TO REMOVE OR ADD PANELS
ENTFERNEN UND HINZUFÜGEN VON
GITTERELEMENTEN
PANELEN VERWIJDEREN OF TOEVOEGEN
C
C
Adapta-Gate® can be extended with up to 5 additional panels. To purchase extra panels G2040, G2041, G2061, G2069 go to
Adapta-Gate® kann mit bis zu 5 zusätzlichen Panels erweitert werden. Zusätzliche Paneele erwerben G2040, G2041, G2061, G2069 Gehen Sie zu
Adapta-Gate® kan worden uitgebreid met maximaal 5 extra panelen. Extra panelen kopen G2040, G2041, G2061, G2069 ga naar
La barrière "Adapta-Gate®" peut être étendue avec jusqu'à 5 panneaux supplémentaires. Des panneaux supplémentaires sont disponibles G2040, G2041, G2061, G2069 aller sur
La barriera "Adapta-Gate®" può essere estesa con un massimo di 5 pannelli aggiuntivi. Sono disponibili pannelli aggiuntivi G2040, G2041, G2061, G2069 visitare il sito
La barrera "Adapta-Gate®" se puede extender con hasta 5 paneles adicionales. Hay paneles adicionales disponibles G2040, G2041, G2061, G2069 visite
MAINTENANCE & CARE
PFLEGE UND WARTUNG
ONDERHOUD EN VERZORGING
• Gate must be fitted according to instructions to ensure it works correctly.
• Regularly check the Gate to ensure it is secure. Adjust as required.
• Regularly check that Wall Mounts and Tension Knobs are securely in place.
• Do not use the safety gate if any components are damaged or missing.
• To clean, wipe surface with a damp cloth or sponge using mild detergent and warm water.
Never clean with abrasive, ammonia based bleach based or spirit type cleaners.
• Only use Dreambaby® spare parts. Any additional and replacement parts should be obtained from
Tee-Zed Products.
• Gitter muss für korrekte Funktion entsprechend der Anleitung montiert werden.
• Überprüfen Sie regelmäßig die Installation und die Festigkeit des Gitters. Nach Bedarf anpassen.
• Überprüfen Sie die Wandhalterungen und Drehknöpfe regelmäßig, um sicherzustellen, dass das Gitter
fest ist.
• Sicherheitsgitter nicht verwenden, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen.
• Zur Reinigung, Oberfläche mit feuchtem Schwamm oder Tuch abwischen mit warmes Wasser und
mildes Reinigungsmittel verwenden.
Nie mit scheuernden Reinigungsmitteln oder Mitteln auf Ammoniak-, Bleiche- oder Alkoholbasis
reinigen.
• Nur Dreambaby®-Ersatzteile verwenden. Zusatz- und Ersatzteile sollten nur von Tee-Zed Products
bezogen werden.
• Het hek moet volgens de instructies geinstalleerd worden, zodat het correct werkt.
• Controleer regelmatig de installatie en de stevigheid van het hek. Pas dit aan als dat nodig is.
• Controleer regelmatig de Muurbevestigingen en Spanningsknoppen om er zeker van te zijn dat de
poort goed vastzit.
• Gebruik deze veiligheidshek niet als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken.
• Voor schoonmaken, maak oppervlak met vochtige doek of spons met zachte zeep en warm water
schoon.
Nooit met harde bleekmiddelen met ammonia of op alcohol gebaseerde middelen schoonmaken.
• Gebruik slechts originele Dreambaby® reserveonderdelen voor dit product. Alle extra en vervangende
onderdelen moeten via Tee-Zed Products verkregen worden.
Dreambaby® by •von •van •par •di • para
Tee-Zed Products Pty Ltd,
PO Box 2022,
Bondi Junction NSW 1355
Australia
+ 61 (0)2 9386 4000
info@tee-zed.com.au
www.dreambaby.com.au
To remove Panels or Wall Mounts use a key to depress
the Release Button (C).
Um Paneele oder Wandhalterungen zu entfernen,
drücken Sie die
Entriegelungsknopf (C) mit einem Schlüssel nach unten.
Om panelen of Muurbevestigingen te verwijderen,
sleutel gebruiken om de Ontgrendelinksknop (C) in te
drukken.
Pour enlever des panneaux ou les fixations murales,
utilisez une clé pour enfoncer les goupilles de
verrouillage (C) .
Per rimuovere pannelli o staffe di montaggio, utilizzare
una chiave per premere sul pulsante di sgancio (C) .
Para retirar paneles o soportes de pared, use una llave
para oprimir el botón liberador (C) .
Made in Zhejiang, China.
Tee-Zed Products Ltd
Vervaardigd in China.
PO Box 29227,
In China hergestellt.
Dunfermline, KY12 2DN
Fabriqué en Chine.
United Kingdom
Prodotto in Cina.
i+44 (0)844 800 9445
Hecho en China.
iinfo@tee-zed.co.uk
www.dreambaby.co.uk
©2020 Tee-Zed Products Pty Ltd
POUR AJOUTER OU ENLEVER DES PANNEAUX
PER RIMUOVERE O AGGIUNGERE PANNELLI
PARA RETIRAR O AGREGAR PANELESARA RETI-
RAR O AGREGAR PANELES
C
C
ENTRETIEN ET SOINS
MANUTENZIONE E CURA
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
• La barrière doit être installée conformément aux directives pour fonctionner correctement.
• Vérifiez régulièrement l'installation et la solidité de la barrière. Au besoin, faites les réglages requis.
• Vérifiez régulièrement les fixations murales et Boutons de réglage de tension sont bien en place.
• Ne pas utiliser la barrière de sécurité si un ou plusieurs composants manquent ou sont endommagés.
• Pour nettoyer, essuyez la surface à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide avec un détergent
doux et de l'eau tiède.
N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, à base d'ammoniaque, d'eau de javel ou d'alcool.
• N'utilisez que des pièces de rechange Dreambaby®. Les pièces supplémentaires ou de rechange
doivent être achetées auprès de Tee-Zed Products.
• Il cancelletto deve essere installato in conformità alle istruzioni, per fare in modo che funzioni
correttamente.
• Controllare regolarmente l'installazione e la solidità del cancelletto. Regolare alla bisogna.
• Controllare regolarmente Dispositivi di montaggio a parete e Pomelli di regolazione della tensione che
il cancelletto sia saldamente in posizione.
• Non usare il cancelletto di sicurezza se vi sono componenti danneggiate o mancanti.
• Per pulire, strofinare la superfice con un panno umido o una spugna usando un detersivo delicato e
acqua calda.
Mai pulire con detersivi abrasivi o a base di ammoniaca o alcol.
• Usare solo pezzi di ricambio Dreambaby®. Per eventuali pezzi accessori o di ricambio occorre rivolgersi
a Tee-Zed Products.
• Se debe ajustar la compuerta según las instrucciones, para asegurar que funcione correctamente.
• Revisar regularmente la compuerta de seguridad para asegurar que esté segura. Ajuste según sea
necesario.
• Revisar regularmente que los soportes de pared y que las perillas de tensión estén ubicadas de forma
segura.
• No use la compuerta de seguridad si algún componente falta o está dañado.
• Para limpiar, pase un paño o esponja húmedos sobre la superficie, usando un detergente suave y agua
tibia.
Nunca la limpie con productos de limpieza abrasivos, de amoníaco, blanqueadores o basados en
alcohol.
• Utilice solo partes que pertenezcan a Dreambaby®. Cualquier parte adicional o de reemplazo se puede
obtener por medio de Tee-Zed Products.
12
To add Panels. Push Release Button (C) and click
into place.
Absperrplatte hinzufügen. Drücken Sie den
Entriegelungsknopf (C) und lassen Sie ihn
einrasten.
Veiligheidspanelen toevoegen. Druk de
ontgrendelinksknop in en 'klik' vast.
Pour ajouter des panneau de barrière. Appuyez sur
le bouton d'ouverture (C) et «clic» en place.
Per aggiungere pannelli della barriera. Premere sul
pulsante di sgancio (C) e farlo scattare in posizione
(si sente un click).
Para agregar paneles barrera. Presione el botón
liberador (C) para que haga "CLICK" en su posición.
www.dreambaby.com.au