34
23
24
13
ESPAÑOL
Presione el botón de ajuste de la rueda trasera hasta el final con una mano
y gire la rueda trasera hacia adentro con la otra mano.
Gire la rueda trasera a la posición que se muestra en la figura, en cuyo
punto la flecha en el marco de la rueda trasera apunte al número "1" En la
base de la rueda trasera, y el botón de ajuste de la rueda trasera está en su
lugar y debe emitir un " bip ". El otro lado de la rueda trasera también se gira
a la posición numerada "1" en la forma de los pasos 23 y 24.
ENGLISH
Press the rear wheel adjustment button to the end with one hand and
rotate the rear wheel inward with the other hand.
Rotate the rear wheel to the position shown in the figure, at which point the
arrow on the rear wheel frame points to the number "1! on the rear wheel
base, and the rear wheel adjustment button is in place and makes a "beep"
sound. The other side of the rear wheel is also rotated to the position
numbered "1" in the manner of steps 23 and 24.
PORTUGUÊS
Pressione o botão de ajuste da roda traseira até o fim com uma mão e gire
a roda traseira para dentro com a outra.
Gire a roda traseira para a posição mostrada na figura, ponto em que a
seta na estrutura da roda traseira aponta para o número "1! Na base da
roda traseira, e o botão de ajuste da roda traseira está no lugar e emite
um" bipe " O outro lado da roda traseira também é girado para a posição
numerada "1" na maneira das etapas 23 e 24.