Página 3
SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt, sondern für den häuslichen und ähnlichen Gebrauch, z. B. in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen sowie in Bed & Breakfast-ähnlichen Umgebungen und Bauernhöfe.
Página 4
• Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service BESTIMMTE TEILE DES GERÄTS KÖNNEN HEISS WERDEN. UM VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DIESE NICHT BERÜHREN. Technische Daten...
Página 5
FUNKTION - Allgemein Die folgende Beschreibung passt zu Bild 1 auf Seite 2. 1. Ein / Aus Schalter 6. Zuckerwattestangen 2. Basis-/Motoreinheit 7. Messlöffel 3. Drehscheibe 8. Heizkörper 4. Schüssel 9. Netzkabel und Stecker 5. Schutzhülle 10. Saugnapf BETRIEB - Installieren Sie das Gerät Die folgende Beschreibung passt zu Bild 2 auf Seite 2.
Página 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel, mais est destiné à un usage domestique et similaire, comme dans les cuisines du personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, par les clients des hôtels, motels et autres environnements résidentiels, dans des environnements de type Bed &...
Página 7
à proximité de chez vous. SERVICE Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service CERTAINES PARTIES DE L’APPAREIL PEUVENT DEVENIR CHAUDE NE TOUCHEZ PAS CES PARTIES POUR NE PAS VOUS BRÛLER Spécifications techniques...
Página 8
FONCTIONNEMENT - Généralités La description ci-dessous va avec l’image 1 à la page 2. 1. Bouton ON / OFF 6. Bâtonnets de barbe à papa 2. Unité de base/moteur 7. Pelle à mesurer 3. Disque tournant 8. Élément chauffant 4. Bol 9.
Página 9
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is niet bedoeld voor professioneel gebruik, maar wel voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, in Bed & Breakfast type omgevingen en boerderijen.
Página 10
• Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht er zich onverhoopt toch een storing voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bestron: www.bestron.com/service BEPAALDE DELEN VAN HET APPARAAT KUNNEN HEET WORDEN. RAAK DEZE NIET AAN OM TE VOORKOMEN DAT U ZICH BRANDT.
Página 11
WERKING - Algemeen De onderstaande beschrijving hoort bij afbeelding 1 op pagina 2. 1. Aan / uit knop 6. Suikerspinstokjes 2. Basis/motoreenheid 7. Maatschepje 3. Draaiende schijf 8. Verwarmingselement 4. Schaal 9. Netsnoer en stekker 5. Beschermende hoes 10. Zuignap WERKING - Het toestel installeren De onderstaande beschrijving hoort bij afbeelding 2 op pagina 2.
Página 12
SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for professional use, but is intended for domestic and similar use, such as in staff kitchens, in shops, offices and other working environments, by guests in hotels, motels and other residential environments, in Bed & Breakfast type environments and farms. •...
Página 13
• Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron customer service: www.bestron.com/service CERTAIN PARTS OF THE APPLIANCE MAY GET HOT. DO NOT TOUCH THESE PARTS TO PREVENT BURNING YOURSELF.
Página 14
OPERATION - General information The below description goes with image 1 on page 2. 1. On/Off switch 6. Cotton candy sticks 2. Base/Motor Unit 7. Measuring scoop 3. Turning Disc 8. Heating Element 4. Bowl 9. Power cord and plug 5.
Página 15
ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è destinato all’uso professionale, ma è destinato all’uso domestico e simile, come ad esempio nelle cucine del personale, nei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro, da parte degli ospiti in alberghi, motel e altri ambienti residenziali, in ambienti di tipo Bed & Breakfast e aziende agricole.
Página 16
• Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento, contattare il ser- vizio clienti Bestron: www.bestron.com/service ALCUNE PARTI DELL’APPARECCHIO POSSONO DIVENTARE CALDE. PER EVITARE DI BRUCIARSI NON TOCCARLE. Specifiche tecniche...
Página 17
FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali La descrizione seguente va con l’immagine 1 a pagina 2. 1. Interruttore acceso/spento 6. Bastoncini di zucchero filato 2. Unità base/motore 7. Misurino 3. Disco girevole 8. Termosifone 4. Ciotola 9. Cavo di alimentazione e spina 5.
Página 18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está destinado a un uso profesional, pero está destinado a un uso doméstico y similar, como en cocinas para el personal, en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, por parte de huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, en entornos tipo Bed &...
Página 19
SERVICIO En el improbable caso de que se produzca un mal funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bestron: www.bestron.com/service ALGUNAS PARTES DEL APARATO PEUDEN CALENTARSE, NO LAS TOQUE, PARA EVITAR QUEMADURAS.
Página 20
FUNCIONAMIENTO - Generalidades La siguiente descripción va con la imagen 1 en la página 2. 1. Interruptor encendido / apagado 6. Palitos de algodón de azúcar 2. Unidad base/motora 7. Cuchara medidora 3. Disco giratorio 8. Elemento de calefacción 4. Bol 9.
Página 24
ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHECK OUT OUR SERVICE PAGE BRAUCHEN SIE HILFE? SCHAUEN SIE SICH UNSERE SERVICESEITE AN BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! CONSULTEZ NOTRE PAGE DE SERVICE...