Descargar Imprimir esta página

Little Giant 5-MD-SC Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES, ANTES DE
INTENTAR INSTALAR, HACER FUNCIONAR O REPARAR LA
BOMBA LITTLE GIANT. CONOZCA LOS USOS, LIMITACIONES Y
PELIGROS POTENCIALES DE LA BOMBA. PROTEJASE Y
PROTEJA A LOS DEMAS, OBSERVANDO TODAS LAS NORMAS
DE SEGURIDAD. Sl NO SE OBEDECEN LAS INSTRUCCIONES,
PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES, DAÑOS MATERIALES O
AMBOS. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAR-
LAS EN EL FUTURO.
NORMAS DE SEGURIDAD
1. Cerciórese de que la unidad se encuentra desconectada de la
fuente de electricidad, antes de tratar de reparar o quitar
cualquier pieza.
2. No utilice la bomba para bombear líquidos combustibles o
explosivos, tales como gasolina, petróleo combustible,
kerosene, etc. No la utilice en ambientes explosivos. La
bomba solamente debe utilizarse en líquidos compatibles con
los materiales de sus elementos integrantes.
3. No manipule la bomba con las manos mojadas, ni mientras
se encuentre en una superficie mojada o huímeda o entre
el agua.
4. Esta bomba está dotada de un cable de puesta a tierra, un
enchufe tomacorriente de puesta a tierra o ambas cosas. Para
reducir el riesgo de choque eléctrico, cerciórese de que se
encuentre conectada a un receptáculo de puesta a tierra,
debidamente puesto a tierra.
5. En cualquier instalación en la cual puedan producirse daños
materiales/o lesiones personales causados por bombas que
no funcionan o tienen escapes, debido a interrupciones del
servicio eléctrico, a obstrucciones de ia tuberéa de descarga
o a cualquier otra razon debe utilizarse un sistema de seguri-
dad, una alarma o ambos.
6. Sostenga la bomba y la tubería durante el ensamblaje y la
instalacion. La falta de soporte puede ocasionar roturas de la
tubería, caIídas de la bomba, fallas del motor, etc.
CONEXIONES ELECTRICAS
1. Consulte el rótulo de la bomba, para conocer el voltaje
adecuado que se requiere. No la conecte a un voltaje distinto
del indicado.
2. Si la bomba está dotada de un enchufe eléctrico de tres
dientes, el tercer diente es para ponerla a tierra, con el fin de
prevenir el peligro de posibles choques eléctricos. NO QUITE
el tercer diente del enchufe. Se recomienda un circuito de
ramal independiente. No utilice cables de extensión. No corte
el enchufe del cable. Si se corta el enchufe o se acorta el
cable, la garantiá será nula.
CONSULTE LAS ILUSTRACIONES DE LA HOJA DE INSTRUC-
CIONES, PARA MONTAR Y DESMONTAR CORRECTAMENTE SU
BOMBA LITTLE GIANT.
CONSTRUCCION DE LA BOMBA
El diseño patentado de impulsión magnética de la bomba Little
Giant está compuesto por un imán cilíndrico de impulsión conec-
tado al eje del motor el cual gira alrededor de una caja plástica
separadora resistente a sustancias químicas. En el interior de la
caja se encuentra un imán completamente encapsulado en un
material plástico resistente a sustancias químicas y unido al
impulsor. El conjunto del impulsor gira libremente sobre un pivote
4
apoyado en ambos extremos. El pivote está sujetado en forma fija
y no gira. Las arandelas de empuje frontal y trasera se utilizan
como cojinetes de desgaste. Las arandelas están sujetadas en
forma fija y no giran. Esto evita el desgaste en el eje. El motor
mueve el impulsor con el acoplamiento magnético. Este
acoplamiento elimina el sello de eje convencional y la posibilidad
de fugas.
Se ofrecen dos series. La serie HC, debido a su construcción con
materiales únicos, maneja sustancias químicas altamente corrosi-
vas a temperaturas elevadas. La serie SC maneja fluidos semi-
corrosivos. Ambas series se ofrecen con bombas de diversos
tamaños, y versiones de 115V o 230V, 50/60 Hz.
Los modelos HC utilizan un buje de carbón entre el impulsor y el
eje. La utilización de este buje de carbón le permitirá a estas
bombas (serie HC) funcionar en seco (sin fluido) por un tiempo de
hasta 8 horas cada vez. No deje que los modelos SC funcionen
en seco. No tienen el buje de carbón y el calor acumulado
causado por la fricción dañará las piezas cuando los modelos SC
funcionan en seco.
MATERIALES DE LA BOMBA
Las partes plásticas en las bombas de la serie SC están fabricadas
de polipropileno con relleno de vidrio. Las partes plásticas en las
bombas serie HC están construidas con Ryton
vidrio. El eje de pivote, el cual es estacionario y las arandelas
cautivas de empuje (frontal y trasera) están fabricados de cerámica
de alúmina. El arosello O es de Buna-N
Viton
para la serie HC. La serie HC utiliza un casquillo de carbón
®
puro en el impulsor para permitir el funcionamiento en seco de la
bomba por períodos hasta de ocho horas a la vez.
INSTALACION
Su bomba Little Giant viene completamente ensamblada y probada
de la fábrica. Está lista para el uso inmediato. La bomba puede
instalarse en cualquier posición. Se puede montar verticalmente
con la cabeza de bombeo hacia abajo. Se deben hacer las conex-
iones de plomería adecuadas. Vea la tabla de especificaciones
para determinar cuál es el tamaño de la toma y la descarga de su
bomba. Use un sellador de rosca en todas las conexiones de
tubería y apriete a mano solamente. NOTA: Un rollo de cinta
Teflon
para el sello de rosca de tubería se suministra con los
®
modelos HC. No use una llave de tuercas para apretar las conex-
iones en el modelo HC. La fuerza excesiva puede dañar la parte
plástica. Asegúrese de que las tuercas de mariposa estén apretadas
antes de poner en marcha la bomba.
Los rótulos del motor relacionan todos los datos eléctricos y el
esquema de los cables. Asegúrese de que la bomba esté conectada
al voltaje apropiado antes de ponerla en funcionamiento. Al
realizar el cableado de las bombas sin enchufe, el alambre verde
(o verde/amarillo) es la conexión a tierra. Los otros dos alambres
son las líneas (vivas).
No permita que los modelos SC funcionen en seco (sin fluido).
Sin embargo, puesto que los modelos HC utilizan un cojinete de
carbón en el impulsor pueden funcionar en seco por períodos de
hasta ocho horas a la vez. Estas bombas no son sumergibles.
Use las bombas sólo en el modo En-línea. No coloque las
unidades en líquido. La bomba se debe instalar en un área seca
y protegida contra salpicaduras. Estas bombas no son modelos
autocebantes. Deben instalarse de tal manera que la cabeza de
bombeo (voluta) se encuentre inundada al momento en que la
bomba se ponga en marcha. No restrinja el lado de la toma de la
bomba. Las conexiones en el lado de la toma no deben hacerse
con un tubo, manguera o tubería de diámetros interiores menores
que el diámetro interior de la designación del hilo de la toma.
Si se requiere un flujo reducido, restrinja el lado de la descarga.
El método apropiado para reducir el flujo de la bomba es la
reforzado con
®
para la serie SC y de
®

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

5-md-hcTe-5-md-scTe-5-md-hc