ser ejecutada por parte de un Deshollinador especializado que se ocupará de limpiar el canal de humo, el conducto de chimenea y el extremo de chimenea, de verificar su rendimiento y de expedir una declaración escrita que comproba que la implantación está...
Página 44
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN La estufa está sin ali- Controlar que el enchufe sea insertado en la red. mentación eléctrica Los fusibles de proteción en la toma Sustituir los fusibles de proteción en la toma de corriente (3,15A- de corriente se han 250V).
Página 45
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Depósito vacío Rallenar el depósito. Coclea bloqueada por un objeto ex- Limpiar la coclea. traño (por ejemplo clavos) Pellets de mala Probar otros tipos de pellets. calidad Valor de carga del pellet demasiado Reglar la carga de pellets. bajo en la "fase 1"...
Página 46
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN La estufa está a la Temperatura am- máxima potencia La estufa está al mínimo. Suba la temperatura ambiente deseada. biente alcanzada pero no calienta Estufa a la máxi- ma potencia y Temperatura límite inscripción en la salida de humos La estufa es a lo minimo.
Página 47
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Regulación incorrec- ta de la combustión. Control de la receta y de los parámetros. Caldera / instalación Controle y limpie la caldera. Fallo en el aumento sucia de temperatura con la caldera en Potencia de la calde- Controle que la caldera esté...
Página 48
DATOS TÉCNICOS 12.1 INFORMACIÓN PARA LAS REPARACIONES Damos algunas indicaciones para el Técnico Especializado que hay que considerar por el acceso a las partes mecánicas de la estufa. • Para la sustitución de los fusibles en la toma de corriente que se encuentra en la parte posterior de la estufa, abrir la ventanilla con la ayuda de un destornillador (véase Fig.
Página 49
TARJETA ELECTRÓNICA Fig. 99 - Tarjeta eléctrica LEYENDA Fig. 99 LEYENDA Fig. 99 FUSIBLE FASE DE VÁLVULA DE 3 VÍAS (SANITARIO) FASE TARJETA FASE DE VÁLVULA DE 3 VÍAS (CALEFACCIÓN) NEUTRO TARJETA CONEXIÓN DE LA CALDERA COMPLEMENTARIA (PLACA DE BORNES) EXTRACTOR DE HUMOS SONDA DE HUMOS VENTILADOR AMBIENTE...
Página 50
CARACTERÍSTICAS DESCRIPCIÓN RIVER IDRO 16-T2 RIVER IDRO 23-23H2O-T2 ANCHURA 53 cm 53 cm PROFUNDIDAD 52 cm 52 cm ALTURA 110 cm 110 cm PESO 136 kg 136 kg Potencia útil nominal (H 12,9 kW (11.094 kcal/h) 18 kW (11.094 kcal/h) Potencia útil mínima (H 3,4 KW 2,3 KW...
Página 51
DESCRIPCIÓN MIRA 16-T2 MIRA 22-T2 ANCHURA 52,5 cm 52,5 cm PROFUNDIDAD 51,5 cm 51,5 cm ALTURA 109 cm 109 cm PESO 140 kg 140 kg Potencia útil nominal (H 12,9 kW (11.094 kcal/h) 18 kW (11.094 kcal/h) Potencia útil mínima (H 3,4 KW 2,3 KW Presión máxima de ejercicio...
Página 52
DESCRIPCIÓN TESIS 16 AIRTIGHT-T2 TESIS 23 AIRTIGHT-T2 ANCHURA 52,5 cm 52,5 cm PROFUNDIDAD 51,5 cm 51,5 cm ALTURA 109 cm 109 cm PESO 146,5 kg 146,5 kg Potencia útil nominal (H 12,9 kW (11.094 kcal/h) 18 kW (11.094 kcal/h) Potencia útil mínima (H 3,4 KW 2,3 KW Presión máxima de ejercicio...
Página 53
DESCRIPCIÓN MAYA IDRO 16-T2 MAYA IDRO 24-T2 ANCHURA 92,5 cm 92,5 cm PROFUNDIDAD 40,5 cm 40,5 cm ALTURA 113,5 cm 113,5 cm PESO 167 kg 167 kg Potencia útil nominal (H 12,9 kW (11.094 kcal/h) 18 kW (11.094 kcal/h) Potencia útil mínima (H 3,4 KW 2,3 KW Presión máxima de ejercicio...