56cm
22in
If the safety barrier is used at the top of stairs, it should not be
positioned below the top level.
At the top of landing, position the gate 56cm / 22in away from the
top step.
Sicherheitsbarriere bei Verwendung an Treppenaufgängen nicht
unterhalb der Ebene der obersten Stufe installieren.
Am oberen Treppenpodest positionieren Sie das Gitter 56 Cm von
der obersten Stufe.
Als de veiligheidsbarrière bovenaan de trap gebruikt wordt, dient
het niet lager dan de bovenste trede geplaatst te worden.
Op de overloop, plaats het hek 56 cm weg van de bovenste trede.
If the safety barrier is used at the bottom of the stairs,
it should be positioned at the front of the lowest tread possible.
Sicherheitsbarriere bei Verwendung an Treppenaufgängen an der
tiefstmöglichen Stufe installieren.
Als het veiligheidsbarrière onderaan de trap gebruikt wordt, dient
het voor de laagst mogelijke trede bevestigd te worden.
Placement de la porte en haut d'escalier.
Collocazione del cancello in cima alle scale.
Colocación de la puerta en la parte superior de las escaleras.
Landing
Treppenabsatz
Overloop / Palier
Pianerottolo / Descansillo
56cm
22in
Si la barrière de sécurité est utilisée en haut d'un escalier, elle ne doit
pas être installée plus bas que le palier supérieur.
Sur le palier, placez la barrière à 56 cm du bord de la dernière
marche.
Se la barriera di sicurezza deve essere usata in cima alle scale, non
deve essere posizionata al di sotto del gradino più alto.
Sul pianerottolo in cima alle scale, posizionare il cancelletto ad una
distanza di 56 cm dall'ultimo scalino in cima alla scala.
Si la barrera de seguridad se usa en la parte superior de las escaleras,
no debe colocarse debajo del nivel superior.
En la parte superior del descanso, coloque la puerta a 56 cm del
peldaño superior.
Placement de la porte en bas d'escalier.
Collocazione del cancello in fondo alle scale.
Colocación de la puerta en la parte inferior de
las escaleras.
Treppenabsatz
Overloop / Palier
Si la barrière est utilisée en bas d'un escalier, elle doit être installée
sur le devant de la marche la plus basse.
Se la barriera di sicurezza viene usata in fondo alle scale, deve essere
posizionata davanti al gradino più basso possibile.
Si la barrera de seguridad se usa en la parte inferior de las escaleras,
debe colocarse en la parte delantera del peldaño más bajo.
6
56cm
22in
Landing
Pianerottolo
Descansillo
Landing
Treppenabsatz
Overloop / Palier
Pianerottolo / Descansillo
56cm
56cm
22in
22in
Use One-Way Stopper to set direction of gate
Always open door AWAY from
opening.
stairs.
Verwenden Sie den Einseitiger Anschlag, um die
Muss
Öffnungsrichtung des Gitter festzulegen.
immer von der Treppe WEG öffnen.
Gebruik de eenrichtingsstopper om de richting
Altijd in
van het hekopening in te stellen.
TEGENRICHTING van de trap openen.
Utilisez la butée unidirectionnelle pour définir la
Doit s'ouvrir
direction d'ouverture du barrière.
toujours en direction OPPOSÉE aux
marches.
Utilizzare il Arresto monodirezionale per
impostare la direzione dell'apertura del
Deve aprire sempre in direzione
cancelletto.
OPPOSTA a quella delle scale.
Usa el Bloqueador de puerta direccionalpara
Debe abrirla
ajustar el sentido de la compuerta.
siempre en sentido CONTRARIO a la
escalera.
Landing
Treppenabsatz
Overloop / Palier
Pianerottolo
Descansillo