Etiquette 3 : Commande à distance du moteur
a. position STARTER pour la mise en marche du moteur à froid.
b. plage de réglage du régime moteur :
1. pour augmenter le régime... jusqu'au régime maxi.
2. pour réduire le régime... jusqu'au régime de ralenti.
c. position STOP pour la mise à l'arrêt du moteur.
Etiquette 4 : Commande d'avancement (entraînement
des roues motrices)
- Pour avancer, appliquez le levier de commande d'avancement contre le guidon.
- Pour arrêter, relâchez le levier.
Etiquette 5 : Levier de sécurité de commande d'embrayage
de lame
2. Signification des étiquettes de sécurité
Etiquette 6 :
a. ATTENTION !
b. Avant utilisation, lire et observer rigoureusement les
instructions de la notice.
Etiquette 7 :
c. Risque de sectionnement des doigts.
d. Arrêter le moteur et débrancher le capuchon de bougie
avant de procéder à toute opération de maintenance
ou de réparation.
Etiquette 8 :
e. Risque de projection d'objets.
f. Tenir les tiers à l'écart de la zone dangereuse.
Etiquette 9 :
Protection obligatoire de l'ouïe.
Etiqueta 3 : Mando a distancia del motor
a. posición STARTER para poner en marcha el motor frio.
b. margen de ajuste del régimen motor:
1. para aumentar el régimen... hasta régimen máximo
2. para reducir el régimen de ralenti
c. posición STOP para parar el motor.
Etiqueta 4 : Mando de avance (tracción de las ruedas
motrices)
- Para avanzar, apriete la palanca de mando de avance contra el manillar.
- Para parar, suelte la palanca.
Etiqueta 5 : Palanca de seguridad de mando de embrague
de cuchilla
2. Significado de las etiquetas de seguridad
Etiqueta 6 :
a. Cuidado !
b. Antes de utilizar, lea y respete las instrucciones del manual.
Etiqueta 7 :
c. Riesgo de cortarse los dedos.
d. Parar el motor y desconectar el capuchón de la bujía antes
de proceder a cualquier operación de mantenimiento
o reparación.
Etiqueta 8 :
e. Riesgo de proyección de objetos.
f. Mantener a los terceros fuera de la zona peligrosa.
Etiqueta 9 :
Protección obligatoria del oído.
Etiqueta 3 : Comando a distânca do motor
a. posição STARTER para o arranque do motor em frio.
b. zona de afinação do regime do motor:
1. para aumentar o regime ... até o regime máximo
2. para reduzir o regime ... até o regime minimo
c. posição STOP para a paragem o motor.
Etiqueta 4 : Comando de avanço (movimento das rodas
motrizes)
- Para avançar, aplique a alavanca do comando de avanço contra o
guiador.
- Para parar, largue a comando.
Etiqueta 5 : Alavanca de segurança de comando da
embraiagem de lâmina
2. Significação das etiquetas de segurança :
Etiqueta 6 :
a. ATENÇÃO!
b. Antes de utilizar, ler e cumprir as instruções do manual.
Etiqueta 7 :
c. Risco de corte dos dedos
d. Parar o motor, desligar o cachimbo da vela antes de
começar qualquer operação de manutenção ou
reparação.
Etiqueta 8 :
e. Risco de projecção de objectos.
f. Manter os terceiros fora da zona perigosa.
Etiqueta 9 :
Protecção obrigatória do ouvido.
1
4
12146
5
6
2
3 3
12051
1
MAXI
MINI
2
STOP
7
c
d
a
1
b
2
c
9
6
a
b
8
e
f