Descargar Imprimir esta página

Jackson WH50 Multiview Instrucciones De Uso página 8

Casco para soldar papr incorporado al sistema respiratorio

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15
INSTALLATION DU FILTRE DE SOUDAGE
Pour installer et remplacer le filtre de soudage sélectionné ou l'un quelconque des verres, retirez
simplement la vis retenant le verre pour installer ou retirer le filtre. Le filtre de soudage est l'élément le
plus important pour la protection des yeux et doit être protégé entre le verre anti-projections et les
verres intérieurs lors de son utilisation. Les verres anti-projections devront sans doute être remplacés
plus fréquemment. Toujours nettoyer le filtre de soudage lorsqu'un verre est remplacé, avec un chiffon
propre (de préférence humecté d'alcool pur ou d'un désinfectant doux disponible dans le commerce).
S'il est utilisé et protégé correctement, le filtre de soudage ne requiert aucun entretien pendant sa durée
de vie. Changez régulièrement le verre anti-projections afin de protéger le verre minéral ou le filtre auto-
obscurcissant. Le non-remplacement du verre de protection pourrait endommager le filtre de soudage, ce
qui pourrait entraîner une annulation de la garantie fabricant.
Remplacement du verre anti-projections :
Vérifiez que le casque est toujours équipé d'un verre anti-projections (devant le filtre, à l'extérieur
du casque) et d'un verre intérieur (derrière le filtre, à l'intérieur du casque). Les verres protecteurs
doivent être remplacés s'ils sont cassés, endommagés ou recouverts de projections de soudure
au point de gêner la vision. Les verres interne et externe sont des consommables et doivent
être remplacés régulièrement avec des pièces détachées certifiées Jackson Safety
une première utilisation du casque de soudage, retirez les films protecteurs de tous les verres.
Suivez les instructions ci-dessous pour retirer le verre extérieur sans endommager le cadre avant.
Retrait du cadre avant et du verre anti-projections
Le cadre avant est maintenu en place par 4 clips (deux en haut et deux sur les côtés) et par 2 ergots
(en bas). Pour retirer le cadre avant, de l'intérieur du casque, pousser vers le bas les deux clips du haut
(figure 1). Il doit maintenant être possible de retirer le cadre avant en maintenant le haut du cadre et en
tirant, ce qui doit débloquer les clips du haut et des côtés. Le cadre se soulève alors de la partie inférieure.
Vous pouvez retirer le verre extérieur en le poussant depuis l'avant (figure 2).
Insertion d'un nouveau verre anti-projections :
Les films protecteurs doivent être retirés du nouveau verre extérieur avant l'insertion (figure 3). Pour
replacer le nouveau verre anti-projections dans le cadre avant, introduisez le verre depuis l'arrière, la face
avant étant orientée vers l'avant, et appuyez sur les 4 côtés jusqu'à ce que les six clips s'enclenchent en
position (figure 4).
Remise en place du cadre avant :
Réinstallez le cadre avant en plaçant les deux ergots du bas dans les deux fentes de l'avant de la coque (figure 5). Appuyez ensuite tout autour du cadre pour que les 4 clips
s'enclenchent en position. Vérifiez que le cadre avant est fermement en place.
AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser pour le soudage en hauteur en cas de risque de retombées de métaux en fusion. Ce système de casque/filtre de soudage n'assure pas de protection contre les
métaux en fusion et les projections pendant le soudage en hauteur.
Les casques de soudage Jackson Safety
utilisations décrites à condition d'être porté correctement, selon les instructions fournies. Ce dispositif de sécurité offre une protection limitée contre les solides en fusion ou chauds.
Ne laissez pas les casques de soudage tomber au sol. Ne placez pas d'objets lourds ou chauds sur le casque ou à l'intérieur de celui-ci.
La distance de sécurité minimale recommandée entre le casque et l'arc est de 50 cm. Ne regardez pas directement la lumière intense avec des yeux non protégés lorsque l'arc
jaillit. Vous risqueriez une inflammation douloureuse et/ou des lésions irréversibles des yeux. Assurez-vous que le casque est toujours équipé de verres externe et interne pour
protéger le filtre, en particulier dans le cas de filtres minéraux trempés.
La durée de vie utile des composants et produits est largement déterminée par les conditions d'utilisation, et aucune durée de vie spécifique n'a été déterminée. Vérifiez
régulièrement l'état des composants consommables et remplacez-les si vous suspectez que leur aptitude à l'usage ou la visibilité qu'ils offrent est affectée. Mettez le produit au
rebut lorsque des composants critiques pour lesquels aucune pièce détachée n'est proposée sont endommagés ou si son aptitude à l'usage est affectée. Tous les composants
de ces produits sont recyclables. Suivez toujours les réglementations locales pour recycler ou jeter ce produit et ses composants.
Le filtre de soudage ne doit être utilisé à aucune autre fin que le soudage. Il ne doit jamais être utilisé comme lunettes de soleil pour la conduite, car il pourrait entraîner une
identification incorrecte des feux de circulation. Des modèles sélectionnés sont fournis avec des fenêtres latérales offrant un niveau de protection 5 contre les UV/IR. Sachez que
la protection offerte par ces verres de protection latéraux ne peut dépasser ce niveau et peut augmenter l'intensité lumineuse qui atteint les yeux.
Les casques WH50 Multiview dotés de fenêtres latérales teintées ne doivent pas être utilisés dans des endroits entourés de surfaces réfléchissantes ou dans les cas où
plusieurs activités de soudage ont lieu dans un espace réduit. Sinon, des caches opaques Jackson Safety
Ce dispositif de sécurité offre une protection limitée contre les solides en fusion ou chauds. Pour les applications nécessitant un meulage, utiliser uniquement un masque de niveau
B minimum pouvant fournir une résistance adéquate aux impacts pour la protection des yeux et du visage.
Les casques de soudage peuvent résister à une quantité limitée de chaleur. Ne placez pas de porte-électrode chauds à l'intérieur du casque et ne placez pas le casque à proximité
d'une flamme nue ou de surfaces de travail chaudes. Les viseurs et verres rayés ou endommagés doivent toujours être remplacés s'ils sont brisés, endommagés ou recouverts de
projections au point de gêner la vision. L'utilisateur doit effectuer des contrôles réguliers quotidiens pour s'assurer de l'absence de tout dégât apparent.
Avertissement ! Les matériaux susceptibles d'entrer en contact avec la peau du porteur peuvent entraîner des réactions allergiques chez les personnes sensibles.
Notez que lorsque les unités de casque intégrées au système respiratoire R60 AIRMAX sont hors tension, elles ne sont pas conçues pour fournir une protection respiratoire
quelconque au porteur du casque. De plus, dans cet état « hors tension », une accumulation rapide de dioxyde de carbone et une raréfaction de l'oxygène peuvent se produire à
l'intérieur du dispositif facial d'étanchéité. Allumez toujours l'unité de ventilation avant toute exposition à l'environnement contaminé.
Des filtres à particules TH2 de rechange sont disponibles pour le système respiratoire assisté R60 AIRMAX. Installez toujours des filtres Jackson d'origine et vérifiez que leur
conformité à EN 12941 est indiquée lorsque vous les utilisez avec ce système.
Référence fabricant
N° de la norme européenne
Conformité
offrent une protection de 99,9 % contre les UVA/UVB et protègent également le visage et les yeux contre les étincelles au cours des
®
SM
EN 175
TOP CLIPS
SIDE CLIPS
BOTTOM LUGS
Figure 1
). Avant
®
Figure 3
Figure 5
sont offerts pour les remplacer.
®
Figure 2
Figure 4
9

Publicidad

loading