PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. • Dětem mladším 3 let se musí zabránit v přístupu ke spotřebiči, pokud nejsou trvale pod dozorem. VR1000 VR1000...
3 sekund, dokud nezabliká červená kontrolka. VYTÍRÁNÍ 1. Naplňte zásobník vodou. 2. Vložte sestavu zásobníku na vodu zpět do vysavače. Chcete-li spustit vytírání, použijte jednu z následujících možností: a. Pro spuštění vytírání stiskněte tlačítko b. Stiskněte tlačítko zapnutí / pozastavení na dálkovém ovladači. VR1000 VR1000...
Filtrační mřížka je zaseknutá. Upravte pozici filtrační mřížky. Doporučujeme, aby uživatelé Přístroj vydává velký hluk. během doby, kdy jsou doma, Ventilátor běží na maximální výkon. nastavovali tichý režim, a když jdou ven, silný režim. VR1000 VR1000...
POĎAKOVANIE Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
Página 7
• Deťom do 3 rokov sa musí zabrániť v prístupe k spotrebiču, ak nie sú trvale pod dozorom. • Výrobca a dovozca do Európskej únie nezodpovedá za škody spôsobené používaním prístroja, napr. za poranenia, oparenia, požiare, zranenia, znehodnotenie ďalších vecí a pod. VR1000 VR1000...
Página 8
3 sekundy, dokým nezabliká červená kontrolka. VYTIERANIE 1. Zásobník naplňte vodou. 2. Zostavu zásobníka na vodu vložte späť do vysávača. Ak chcete začať vytierať, použite jednu z nasledujúcich možností: a. Pre spustenie vytierania stlačte tlačidlo b. Stlačte tlačidlo zapnutia/zastavenia na diaľkovom ovládači. VR1000 VR1000...
či v ňom nie sú zaseknuté cudzie predmety. Filtračná mriežka je zaseknutá. Upravte pozíciu filtračnej mriežky. Odporúčame, aby užívatelia Prístroj vydáva veľký hluk. v čase, keď sú doma, nastavovali Ventilátor pracuje na maximálny výkon. tichý režim, a keď idú von, silný režim. VR1000 VR1000...
Página 10
PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
• Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, tylko gdy są one nadzorowane, albo gdy zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, i rozumieją VR1000 VR1000...
Página 12
1. Wlej wodę do pojemnika. 2. Włóż zestaw pojemnika na wodę z powrotem do odkurzacza. Jeśli chcesz rozpocząć mycie podłogi, wybierz jedną z poniższych możliwości: a. Aby rozpocząć mycie podłogi, naciśnij przycisk b. Naciśnij przycisk włączenia / wstrzymania na pilocie zdalnego sterowania. VR1000 VR1000...
Zmień położenie kratki Kratka filtracyjna zacięła się. filtracyjnej. Zalecamy, aby użytkownicy, gdy Urządzenie emituje duży hałas. są w domu, ustawiali tryb cichy, Wentylator pracuje z maksymalną mocą. a gdy wychodzą na zewnątrz – tryb mocny. VR1000 VR1000...
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
• A 3 évnél fiatalabb gyermekeket meg kell akadályozni benne, hogy hozzáférjenek a készülékhez, ha nincsenek folyamatos ellenőrzés alatt. • A gyártó és az EU-beli forgalmazó nem felelős a készülék üzemeltetése által okozott károkért pl. sérülés, égés, tűz, más tárgyak értékvesztése stb. VR1000 VR1000...
1. Töltse fel a tartályt vízzel. 2. Tegye vissza a víztartályt a porszívóba. Ha el akarja indítani a felmosást, válassza az alábbi lehetőségek egyikét: a. A felmosás elindításához nyomja meg a gombot. b. Nyomja meg a bekapcsolás / állj gombot a távirányítón. VR1000 VR1000...
A szűrőrács elakadt. Módosítsa a szűrőrács helyzetét. Javasoljuk, hogy ha a felhasználók A készülék erős zajt ad ki. otthon vannak, halk üzemmódot, A ventilátor maximális teljesítményen fut. amikor pedig távol vannak, akkor az erős üzemmódot állítsák be. VR1000 VR1000...
PATEICĪBA Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. VR1000 VR1000...
Página 20
3 sekundes, līdz sāks mirgot sarkana signāllampiņa. MAZGĀŠANA 1. Piepildiet tvertni ar ūdeni. 2. Ievietojiet ūdens tvertnes komplektu atpakaļ putekļsūcējā. Ja vēlaties sākt mazgāšanu, izmantojiet vienu no šīm iespējām: a. Lai sāktu mazgāšanu, nospiediet taustiņu b. Nospiediet ieslēgšanas/apturēšanas taustiņu tālvadības pultī. VR1000 VR1000...
Pielāgojiet filtra režģa Filtra režģis ir iestrēdzis. novietojumu. Iesakām lietotājiem iestatīt kluso Ierīce rada daudz trokšņa. režīmu, kamēr viņi ir mājās, Ventilators darbojas ar maksimālo jaudu. savukārt, aizejot prom – spēcīgo režīmu. VR1000 VR1000...
ACKNOWLEDGEMENTS Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
Do not let children play with the appliance. • Children aged under 3 years of age must be prevented from accessing the appliance unless they are permanently supervised. VR1000 VR1000...
2. Insert the water tank assembly back into the vacuum cleaner. You can start the mopping by using one of the following options: a. Press the button to start mopping. b. Press the Start / Pause button on the remote control. VR1000 VR1000...
Adjust the position of the filter The filter grid is stuck. grid. We recommend that the users The device generates loud noise. set Silent mode while they are The fan operates at maximum power. at home and Strong mode while they go out. VR1000 VR1000...
DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
Página 27
• Erlauben Sie nicht, dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird. • Benutzen Sie keine groben und chemisch aggressiven Stoffe zur Reinigung des Geräts. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt. VR1000 VR1000...
Página 28
Drücken Sie die Start/Stopp-Taste auf der Fernbedienung. 1 Ladestation 1x 6 Bedienungsanleitung 2 Linke und rechte Bürste 2 Paare 7 Wasservorratsbehälter 3 Gewebe zum Abwischen 8 Fernbedienung 4 Ersatzfilter 9 Adapter 5 Reinigungsbürste 1x 10 Magnetisches Band VR1000 VR1000...
Es wird empfohlen, dass die Benutzer Großer Lärm aus dem Gerät. das Gerät auf die Zeiten, wenn sie zu Der Ventilator läuft auf maximale Leistung. Hause sind, auf leisen Modus, und wenn sie den Haushalt verlassen, auf starken Modus einstellen. VR1000 VR1000...
Eine umfangreichere Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die Innenteile des Geräts erfordert, ist durch einen Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre qualifizierten Fachmann oder Werkstatt durchzuführen.
Les enfants de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à réaliser les opérations de nettoyage ou d’ e ntretien que sous la surveillance. Maintenir l’appareil et le VR1000 VR1000...
1. Remplir le réservoir d'eau. 2. Remettre en place le réservoir d'eau. Pour commencer l´essuyage, utiliser l'une des options suivantes : a. Pour commencer à essuyer, appuyer sur le bouton b. Appuyer sur le bouton marche/ arrêt / pause de la télécommande. VR1000 VR1000...
La grille du filtre est bloquée. filtre. Nous recommandons d'utiliser L´appareil produit un bruit le mode silencieux lorsque les important. Le ventilateur fonctionne à puissance utilisateurs sont à la maison et le maximale. mode fort lorsque ces derniers sortent. VR1000 VR1000...
Página 34
RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
• Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio stesso nell’acqua o in un altro liquido. • Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi al centro di assistenza autorizzato. Prevenire gli infortuni dovuti alla manipolazione inadeguata. VR1000 VR1000...
1. Versare l’acqua nel contenitore dell’acqua. 2. Rimettere il contenitore nell’aspirapolvere. Se si vuole avviare la pulizia umida, scegliere una delle seguenti opzioni: a. Per avviare la pulizia umida premere il pulsante b. Premere il pulsante di accensione / pausa sul telecomando. VR1000 VR1000...
Si raccomanda agli utenti di utilizzare L’apparecchio è troppo il regime silenzioso nel caso di rumoroso. Il ventilatore lavora a massima potenza. presenza in casa e il regime di piena potenza, qualora l’apparecchio lavori in assenza delle persone. VR1000 VR1000...
AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
• Si el cable de alimentación está dañado, hágalo reemplazar por un servicio especializado para evitar situaciones peligrosas. Se prohíbe el uso del artefacto con el cable de alimentación dañado. VR1000 VR1000...
2. Monte el conjunto del tanque de agua en la aspiradora. Si desea empezar trapear, use una de estas posibilidades: a. Para activar el trapeado presione el botón b. Presione el botón de encendido y apagado en el control remoto. VR1000 VR1000...
El filtro está atascado. Corrija la posición del filtro. Se recomienda usar el modo La máquina hace mucho ruido. El ventilador funciona al máximo. silencioso si los usuarios están en casa, y el modo fuerte si no están. VR1000 VR1000...
MULȚUMIRE Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
8 ani și nu sunt sub supraveghere. Copiii sub 8 ani trebuie să mențină distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. VR1000 VR1000...
Página 44
3 secunde, până ce nu va licări lampa de control roșie. ȘTERGERE 1. Umpleți rezervorul cu apă. 2. Introduceți ansamblul rezervorului de apă înapoi în respirator. Pentru începerea ștergerii utilizați una dintre următoarele posibilități: a. Pentru începerea ștergerii apăsați butonul b. Apăsați butonul pornire/întrerupere pe telecomandă. VR1000 VR1000...
în aceasta. Grila de filtrare este blocată. Ajustați grila de filtrare. Recomandăm ca utilizatorii să Aparatul emite zgomot mare. Ventilatorul funcționează la putere seteze în perioada când sunt maximă. acasă modul silențios, iar când ies afară modul puternic. VR1000 VR1000...
Página 46
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně nebo neuplatní-li spotřebitel právo na dodání nového hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce uvádí nebo ke Jindřich Valenta – Concept poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační výrobku bez vad (výměnu), na výměnu jeho součásti nebo kterému se věc tohoto druhu obvykle používá.
V takom prípade má spotrebiteľ i právo na vrátenie dátumu prevzatia výrobku spotrebiteľom. výrobku (odstúpenie od zmluvy). Reklamáciu vady výrobku je potrebné uplatniť bez Jindřich Valenta – Concept Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie výrobku spôsobené zbytočného odkladu po jej zistení, najneskôr však pred Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
Página 49
Pod względem gwarancji nie można w żadnym wypadku jest umieszczona w Internecie pod adresem www.my- uważać za wadę takich usterek czy zmian parametrów, concept.com. CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Sprzedawca, autoryzowane centrum serwisowe lub jakie wynikają ze zwykłego używania i zużycia produktu ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje...
A keletkezett hiba jellegének megállapítására kizárólag a gyártó, forgalmazó, márkaszerviz, ill. adott esetben bírósági szakértő jogosult, nem pedig az eladó vagy A javításra való jog a vásárlás helyszínén vagy valamelyik a fogyasztó. márkaszervizben érvényesíthető, amelyek listája a termék csomagolásán vagy az interneten, a www.my-concept. VR1000 VR1000...
Página 51
6 mēneši. Šo garantijas noteikumu izpratnē vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai Jindřich Valenta – Concept GARANTIJAS TALONS akumulatoram ir palīgmateriālu pazīmes, skat. sadaļu tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň “Palīgmateriāli”. Česká republika Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, kas...
In terms of these warranty conditions, a defective battery product repaired unless the situation is remedied within A complaint against a product defect must be filed as Jindřich Valenta - Concept is considered a battery that is electronically inoperative a reasonable time limit, or if remedying the situation soon as identified, yet no later than before the end of the Vysokomýtská...
Ersatztermine Als ein mangelhafter Akku aus der Sicht dieser Feststellung reklamiert werden, spätestens jedoch vor vereinbart werden. Jindřich Valenta – Concept Garantiebedingungen wird solcher Akku verstanden, Ablauf der Garantiezeit. Verkäufer, autorisierte Servicestelle oder beauftragte Vysokomýtská...
également dans le cas circuit intérieur. Jindřich Valenta – Concept ou il s´avère impossible de livrer un nouveau produit sans Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il faut Les défauts ou les changements de paramètres dus...
reperibile sul sito www. prodotto nuovo, privo dei difetti, sostituito un elemento cortocircuito presente all’interno. Jindřich Valenta – Concept my-concept.com. del prodotto oppure effettuata la riparazione del prodotto Non si considerano difetti, ai fini della garanzia concessa, Vysokomýtská...
Los defectos o cambios en los parámetros resultantes del Jindřich Valenta - Concept concept.com. sin defectos, el reemplazo de un componente del uso habitual o el desgaste (por ejemplo, caída natural de...
(adică nu comunică cu Jindřich Valenta - Concept dreptul la o reducere adecvată și în cazul în care nu-i din livrarea produsului, eventual care este menționat pe unitatea de bază, sunt defecte circuitele de încărcare sau...
Página 58
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.