Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SRT 800 S / SRT 800 SX
MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para QJMOTOR SRT 800 S

  • Página 1 SRT 800 S / SRT 800 SX MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 3 SRT 800 S / SRT 800 SX MANUAL DEL USUARIO Lea atentamente este manual antes de utilizar el vehículo. Podrían existir diferencias entre los detalles descriptos o ilustrados en este manual y las especificaciones reales del vehículo, de los accesorios instalados o de las especificaciones del mercado nacional.
  • Página 4 INDICE Instrucciones para el Uso de Combustible y Aceite ..23 Consejos de seguridad para motocicletas ..... 9 Rodaje ................. 24 Normas de Conducción Segura ......9 Inspección antes de conducir ........ 25 Ropa de Protección ..........10 Conducción de la motocicleta ........26 Uso del Casco de Seguridad .........
  • Página 5 Ajuste del haz de luz del faro delantero....42 Cambio de la bombilla .......... 42 Instrucciones de uso y mantenimiento del ABS..42 Instrucciones de Almacenamiento ......43 Especificaciones y parámetros técnicos (SRT 800 S) ..44 Especificaciones y parámetros técnicos (SRT 800 SX).45...
  • Página 6 Manual. el manual, maximizará el rendimiento y duración de su vehículo. QJMOTOR se encuentra en la permanente búsqueda de la mejora continua y de la maximización de la satisfacción de sus usuarios. Esto puede resultar en cambios en la apariencia y estructura del producto, lo que podría causar inconsistencias...
  • Página 7 Sin embargo, independientemente de si el fusible está intacto o no, se necesita llevar la motocicleta al Servicio Oficial de QJMOTOR local Atención: para una inspección, para prevenir daños a ciertos componentes Proporciona información útil...
  • Página 8 QJMOTOR Motorcycle no asumirá ninguna responsabilidad por relevantes para su disposición y reciclaje seguros. Los vehículos y problemas de calidad ni consecuencias (incluida la pérdida de la componentes, al final de su vida útil, deben ser llevados a una...
  • Página 9 7. En las intersecciones, las entradas y salidas de los Consejos de seguridad para motocicletas estacionamientos y en las autopistas, conduzca con especial cuidado. Normas de Conducción Segura 8. Por favor, conduzca con ambas manos. Conducir con una sola 1. Antes de conducir, es necesario revisar el vehículo para evitar mano es extremadamente peligroso.
  • Página 10 Uso del Casco de Seguridad Número de serie de la motocicleta El número de chasis y el número de motor se El casco, que cumple con los estándar de calidad de seguridad, es el utilizan para el registro de la motocicleta. artículo más importante de protección al conducir una motocicleta.
  • Página 11 Nombres de las partes Nota: Las imágenes de este manual son solo para referencia y pueden diferir de los neumáticos, llantas y baúl opcionales adquiridos con el vehículo real. 1 Maneta de embrague 2 Espejo retrovisor izquierdo 3 Interruptor de Manillar 4 Contacto de encendido (llave) 5 Instrumentos 6 Interruptor del manillar derecho...
  • Página 12 Componentes del modelo SRT 800 S: 11 Orificio de llenado de aceite del motor 12 Pedal de freno trasero 13 Pedalín del conductor 14 Pedalín del acompañante 15 Freno delantero 16 Freno trasero 17 Pedal de cambio de marchas 18 Caballete 19 Depósito de expansión del líquido refrigerante...
  • Página 13 Componentes del modelo SRT 800 SX: 11 Orificio de llenado de aceite del motor 12 Pedal de freno trasero 13 Pedalín del conductor 14 Pedalín del acompañante 15 Freno delantero 16 Freno trasero 17 Pedal de cambio de marchas 18 Caballete 19 Depósito de expansión del líquido refrigerante 20 Orificio de la cerradura del asiento del pasajero 21 Agarraderas para el pasajero...
  • Página 14 Si se enciende, indica una avería y se debe detener para revisar, contactando con una estación de servicio de concesionarios de QJMOTOR local para inspeccionar el vehículo. 5 Indicador de presión de aceite del motor Al encender el vehículo pero sin arrancar el motor, el indicador de aceite permanecerá...
  • Página 15 Por favor, detenga el vehículo para revisar o contacte 12 Odómetro con una estación de servicio de concesionarios de QJMOTOR local para inspeccionar el vehículo. El odómetro registra el kilometraje total del vehículo (TOTAL) y el kilometraje relativo (TRIP A, TRIP B).
  • Página 16 Botones de ajuste del instrumentos 1 Cambio de interfaz Los botones de ajuste de instrumentos están ubicados La interfaz principal del panel tiene modos diurno, nocturno y en el interruptor del manillar izquierdo del vehículo. En automático para elegir. el estado de la interfaz de visualización del panel En el modo automático, el sensor de luz selecciona automáticamente principal, presione brevemente el botón de selección entre el modo diurno/nocturno según la luminosidad ambiental actual.
  • Página 17 • Presione el botón SELECT para moverse a la posición de 7 Configuración de la presión de los neumáticos aprendizaje de los sensores delanteros y traseros respectivamente, y La unidad de presión de los neumáticos se puede elegir entre kpa, bar mantenga presionado el botón ENTER durante 3 segundos para o psi.
  • Página 18 Bloqueo de encendido Paso 4: • Esta El símbolo ” pantalla aparece cuando ". en la llave indica la emparejamiento de la presión de los posición " " donde se corta la alimentación, neumáticos es exitoso. el motor no puede arrancar y la llave se puede extraer;...
  • Página 19 ⑦ Botón del calentador del asiento (Opcional) Advertencia: Presione el botón, el asiento del conductor comienza a calentarse, Durante la conducción normal, no cambie el interruptor de ” " a presione nuevamente el botón para apagar la función de ” ", ya que esto puede dañar el motor o el sistema de escape.
  • Página 20 Repostaje de Combustible Advertencia: Cuando el indicador de combustible en el Al cambiar de carril o girar, encienda las señales de giro con tablero parpadee, es hora de repostar. anticipación y asegúrese de que no haya vehículos detrás. Primero, abra la tapa a prueba de polvo del Después de cambiar de carril o girar, apague las señales de giro tanque de combustible ①, luego inserte la a tiempo...
  • Página 21 Si la gasolina se derrama y entra en el tanque de carbón activado u Al pisar el pedal del freno trasero (como se muestra otras partes, acuda lo antes posible a un centro de servicio QJMOTOR en la imagen), se activará el freno de la rueda para limpiarlo o reemplazar el depósito de carbón, ya que el exceso de...
  • Página 22 Equipado con neumáticos delanteros de 19” para el Amortiguador trasero amortiguador trasero: La configuración del estado de ajuste del amortiguador de este modelo variará según las especificaciones del neumático. Según las condiciones de la carretera, para Gire el botón de ajuste del amortiguador 1 con un destornillador de mejorar la comodidad del conductor, use el cabeza plana en sentido horario, y la fuerza de amortiguación del...
  • Página 23 El ajuste del amortiguador delantero requiere conocimientos técnicos. Contacte con una estación de Instrucciones para el Uso de Combustible y Aceite servicio de concesionarios de QJMOTOR local para inspeccionar Combustible el vehículo para realizar el ajuste. El ajuste incorrecto puede Utilice gasolina sin plomo.
  • Página 24 Por favor, compre aceite de motor de modelo específico para esta durante el periodo de rodaje motocicleta en un concesionario de QJMOTOR. La empresa sólo proporciona aceite especial a los concesionarios de motocicletas. La viscosidad del aceite debe determinarse según la temperatura del área Los iniciales 800 km Menos de 5000 rpm de conducción, y se puede referir al gráfico siguiente para elegir la...
  • Página 25 Atención especial: Durante los primeros 1000 km de rodaje, se debe confiar en un centro de mantenimiento para cambiar motocicleta QJMOTOR el filtro de aceite, cambiar el aceite y limpiar la malla del filtro (los requisitos de mantenimiento posterior deben seguirse según la "Tabla de intervalos de mantenimiento").
  • Página 26 Contenido de Puntos clave de la Contenido de Puntos clave de la la verificación verificación la verificación verificación  Giro suave Bocina, mango  Rotación suave de freno  Sin movimiento axial ni delantero, pedal Manubrio Funcionamiento normal holgura de freno trasero Aceite de motor Nivel de aceite correcto ...
  • Página 27 Uso del dispositivo de cambio de velocidades Cuidado: El dispositivo de cambio de marchas permite que el motor funcione de Debe apretar la palanca del embrague cuando la transmisión manera suave dentro de su rango normal de operación. Los esté en punto muerto para arrancar el motor. conductores deben elegir la marcha más adecuada para las condiciones generales.
  • Página 28 Nota: Los conductores inexpertos tienden a utilizar sólo los frenos traseros, lo que acelerará el desgaste y hará que las distancias de estacionamiento sean demasiado largas. Advertencia: Es peligroso usar solo el freno delantero o el freno trasero para frenar, lo que puede causar derrapes o pérdida de control. Sea particularmente cuidadoso y use frenos de múltiples puntos en carreteras resbaladizas y en todas las curvas.
  • Página 29 Inspección y reparación La siguiente tabla muestra los límites de tiempo de mantenimiento regular según el kilometraje del vehículo (km). Al finalizar cada intervalo, se deben realizar inspecciones, pruebas, lubricación y mantenimiento según los métodos indicados. El sistema de dirección, el sistema de suspensión y las ruedas son componentes críticos que requieren reparaciones especializadas por personal capacitado.
  • Página 30 *Debe ser inspeccionado por el departamento de servicio de QJMOTOR: este servicio posee herramientas calificadas y material de inspección, y la inspección debe ser realizada por una persona con un certificado de mecánico calificado. Si se realiza una inspección por cuenta propia, también se debe consultar el manual de mantenimiento.
  • Página 31 • Nivel y cambio de aceite del motor Utilice herramienta especial para desmontar el filtro de aceite y agarre el filtro Antes de arrancar el motor, se debe verificar el de aceite, gírelo en sentido anti horario y nivel de aceite del motor. Al verificar el nivel de retire el filtro de aceite que necesita ser aceite, asegúrese de que la motocicleta esté...
  • Página 32 2. Coloque la tapa de llenado de aceite. Ajuste del cable del acelerador 3. Arranque el motor y déjelo funcionar al ralentí durante unos 1. Compruebe si el mando del acelerador se mueve con flexibilidad minutos, luego apague el motor. de la posición completamente abierta a la completamente cerrada en las posiciones de giro completo a izquierda y derecha.
  • Página 33 Si es necesario realizar frecuente. ajustes, por favor contacte a un taller de reparación profesional o a un concesionario de motocicleta QJMOTOR. Ajuste de la cadena de transmisión: Cuerpo del acelerador Cada 1000 km de conducción, ajuste la cadena de transmisión para que su holgura...
  • Página 34 Una operación correcta de los frenos es muy importante para una conducción segura. Recuerde siempre realizar inspecciones periódicas del sistema de frenos, y estas inspecciones deben ser realizadas por un taller de reparación profesional o a un concesionario de motocicleta QJMOTOR.
  • Página 35 el nivel del líquido en el vaso trasero esté entre las líneas MIN y MAX. Ajuste de los frenos Si el nivel está por debajo de la línea MIN, agregue el líquido de frenos • El recorrido libre en el extremo de la especificado.
  • Página 36 QJMOTOR. Ellos tienen las La inflación inadecuada de los neumáticos puede causar un herramientas completas y la experiencia técnica para hacer este desgaste anormal de la banda de rodadura y poner en peligro la trabajo de la manera más segura.
  • Página 37 Se recomienda dejar este trabajo a una unidad de distribución de QJMOTOR. Abra la tapa de la entrada de líquido refrigerante y agregue la cantidad adecuada de líquido refrigerante.
  • Página 38 Dado que el catalizador es muy importante, un convertidor defectuoso líquido refrigerante entre las marcas H y L. puede contaminar el aire y dañar el rendimiento de su QJMOTOR, si Si el nivel de líquido refrigerante está por debajo de la marca L, necesita ser reemplazado, recuerde usar solo piezas originales.
  • Página 39 Se recomienda confiar estas reparaciones al Centro de Servicio QJMOTOR. Montaje y desmontaje de abrazaderas de tubería del radiador Lubricación de piezas Cuando se desmonta la abrazadera de la...
  • Página 40 Batería Tipo de aceite (M: Motocicleta aceite La batería se encuentra debajo del asiento. La Descripción batería suministrada con este vehículo es una de lubricación G: batería sellada de plomo-ácido con regulación Grasa) por válvula, y está prohibido forzar la apertura de Eje del pedal de freno ①...
  • Página 41 Para retirar la batería para su inspección, siga este orden: Advertencia: Apague el interruptor de alimentación de la motocicleta Las baterías generan gases inflamables durante su uso y carga, • Desmonte tanto el asiento del pasajero como el del conductor por lo que no deben estar cerca de llamas abiertas o chispas.
  • Página 42 QJMOTOR. reemplazarlos, por favor, contacte a un distribuidor de estación de concesionario de QJMOTOR para obtener ayuda Al reemplazar una bombilla quemada, asegúrese de usar una bombilla de la misma Advertencia: potencia nominal. Si usa una...
  • Página 43 En caso de anomalías en el sistema ABS, por favor, contacte a una de arranque del motor para distribuir el aceite en cada parte del unidad de distribución de estación de concesionario de QJMOTOR. cilindro, y luego vuelva a instalar las bujías.
  • Página 44 Especificaciones y parámetros técnicos (SRT 800 S) 8. Cubra la motocicleta (no utilice plástico ni materiales con recubrimiento) y almacénela en un lugar sin calefacción, sin humedad y donde la variación de temperatura sea mínima. No Dimensiones y peso almacene la motocicleta en un lugar donde esté expuesta directa- Longitud..................2240 mm...
  • Página 45 Depósito de combustible ............24±0.5L Especificación del neumático trasero..... 150/70R17 (Habló) Tipo de combustible .........Solo gasolina sin plomo Combustible Especificaciones y parámetros técnicos (SRT 800 S) Depósito de combustible ............24±0.5L Tipo de combustible ........Solo gasolina sin plomo Dimensiones y peso Longitud...................2260 mm Ancho ..................950 mm...
  • Página 46 Colectora Panamericana Oeste 1804 - B1607EEV - San Isidro, Buenos Aires – Argentina info@simpa.com.ar– www.simpa.com.ar...

Este manual también es adecuado para:

Srt 800 sx