Descargar Imprimir esta página

sylber STYLE 20R Instrucciones Para El Uso Y La Instalacion página 91

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

TERM.BOLL.
V Lv
M4
TBT
X13
1 2
4
1
X25
X25
X2
X21
X13
X9
4
1
5
1
4
1
12
AKJ01...
ACC1
X3
X6
Elettrodo
A/R
VALVOLA GAS
OPE
OPE
1
2
3V
2
3
1
rosa
V Hv
X4
X5
3
1
2
1
IT
EN
NOTA: LA POLARIZZAZIONE L-N
"L-N" CONNECTION IS ADVI-
È CONSIGLIATA
SABLE
Blu
Blue
Marrone
Brown
Nero
Black
Rosso
Red
Bianco
White
Rosa
Pink
Arancione
Orange
Grigio
Grey
Giallo
Yellow
X6
L-N resistenze antigelo
X11
TA: (termostato ambiente)
X11
X11
X2
Remotazione allarme
X21
pompa supplementare
TBT: Termostato bassa
X25
SONDA
o POS
BOLL.
TP
T.L.A.
1
3
-t°
12
X9
1
10
X19
Utilizzare contatto
privo di tensione
1
10
1
TA
OT+
X11
SE
X14
F=4A T
X4
X5
X1
230 V
L
N
P
3
4
4
5
6
X1
1
ES
NOTA: SE RECOMIENDA LA
POLARIZACIÓN L-N
Azul
Marrón
Negro
Rojo
Blanco
Rosa
Naranja
Gris
Amarillo
IT - ACCESSORI
EN - ACCESSORIES
L-N antifreeze heaters
TA: (room thermostat)
OT+
SE: (outdoor temperature
SE: (sonda esterna)
sensor)
Alarm remote control
Valvola di zona o
Zone valve or
additional pump
TBT: Low temperature
temperatura
limit thermostat
TA: (utilizzare contatto
IT
privo di tensione)
S.M.
S.R.
Room thermostat (TA):
EN
(voltage free contact
-t°
-t°
S.F.
Termostato ambiente
ES
(TA): (contacto debe
estar sin tensión)
Termostat de cameră
RO
(TA): (contactul trebuie
X19
1
să fie liber de tensiune)
Termostat pokojowy
PL
(TA): (na styku nie może
występować napięcie)
nero (-)
5
arancione (A)
giallo (B)
X14
rosso (+24 Vdc)
1
- A B +
CE4 (connettore estraibile
posizionato sotto mensola)
RO
ESTE RECOMANDATĂ
POLARITATEA "L-N"
Albastru
Maron
Negru
Roşu
Alb
Roz
Portocaliu
Gri
Galben
ES - ACCESORIOS
L-N calentadores
anticongelantes
TA: (termostato ambiente) TA: (Termostat de cameră) TA: (Termostat pokojowy)
OT+
OT+
SE: (sensor de
temperatura externa)
Control remoto de alarma
Válvula de zona o
bomba adicional
TBT: Termostato baja
temperatura
91
Valvola
CE4: (connettore estraibile
gas
posizionato sotto mensola)
Gas
CE4: (removable connector positio-
valve
input)
Válvula
CE4: (conector extraíble situado
de gas
Vană de
CE4: (conector amovibil ModBus
gaz
CE4: (ModBus zdejmowane
Zawór
złącze pod półką do połączeń
gazowy
In caso di configurazione caldaia+bollitore esterno con
IT
sonda (CASO C) ponticellare l'ingresso TERM BOLL
della morsettiera M4.
In case of boiler+external water tank configuration
EN
with probe (C CASE) add a jumper on the TERM
BOLL input of M4 terminal board.
En caso de configuración de caldera + acumu-
b
lador externo de agua con sonda (CASO C),
ES
agregue un puente en la entrada TERM BOLL de
la placa de terminales M4
În cazul configurația cazanului+rezervorului de apă
RO
externă cu sonda (CAZUL C) adăugați un jumper pe
intrarea TERM BOLL a plăcii de borne M4
W konfiguracji kocioł+bojler zewnętrzny z sondą -
PL
PRZYPADEK C - dodać zworkę na wejściu TERM
BOLL listwy zaciskowej M4.
PL
ZALECANA JEST
POLARYZACJA „L-N"
Niebieski
Brązowy
Czarny
Czerwony
Biały
Różowy
Pomarańczowy
Szary
Żółty
RO - ACCESORII
L-N încălzitoare antigel
OT+
SE: (senzor de
temperatură exterioară)
Control de la distanță de
alarmă
Supapei zonei sau pompă
suplimentară
TBT: Termostat limită
temperatură scăzută
ned under shelf)
debajo del estante)
sub cazan)
zewnętrznych)
PL -
AKCESORIA
Grzałki
przeciwzamrożeniowe L-N
OTBus
SE: (czujnik temperatury
zewnętrznej)
Zdalne sterowanie
alarmem
Zaworami strefowymi lub
dodatkową pompą
TBT: Termostat niskiej
temperatury

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Style 30r