Página 2
PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
Página 3
• Nepoužívejte přístroj na mokré nebo vlhké podlaze. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis • Nevysávejte tekutiny, hořící cigarety, střepy a ostré předměty, zápalky a předcházejte zranění při neodborné manipulaci. a jiné hořlavé látky, větší kusy papíru, plastové sáčky nebo jiné předměty, •...
Página 5
4. Uvedení do provozu a nabíjení • Pokud má robot nasazený modul pro vytírání, tak dvojí úklid v oblasti 1,5 x 1,5 m se středem ve své startovní Robota zapnete dlouhým stisknutím tlačítka . Pokud nedojde k vysátí nečistot ze zásobníku 2v1. poloze.
Página 6
NASTAVENÍ PRŮTOKU VODY Poznámka: Akumulátor • Mřížku filtru opláchněte čistou vodou a nepřidávejte Průtok vody můžete nastavit pomocí mobilní aplikace • Přístroj je vybaven vysoce výkonnými lithium- žádný čisticí prostředek. nebo dálkového ovladače. iontovými akumulátory. Chcete-li zachovat výkon • Nečistěte mřížku filtru štětcem či prsty. akumulátoru, udržujte při každodenním používání...
Página 7
BĚŽNÉ PROBLÉMY Error 4: Please scrub the cliff sensor, and restart me from Senzor proti pádu je zakrytý nebo je umístěn ve výšce. a new location Problém Řešení Error 5: Please scrub the front sensor, and restart me Infračervený antikolizní senzor je znečištěný nebo Robota nelze spustit •...
Página 8
Stažení, instalace aplikace a spárování zařízení Pozn. Párování vysavače provádějte s nabitým akumulátorem, nebo přímo s vysavačem umístěným v nabíjecí stanici. 1. Naskenujte QR kód níže (obr. 1) nebo vyhledejte aplikaci „Concept Home“ na Google Play nebo App Store a aplikaci obr. 11 obr.
Página 9
POĎAKOVANIE Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept, a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom kvalifikovaný odborník nebo servis. spokojní po celý čas jeho používania.
Página 10
• Prístroj nepoužívajte na mokrej ani vlhkej podlahe. zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom • Nevysávajte tekutiny, horiace cigarety, črepy ani iné ostré predmety, skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené zápalky ani iné horľavé látky, väčšie kusy papiera, plastové vrecúška ani o používaní...
Página 12
4. Uvedenie do činnosti a nabíjanie • Pre zlepšenie účinnosti vytierania odporúčame pred presuňte ho ručne na miesto, ktoré chcete vyčistiť. Stlačte Robot zapnete dlhým stlačením tlačidla . Ak je začatím vytierania namočiť textíliu na vytieranie. tlačidlo na 3 sekundy a robot dvakrát povysáva oblasť kontrolka napájania normálne zapnutá, robot nabite •...
Página 13
NASTAVENIE SACIEHO VÝKONU Poznámka: Akumulátor 3. Znova zložte hlavnú kefu a pevne zatlačte na kryt, aby Sací výkon môžete vypnúť alebo nastaviť pomocou západka zaklapla na miesto. • Mriežku filtra opláchnite čistou vodou, nepridávajte • Prístroj je vybavený vysokovýkonnými lítiovo- mobilnej aplikácie alebo diaľkového ovládania.
Página 14
BEŽNÉ PROBLÉMY Error 4: Please scrub the cliff sensor, and restart me from Senzor proti pádu je zakrytý alebo je umiestnený vo a new location výške. Problém Riešenie Error 5: Please scrub the front sensor, and restart me Infračervený antikolízny senzor je znečistený alebo Robot nejde spustiť...
Página 15
12 obr. 13 obr. 14 1. Naskenujte QR kód nižšie (obr. 1) alebo vyhľadajte aplikáciu „Concept Home“ na Google Play alebo App Store a aplikáciu si stiahnite do mobilného telefónu. Upozornenie pri problémoch s párovaním 2. Ak už máte Concept Home, otvorte aplikáciu, prihláste sa a pokračujte na pokyny pre párovanie.
Página 16
SERVIS PODZIĘKOWANIE Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, môže robiť len Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas kvalifikovaný odborník alebo servis. jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość.
Página 17
szczotki głównej. Szczotkę główną oraz część ssącą odkurzacza należy • Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie utrzymywać w czystości, należy usuwać włosy i kurz, które mogą wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast pogorszyć właściwości ssące odkurzacza oraz jakość sprzątania. należy chwycić...
Página 18
Stacja dokująca 1 Pokrywa Należy starannie sprawdzić, czy rozpakowane zostały wszystkie 2 Korpus stacji dostarczone akcesoria; zalecamy zatrzymanie na okres trwania 3 Wskaźnik ładowania 4 Styki stacji gwarancji oryginalnego kartonu, podręcznika użytkownika i materiałów 5 Otwór ssący opakowaniowych. 6 Kratka wentylacyjna 7 Wskaźnik ładowania 8 Wskaźnik podciśnienia na tacy 9 Wskaźnik pełnego worka...
Página 19
KLUCZOWE FUNKCJE Pamiętaj: Włókninę do mycia podłóg należy oczyścić po lewej (L) i prawej (R) jest zgodne z oznaczeniami L i R błędnego ustalania pozycji i utraty mapy. na pokrywie dolnej. Dociskaj szczotki boczne L i R, aż użyciu, aby utrzymać ją w dobrym stanie. •...
Página 20
ZAPLANOWANIE SPRZĄTANIA SPOSÓB UŻYCIA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA umieść odkurzacz w pierwotne miejsce. Gdy tylko włączy się ponownie, spróbuje samemu zająć pozycję. Określony niezmienny czas sprzątania można ustawić za 1. Automatyczne czyszczenie/pauza Po pomyślnym zajęciu pozycji będzie kontynuował pomocą aplikacji mobilnej. Urządzenie automatycznie 2.
Página 21
Czujniki (należy czyścić co miesiąc) BIEŻĄCE PROBLEMY Pamiętaj: • Kratkę filtra opłucz czystą wodą bez dodawania Problem Rozwiązanie jakiegokolwiek środka czyszczącego. • Nie czyść kratki filtra pędzlem ani palcami. Nie można uruchomić • W przypadku niskiego stanu naładowania akumulatora, umieść odkurzacz w stacji •...
Página 22
Odkurzacz ostrzega użytkownika i automatycznie ładującej. wyłącza się albo rozpoczyna ładowanie. 1. Wczytaj kod QR poniżej (rys. 1), albo wyszukaj aplikację „Concept Home” w Google Play lub App Store, i pobierz Error 19: Low battery, please recharge W przypadku zbyt niskiego poziomu naładowania aplikację...
Página 23
• Jeśli w Twoim urządzeniu smart pracuje system Android 6.0 lub wyższy, konieczne jest włączenie funkcji wykrywania położenia. • Gdy tylko dokonasz sparowania odkurzacza z Twoim urządzeniem smart, za pośrednictwem aplikacji „Concept Home”, nie ruszaj więcej stacji dokującej oraz nie przemieszczaj jej. Odkurzacz korzysta ze stacji ładującej jako z punktu orientacyjnego na mapie.
Página 24
• Ne használja a készüléket nedves vagy vizes padlón. • Ne porszívózzon folyadékot, égő cigarettát, szilánkokat és éles Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett tárgyakat, gyufát és más gyúlékony anyagot, nagyobb darab papírokat, legyen termékünkkel.
Página 25
• Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy A TERMÉK LEÍRÁSA más folyadékba. 1 Vezérlők 8 Oldalsó kefe • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez, és előzze meg 2 Felső fedél 9 Akkumulátor fedél 3 Ütközésgátló...
Página 26
Az alkatrészek jegyzéke 3. Az oldalkefe felhelyezése Megjegyzés: A felmosórongyot használat után tisztítsa 1 Multifunkcionális kefe 6 Oldalsó kefe Győződjön meg róla, hogy a bal oldalkefe (L) és a jobb ki, hogy jó állapotban maradjon. 2 Kefetakaró 7 Tisztítókefe oldal kefe (R) jelzése megfelel az alsó burkolaton b) Töltse fel a 2az1-ben tartályt: nyissa fel a fedelet, és 3 Távirányító...
Página 27
• A CSENDES ÜZEMMÓD készülék felmosás funkciójának célja térképet készít, és újra kitakarít. Akkor is, ha nem találja részére kell irányítani, mégpedig elég közelről. a takarékosság, és hozzájárul a mélytakarításhoz is. a töltőalapzatot. Ez az üzemmód és annak időtartama az alkalmazásban MINDENNAPOS KARBANTARTÁS Nem tudja azonban eltávolítani az erősen megtapadt állítható...
Página 28
Érzékelők (havonta tisztítsa) A LEGGYAKORIBB PROBLÉMÁK Hiba Megoldás A robot nem indul be • Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony, helyezze a robotot a dokkoló állomásra és illessze a lap érintkezőihez, a készülék automatikusan beindul (ha a robot teljesen ki van kapcsolva, lehet, hogy egy rövid ideig tartó töltés után indul csak be). •...
Página 29
Megj. A porszívó párosítását feltöltött akkumulkátorral vagy akár a töltőalapzaton álló porszívóval végezze el. akkumulátor töltöttségi szintje 10 % alatt van). 1. Szkennelje be az alábbi QR-kódot (1. ábra), keresse meg a „Concept Home” alkalmazást a Google Play-en vagy az Error 20: To shut me down, please place me away from A dokkoló...
Página 30
• Ha okoskészüléke Android 6.0-t vagy magasabbat használ, be kell kapcsolni a helymeghatározás funkciót. • Miután a porszívót a „Concept Home” alkalmazás segítségével párosítja okoskészülékével, ne mozgassa a dokkolóállomást, és ne is helyezze át. A porszívó a töltőállomást használja tájékozódási pontnak a térképen.
Página 31
• Nelietojiet ierīci uz mitras vai slapjas grīdas. • Neizmantojiet ierīci, lai uzsūktu šķidrumu, degošas cigaretes, lauskas un Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. asus priekšmetus, sērkociņus un citas viegli uzliesmojošas vielas, lielus Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā...
Página 32
• Nepieļaujiet elektrības vada, kontaktdakšas vai ierīces nokļūšanu ūdenī IERĪCES APRAKSTS vai citā šķidrumā. 1 Kontrolierīces 8 Sānu birste • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes 2 Augšējais vāks 9 Akumulatora vāks 3 Pretaizbraukšanas sensors 10 Piedziņas ritenis centru un izvairieties no traumām, kas varētu rasties nepareizas lietošanas 4 Bamperis 11 Birstes vāks...
Página 33
Komponentu saraksts Piezīme: Ja ierīci nevar palaist nepietiekami uzlādēta c) Uzstādiet moduli: 1 Daudzfunkcionāla birste 6 Sānu birste akumulatora dēļ, uzlādējiet ierīci bāzes stacijā, un tā sāks Nospiediet un turiet nospiestu taustiņu tvertnes 2 Birstes vāciņš 7 Tīrīšanas birste darboties automātiski. Ierīce darbojas normāli tikai tad, ja vidū...
Página 34
UZKOPŠANA/APTURĒŠANA AIZLIEGTĀ ZONA ŪDENS PLŪSMAS REGULĒŠANA Pēc ierīces palaišanas īslaicīgi nospiediet taustiņu Izmantojiet mobilo lietotni, lai iestatītu vienu vai Ūdens plūsmu var iestatīt, izmantojot mobilo lietotni. uz ierīces vai ieslēdziet ierīci, izmantojot mobilo lietotni vairākas aizliegtās zonas. Robots šajās aizliegtajās zonās Ūdens plūsmu nevar mainīt ar tālvadības pulti.
Página 35
Sensori (tīriet regulāri) Akumulators IZPLATĪTĀKĀS PROBLĒMAS Notīriet sensorus ar mīkstu drānu šādi: • Ierīce ir aprīkota ar augstas veiktspējas litija jonu 1. Notīriet sensorus gar sienu pa labi. akumulatoriem. Lai uzturētu akumulatora enerģiju, Problēma Risinājums 2. Trīs sensori aizsardzībai pret kritienu ierīces apakšdaļā. nodrošiniet, ka ierīce ir uzlādēta ikdienas lietošanas Robotu nevar palaist.
Página 36
Piezīme: Savienojiet putekļsūcēju ar lietotni ar uzlādētu akumulatoru vai tad, kad putekļsūcējs atrodas uzlādēs stacijā. uzlādējas. 1. Noskenējiet turpmāk redzamo kvadrātkodu (1. att.) vai atrodiet “Concept Home” lietotni Google Play vai App Store Error 19: Low battery, please recharge Kad akumulatora uzlādes līmenis ir pārāk zems, robots un lejupielādējiet to savā...
Página 37
• Ja viedierīcei ir Android 6.0 un jaunāka versija, tai ir jābūt ieslēgtai atrašanās vietas noteikšanas funkcijai. • Kad savienosiet putekļsūcēju ar viedierīci, izmantojot lietotni “Concept Home”, nekustiniet bāzes staciju un nepārvietojiet to. Putekļsūcējs izmanto uzlādes staciju kā orientieri kartē.
Página 38
• Do not vacuum liquids, burning cigarettes, splinters and sharp objects, Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. matches and other flammable materials, larger pieces of paper, plastic Please read the instruction manual carefully before initial use.
Página 39
• Do not immerse the power cord, plug or appliance in water or any other PRODUCT DESCRIPTION liquid. 1 Controls 8 Side brush • Do not repair the appliance yourself. Please contact an authorized service 2 Top cover 9 Battery cover 3 Anti-collision sensor 10 Drive wheel centre to prevent injury from improper handling.
Página 40
List of parts 4. Putting the appliance into operation and charging 1 Multifunctional brush 6 Side brush To switch the robot on, press and hold the button 2 Brush cover 7 Cleaning brush If the power indicator light is normally on, charge the 3 Remote control 8 Replacement bag robot in the docking station.
Página 41
• If the robot has a wiping module installed, the dirt LOCAL CLEANING Suction power can be set to a quiet, standard and high from the 2-in-1 container will not be sucked out. If you cannot control the robot using the mobile app, level.
Página 42
Sensors (clean regularly) Battery COMMON PROBLEMS Clean the sensors with a soft cloth as follows: • The appliance is equipped with high-performance 1. Clean the sensors along the wall to the right. Problem Remedy lithium-ion batteries. maintain battery 2. Three cliff sensors at the bottom of the appliance. performance, keep the appliance charged every day.
Página 43
Note: Pair the vacuum cleaner with a charged battery or directly placed in the charging station. or recharges. 1. Scan the QR code below (Fig. 1) or find and download the “Concept Home” app from Google Play or App Store to Error 19: Low battery, please recharge When the battery charge level is too low, the robot is not your mobile phone.
Página 44
• If your smart device is running Android 6.0 and above, you need to have location detection turned on. • Once you have paired the vacuum cleaner with your smart device via the “Concept Home” app, do not move or relocate the docking station.
Página 45
Nähe der Hauptbürste ein. Halten Sie die Hauptbürste und den Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Ansaugteil des Staubsaugers sauber, beseitigen Sie Haare und den Staub, Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
Página 46
• Überprüfen Sie, ob die Anschlussspannung den Werten auf dem Adapter, um Entstehung einer gefährlichen Situation zu vermeiden. Typenschild des Produkts entspricht. Schalten Sie das Elektrogerät in die Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine Abzweigsteckdosen und Verlängerungsleitungen nicht ein. eventuelle Reparatur nicht als Garantiereparatur anerkannt werden.
Página 47
1 Filterabdeckung KERNFUNKTIONEN 3. Einbau der Seitenbürste 2 Taste zum Herausnehmen des Behälters Überzeugen Sie sich, dass die Markierung der linken Reinigung / Ein- und Ausschalten 3 Wandsensor Seitenbürste (L) und der rechten Seitenbürste (R) • Durch kurzes Drücken wird die Reinigung gestartet 4 Taste zum System-Neustart mit der Markierung L und R am unteren Deckel oder gestoppt.
Página 48
• Überzeugen Sie sich sicherheitshalber, dass der ist, beginnt die Kontrollleuchte zu blinken. Sensorfehlers oder aus sonstigen Gründen betreten. Aufwischmodul beim Aufladen oder wenn dieser • Eine dauerhaft gesperrte Zone kann aufgrund einer Anmerkung: Wenn das Gerät die Dockingstation nicht nicht genutzt wird, herausgenommen wurde.
Página 49
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Sensoren (sind monatlich zu reinigen) Anmerkung: 1. Automatische Reinigung/Pause • Spülen Sie das Filtergitter mit Wasser ab, es wird kein 2. Vorwärtsbewegung Reinigungsmittel beigemischt. 3. Linksdrehung • Reinigen Sie das Filtergitter nicht mit Pinsel oder mit 4. Einstellung der Saugleistung den Fingern.
Página 50
ÜBLICHE PROBLEME PROBLEMLÖSUNG Problem Lösung Tonmeldung Lösung Der Roboter kann nicht • Stellen Sie den Roboter beim niedrigen Zustand des Akkus in die Dockingstation und Error 1: Oh dear! I cannot find the dust collector Die Reinigung wurde nach dem Herausnehmen des gestartet werden richten Sie die Platten nach den Kontakten aus, das Gerät schaltet automatisch ein Staubbehälters gestartet.
Página 51
Prüfen Sie, ob der Staubbeutel richtig eingesetzt ist. DRAHTLOSE VERBINDUNG UND KOMPATIBILITÄT • Die Gesellschaft Jindřich Valenta - CONCEPT kann keinesfalls für eventuelle zufällige, indirekte oder Folgeschäden, für Datenverluste oder Verluste durch Informationsleck bei der Kommunikation mittels der drahtlosen Technologien verantwortlich sein.
Página 52
Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen. Positionsabsicherung eingeschaltet sein. • Sobald der Staubsauger mit Ihrer Smart-Einrichtung mittels der Applikation „Concept Home“ gepaart wurde, bewegen Sie mit der Dockingstation, bzw. versetzen Sie diese nicht. Der Staubsauger benutzt die Ladestation als Lebensmittel sind Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne...
Página 53
Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre • Ne pas utiliser l’appareil sur des sols mouillés ou humides.
Página 54
chimiques agressifs. DESCRIPTION DU PRODUIT • L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n’est pas 1 Commandes 8 Brosse latérale prévu à des fins commerciales. 2 Couvercle supérieur 9 Couvercle de batterie 3 Capteur anti-collision 10 Roue motrice •...
Página 55
Liste de composants Note : Si l'appareil ne démarre pas en raison d'une 1 Brosse multifonctionnelle 6 Brosse latérale batterie faible, le charger dans le bloc d'alimentation et 2 Couvercle de brosse 7 Brosse de nettoyage l'appareil démarrera automatiquement. Le robot ne peut 3 Télécommande 8 Sac de remplacement fonctionner normalement que lorsque le niveau de la...
Página 56
• Pour améliorer l'efficacité de lavage, nous vous MODE SILENCIEUX ENTRETIEN QUOTIDIEN approfondi, l'utilisateur identifie une zone de 1,5 m x recommandons de humidifier le chiffon avant le 1,5 m sur l'application cartographique qu'il souhaite Les messages vocaux du robot et le nettoyage programmé Brosse principale (à...
Página 57
Capteurs (à nettoyer une fois par mois) PROBLÈMES COURANTS Problème Solution Impossible de mettre en • Si la batterie est faible, mettre l'appareil dans son bloc d'alimentation et aligner marche l'appareil les broches, l'appareil démarrera automatiquement (si le robot est complètement éteint, il peut redémarrer automatiquement après un certain temps).
Página 58
être un motif de faire une réclamation de l'appareil. • L'application est détenue et exploitée par un tiers (ci-après « le Sujet ») différent de Jindřich Valenta - CONCEPT (ci- Erreur 8 : Please check if the bumper has been blocked Le capteur de bord ou le capteur anti-collision est après «...
Página 59
• Si votre smartphone exécute Android 6.0 et supérieur, vous devez activer la détection de position. • Une fois l'aspirateur apparié avec votre smartphone via l'application « Concept Home », ne pas manipuler ou ne pas déplacer la station de recharge. L'aspirateur utilise la station de recharge comme point de repère sur la carte.
Página 60
Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta capacità aspirante dell’apparecchio e la qualità di pulizia.
Página 61
• Non permettere che l’apparecchio sia utilizzato come giocatolo. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO • Per pulire l’apparecchio non adoperare gli agenti chimici aggressivi 1 Controlli 8 Spazzola laterale e abrasivi. 2 Coperchio superiore 9 Coperchio della batteria 3 Sensore anticollisione 10 Ruota motrice •...
Página 62
Lista delle parti 4. Messa in funzione e ricarica b) Caricare il contenitore 2in1: aprire il coperchio 1 Spazzola multifunzione 6 Spazzola laterale Il robot si accende premendo a lungo il pulsante . Se e versare l’acqua. 2 Coperchio della spazzola 7 Spazzola di pulizia la spia di ricarica risulta accesa normalmente, ricaricare 3 Telecomando...
Página 63
• Per migliorare l’efficienza della pulizia, prima di creerà di nuovo la mappa ed eseguirà la pulizia di nuovo. finché non si sente un messaggio vocale. La spia diventa Nota: Se si vuole garantire l’efficienza di tutte le procedere alla pulizia stessa, inumidire il tessuto Anche se non trova la stazione di ricarica.
Página 64
Sensori (da pulire ogni mese) PROBLEMI COMUNI Problema Soluzione Non si riesce ad • L’apparecchio potrebbe avere l’accumulatore quasi scarico, mettere il robot nella accendere l’apparecchio stazione di ricarica ed allinearlo secondo i contatti della lastra, l’apparecchio si avvia automaticamente (se il robot è spento completamente, si avvia solo dopo che sta per un po’...
Página 65
1. Fare lo scan del codice QR di cui sotto (fig. 1) oppure cercare l’applicazione „Concept Home“ su Google Play oppure Errore 19: Low battery, please recharge Il livello dell’accumulatore è troppo basso, il robot non si nell’App Store e scaricarla nel proprio cellulare.
Página 66
8. Entrare nell’impostazione wifi nel rispettivo cellulare, scegliere la wifi SmarLife-xxx ed attendere che avvenga la connessione. • Non appena l’aspirapolvere si accoppi con il dispositivo smart tramite l’applicazione „Concept Home“, non muovere 9. Poi tornare nell’applicazione ed attendere che l’apparecchio si accoppi. Una volta terminato l’accoppiamento né...
Página 67
• No aspire líquidos, cigarrillos encendidos, astillas y objetos afilados, cerillas, sustancias inflamables, pedazos grandes de papel, bolsas de Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el plástico u otros objetos que puedan dañar el artefacto.
Página 68
de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin 1 Mandos 8 Cepillo lateral supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del 2 Tapa superior 9 Tapa de la batería 3 Sensor anticolisión...
Página 69
Lista de componentes Nota: Si el artefacto no puede encenderse debido c) Instale el módulo: 1 Cepillo multifunción 6 Cepillo lateral a poca batería, cárguelo en la estación base y se Presione el botón en el medio del tanque y empújelo 2 Cubierta del cepillo 7 Cepillo de limpieza activará...
Página 70
LIMPIEZA/PARADA Nota: El robot puede ingresar a una zona prohibida USO DEL CONTROL REMOTO Cepillo lateral (limpieza regular) Luego de activar el artefacto, presione el botón debido a un error de posición o de los sensores, o por 1. Limpieza/pausa automática 1.
Página 71
Batería PROBLEMAS COMUNES Nota: • Lave la rejilla con agua sin detergente. • El artefacto está equipado con baterías de iones • No use cepillos o los dedos. Problema Solución de litio de alto rendimiento. Para mantener el • Deje secar la rejilla por al menos 24 horas. rendimiento de la batería, mantenga el artefacto El robot no arranca •...
Página 72
Cuando la batería está demasiado baja, el robot no está en la base y se inicia la limpieza (el nivel de batería es 1. Escanee el código QR (Fig. 1) o busque la aplicación “Concept Home” en Google Play o App Store y descárguela al inferior a 10%).
Página 73
• Si su dispositivo inteligente tiene Android 6.0 y superior, la información de ubicación debe estar activada. • Después sincronizar la aspiradora y su dispositivo inteligente con la aplicación Concept Home, evite mover la estación de carga porque la aspiradora la usa como punto de referencia en el mapa.
Página 74
și calitatea curățării. • Nu utilizați aparatul pe podea udă sau umedă. Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe • Nu aspirați lichide, țigări aprinse, cioburi și obiecte ascuțite, chibrituri și întreaga durată...
Página 75
• Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă sau într- DESCRIEREA PRODUSULUI un alt lichid. 1 Controale 8 Perie laterală • Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat și 2 Capacul superior 9 Capacul bateriei 3 Senzor anticoliziune 10 Roată...
Página 76
Listă de componente Notă: Dacă aparatul nu poate fi pornit din cauza 1 Perie multifuncțională 6 Perie laterală acumulatorului slab, încărcați-l în stația de andocare, 2 Capacul periei 7 Perie de curățare iar aparatul va porni automat. Aparatul poate să lucreze 3 Telecomandă...
Página 77
• Pentru MOD SILENȚIOS ÎNTREȚINERE ZILNICĂ îmbunătățirea eficienței ștergerii, mărimea de 1,5m x 1,5m pe care dorește să o curețe. recomandăm să umeziți textilul de ștergere înaintea Aparatul va trece automat în această zonă și va începe să Mesajele vocale ale robotului și curățenia planificată în Peria principală...
Página 78
Acumulator PROBLEME OBIȘNUITE Notă: • Limpeziți grila filtrului cu apă curată fără adăugarea • Aparatul este prevăzut cu acumulatoare litiu- vreunui agent de curățare. Defecțiunea Soluția ion foarte performante. Dacă doriți să păstrați • Nu curățați grila filtrului cu pensulă sau degete. performanța acumulatorului, mențineți aparatul Robotul nu poate fi •...
Página 79
Error 18: Error encountered initiating shutdown Robotul îl avertizează pe utilizator și se oprește sau se 1. Scanați codul QR de mai jos (fig. 1) sau căutați aplicația „Concept Home“ pe Google Play sau App Store și descărcați încarcă automat.
Página 80
• Dacă dispozitivul smart al dumneavoastră are sistem Android 6.0 și mai nou, trebuie să aveți activată funcția detectarea locației. • Din momentul în care împerecheați aspiratorul cu dispozitivul smart prin intermediul aplicației „Concept Home“, nu mai mișcați cu stația de încărcare și nici nu o mutați. Aspiratorul folosește stația de încărcare ca punct de orientare pe hartă.