6
Reposition Barrier Gate and screw into place.
6
Positionieren Sie das Schutzgitter neu und schrauben Sie
es fest.
6
Zet Veiligheidshek weer op zijn plaats en schroef vast.
Tighten each Tension Knob (D) to secure the position.
7
7
Ziehen Sie alle Spannknöpfe (D) an, um das Gitter zu
sichern.
Draai elke Spanningsknop (D) aan om het stevig vast te
7
zetten.
6
Replacez la barrière et vissez-la en place.
6
Riposizionare il cancelletto barriera e fissarlo nel punto
desiderato con viti.
6
Vuelva a posicionar la puerta barrera y perfore los tornillos
en su posición.
Serrez chaque roulette de tension (D) pour solidifier
7
l'installation.
7
Serrare ogni pomello di regolazione della tensione (D) per
fissarlo in posizione.
Ajuste cada perilla de tensión (D) para asegurar la posición.
7
10