Descargar Imprimir esta página

YATO YT-73934 Manual página 47

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33
BG
мето за закъснение на филтъра. Това е времето, необходимо на филтъра да реагира на промяна в интензитета на свет-
лината. Настройката се извършва плавно, като позицията „MIN" означава най-ниското закъснение на потъмняването на
филтъра, а позицията „MAX" - най-високото закъснение на потъмняването на филтъра. Регулирането на копчето между
тези настройки позволява да се избере време за реакция на филтъра между максималната и минималната стойност.
Копчето с надпис „SENSITIVITY" позволява да се регулира чувствителността, т.е. прагът на задействане на филтъра.
Настройката се извършва плавно, като положението „Lo" означава най-ниска чувствителност; филтърът ще реагира само
на по-голяма промяна в интензитета на светлината, която попада върху сензорите. „Hi" - означава най-високата чувст-
вителност, филтърът ще реагира на по-малка промяна в падащата върху сензорите светлина, а позицията За повечето
заваръчни работи се препоръчва да поставите копчето в средата на диапазона.
Контролната лампичка с надпис „LOW BATTERY/СЛАБА БАТЕРИЯ" ви позволява да проверите състоянието на батерията,
захранваща заваръчния филтър. Ако при натискане на бутона „TEST" лампичката светне, сменете захранващите батерии
възможно най-скоро. За правилното функциониране на заваръчния филтър е необходимо захранване от батерии.
Смяна на захранващите батерии: Батериите са разположени в корпуса на заваръчния филтър. Демонтирайте филтъра,
както е описано в следващия раздел на инструкцията, след това измъкнете отделенията за батерии и сменете двете
захранващи батерии (III). За захранването на филтъра са необходими две батерии тип CR 2032. Уверете се в правилната
полярност по време на инсталиране на батериите. Батериите винаги трябва да се сменяват на чифтове.
Подмяна на защитните стъкла
Ако се наблюдават драскотини, пукнатини, потъмняване или други повреди по защитните стъкла, те трябва да се заменят
с нови. За да смените стъклата, демонтирайте филтъра от козирката и от рамката, която държи филтъра в козирката. За
да демонтирате филтъра, преместете двете ключалки навътре (IV) и след това извадете рамката с филтъра. Внимателно
издърпайте назад горния и долния ръб на рамката и извадете филтъра от рамката (V). Предното защитно стъкло е фикси-
рано директно в козирката (VI). Задното защитно стъкло е фиксирано в корпуса на филтъра. Повдигнете нагоре стъклото
в центъра на ръба при прореза в щита и след това го издърпайте от държачите на щита (VII). Внимателно сгънете новото
стъкло и след това плъзнете страничните ръбове в държачите на щита. Не сгъвайте прекалено много стъклото, за да не
се повреди. Внимание! Забранено е да се използва щитът без защитни стъкла.
Замяна на заваръчния филтър
Демонтирайте филтъра и поставете нов на неговото място. Уверете се, че в новия филтър са инсталирани нови захран-
ващи батерии.
Работа със заваръчен щит
Филтърът, монтиран в щита, ще се задейства автоматично, ако бъде осветен от електрическата дъга, генерирана по вре-
ме на заваряването. Времето за реакция е 1/25 000 от секундата. Преди заваряване се уверете, че копчето е поставено на
тъмното състояние, подходящо за типа заваряване, което се извършва. Ако по време на работа забележите, че филтърът
не се затъмнява автоматично, незабавно спрете работа и регулирайте филтъра. Ако въпреки регулирането филтърът не
функционира правилно, обърнете се към оторизиран сервизен отдел на вносителя. Забранено е да се работи с нефунк-
циониращ заваръчен филтър, тъй като това може да доведе до необратимо увреждане на зрението. Температурен диа-
пазон на работната среда от -5 градуса по Целзий до +55 градуса по Целзий. Филтърът не е предназначен за защита на
очите по време на лазерно заваряване.
Инструкции за експлоатация
Поддържайте сензорите на филтъра чисти и не ги прикривайте. При автоматичен заваръчен филтър с ръчна настройка
- максималната и минималната защита е, когато настройката е нулева. Средствата за защита на очите от удар от части-
ци с висока скорост, носени със стандартни медицински очила, могат да предадат удара, с което създават опасност за
потребителя.
Внимание! Ако се изисква защита от удар от частици с висока скорост при екстремни температури, избраното средство
за защита на очите трябва да бъде маркирано с буква Т, непосредствено след буквата, указваща символа на удара, т.е.
FT, BT или AT. Ако буквата, указваща символа на удара, не стои директно пред буквата Т, тогава средството за защита на
очите може да се използва само за защита от частици с висока скорост при стайна температура.
Поддръжка и съхранение
След приключване на работата почистете щита с мека, влажна кърпа. Отстранете по-големите замърсявания със сапу-
нена вода и подсушете с кърпа. Не използвайте почистващи препарати, които причиняват драскотини. Не използвайте
разтворители за почистване на филтъра и щита. Не потапяйте заваръчния филтър във вода. Продуктът трябва да се
съхранява в предоставената индивидуална опаковка на тъмно, сухо, проветриво и затворено място. По време на съхра-
нението не превишавайте температурния диапазон от -20 градуса по Целзий до +70 градуса по Целзий. Пазете от прах и
други замърсявания (пластмасови торбички, пликове и др.) Пазете от механични повреди. Транспортиране - в предоста-
вените индивидуални опаковки, в кашони, в затворени транспортни средства.
О Р И Г И Н А Л Н О
Р Ъ К О В О Д С Т В О
47

Publicidad

loading