Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Sus instrucciones de funcionamiento
Versión electrónica en internet
http://go.skoda.eu/owners-manuals
ŠKODA SCALA 11.2019
Španělština/Spanish
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
ŠKODA SCALA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Skoda SCALA 2019

  • Página 1 Sus instrucciones de funcionamiento Versión electrónica en internet MANUAL DE http://go.skoda.eu/owners-manuals INSTRUCCIONES ŠKODA SCALA ŠKODA SCALA 11.2019 Španělština/Spanish...
  • Página 2 Documentación de la entrega del vehículo Número de identificación del vehículo (VIN) Fecha de entrega del vehículo ____ / ____ / ________ Concesionario ŠKODA Sello y firma del vendedor Confirmo que se me ha entregado el vehículo en condiciones adecuadas y me he familiarizado con su correc- to manejo, así...
  • Página 3: Titular Del Vehículo

    Titular del vehículo Titular del vehículo 1ª Titular del vehículo 2ª Titular del vehículo Este vehículo con la matrícula oficial Este vehículo con la matrícula oficial __________________________________________ __________________________________________ pertenece a: pertenece a: Título, nombre / empresa: Título, nombre / empresa: __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________...
  • Página 4 Índice Índice Asiento delantero - con funcionamiento eléctrico Asientos traseros Titular del vehículo Posición de estacionamiento de los cinturones Sobre el manual de instrucciones de seguridad traseros Reposacabezas Sobre el manual de instrucciones Reposabrazos delantero Reposabrazos trasero Explicaciones Calefacción de asientos Resúmenes de vehículos Volante Área delantera del vehículo...
  • Página 5 Índice Teléfono Protección proactiva de los ocupantes Crew Wi-Fi Protect Assist SmartLink Asistente de detección de cansancio Driver Servicios online ŠKODA Connect Alert Infotainment Bolero Sistema de asistencia al aparcamiento Resumen del Infotainment Ayuda al aparcamiento Park Pilot Sistema Cámara para marcha atrás Pantalla Exit Assist Teclado Infotainment...
  • Página 6 Índice Cubierta del maletero rígida Suelo de carga variable en el maletero Resumen del equipamiento del habitáculo Portaetiquetas de aparcamiento Guardabotellas en el compartimento de la puerta delantera Guardabotellas en el compartimento de la puerta trasera Conectores USB Gancho en el pilar central de la carrocería Compartimento para gafas Portatarjetas en el reposabrazos Guardaobjetos debajo del asiento delantero...
  • Página 7 En el manual de instrucciones en la versión electróni- ca están incluidas todas las informaciones. Este se encuentra en la página web ŠKODA así como en la aplicación móvil MyŠKODA listo para descargar. http://go.skoda.eu/owners-manuals ▶...
  • Página 8 Explicaciones Explicaciones Términos utilizados “Taller especializado” - Taller que realiza profesio- nalmente trabajos de asistencia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especia- lizado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA como un taller in- dependiente.
  • Página 9: Resúmenes De Vehículos

    Resúmenes de vehículos › Área delantera del vehículo Resúmenes de vehículos Área delantera del vehículo Debajo del parabrisas Cámara para sistemas de asistencia ▶ Sensor de luz para conexión de luz de marcha automática » Página 43 ▶ Sensor de lluvia para limpieza automática »...
  • Página 10: Área Trasera Del Vehículo

    Resúmenes de vehículos › Área trasera del vehículo Área trasera del vehículo Tirador de la tapa del maletero Tapa con manejo manual » Página 29 ▶ Tapa con manejo eléctrico » Página 30 ▶ Cámara para sistemas de asistencia ▶ Sensores de radar para sistemas de asistencia (en el parachoques) Sensores ultrasónicos para sistemas de asistencia Dispositivo de remolque giratorio...
  • Página 11: Asiento Del Conductor

    Resúmenes de vehículos › Asiento del conductor Asiento del conductor Funcionamiento de la ventana » Página 28 Consola central y asiento del pasajero Indicador del asistente de cambio de carril Side Assist » Página 140 Palanca de apertura de la puerta »...
  • Página 12: Vano Motor

    Testigos de control › Vano motor Vano motor Testigos de control Modo de funcionamiento ADVERTENCIA No respetar los testigos de control encendidos, los avisos y/o indicaciones de advertencia correspon- dientes en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado puede provocar accidentes, lesiones gra- ves o daños en el vehículo.
  • Página 13 Testigos de control › Resumen de testigos de control Símbolo Significado Símbolo Significado Presión de aceite del motor demasia- Caja de cambios automática sobre- bajo» Página 147. calentada» Página 127. Nivel de aceite del motor demasiado Caja de cambios automática altera- bajo»...
  • Página 14 Testigos de control › Resumen de testigos de control Símbolo Significado Símbolo Significado Barra de cabeza no bloqueada» Pági- Cinturón de seguridad abrochado en 180. el asiento trasero» Página deshabilitado» Página 133. Asistente de luz de carretara encen- dido» Página Se ilumina - ESC o ASR dañado»...
  • Página 15 Testigos de control › Resumen de testigos de control Símbolo Significado Símbolo Significado Modo de conducción individual» Pá- El ACC no se retrasa lo suficien- gina 128. te» Página 137. Modo de conducción deportivo» Pá- Indica una advertencia junto con otra gina 128.
  • Página 16 Testigos de control › Resumen de testigos de control Símbolo Significado Símbolo Significado se enciendesi es necesario, no se en- La palanca selectora está bloquea- ciende después de activar el encen- da.» Página 126. dido. El sistema de precalentamiento Funcionamiento de gas natural»...
  • Página 17 Testigos de control › Resumen de testigos de control Símbolo Significado Limitador de velocidad activado» Pá- gina 134. ACC no disponible» Página 139. activado» Página 137. Sistema de regulación de velocidad averiado» Página 136. Regulador de velocidad activa- do» Página 136.
  • Página 18: Correcto Y Seguro

    Correcto y seguro › Notas introductorias para el uso correcto Correcto y seguro Nuevas pastillas de freno Las nuevas pastillas de freno no ofrecen el mejor Notas introductorias para el uso correcto efecto de frenado posible durante los primeros 200 km, sino que deben molerse primero.
  • Página 19: Batería Del Vehículo

    Correcto y seguro › Mantener funcionando los sensores y cámaras. No cubrir jamás el motor con material aislante adi- Use líquidos de servicio solo al aire libre o en áreas ▶ ▶ cional (p.ej. con una cubierta). bien ventiladas. Si es necesario, usar equipo de pro- tección.
  • Página 20: Antes De La Marcha

    Correcto y seguro › Antes de la marcha › Antes de la marcha El asiento del conduc- tor debería ajustarse Adultos y niños, carga y objetos: todo tiene su lugar en sentido longitudinal en el vehículo. Observe las siguientes instrucciones de tal modo que se para que todos los ocupantes estén protegidos de la puedan pisar a fondo...
  • Página 21 Correcto y seguro › Antes de la marcha Posición correcta del volante Un niño mal asegurado sentado en una a posición equivocada - es un peligro para el airbag lateral Sujete el volante con ▶ El niño no debe encon- ambas manos por el trarse en el área de des- borde exterior de los...
  • Página 22: Conducción Segura

    20 Correcto y seguro › Conducción segura Distribuya la carga uniformemente en el maletero y Conducción con portaequipajes cargado ▶ fíjela para que no se resbale. Cuando se transportan objetos en el portaequipajes, el comportamiento de conducción del vehículo cam- Coloque los objetos pesados en el maletero lo más ▶...
  • Página 23: Llamada De Emergencia

    La declaración actual sobre la protección de datos › Detener el vehículo y mantener pisado el pedal de personales se puede encontrar en el siguiente sitio freno. web: https://www.skoda-auto.com/other/personal- › Asegure el vehículo con el freno de estacionamien- data. ›...
  • Página 24: Después De Un Accidente

    22 Correcto y seguro › Después de un accidente Testigo de control Qué hacer en caso de incendio Si esto es posible, tenga en cuenta las siguientes ins- El estado del sistema se trucciones. visualiza después de co- › nectar el encendido ilu- Desconecte el encendido.
  • Página 25: Llaves, Cerraduras Y Alarma

    Llaves, cerraduras y alarma › Llave Llaves, cerraduras y alarma Cambiar la pila de la llave La nueva pila debe cumplir con las especificaciones Llave de la pila original. Resumen de llaves › Despliegue el paletón de la llave. Bloquear el vehículo ›...
  • Página 26: Configuración De La Función De Desbloqueo Y Bloqueo

    24 Llaves, cerraduras y alarma › Cierre centralizado En la pantalla del cuadro de instrumentos después de que se apague el encendido, aparece un mensaje so- O bien: bre la función SAFE. PELIGRO Todas las puertas ¡Peligro! El desbloqueo de todas las puertas, la puerta del ma- Con el vehículo cerrado con la función SAFE acti- ▶...
  • Página 27: Desbloquear Y Bloquear La Puerta Mecánicamente

    Llaves, cerraduras y alarma › Bloqueo sin llave (KESSY) Desbloquear y bloquear la puerta Manejo mecánicamente Al desbloquear y bloquear tenga la llave con usted. Desbloquear y bloquear la puerta con el cilindro de Los sensores en el mango están diseñados para fun- bloqueo cionar con las manos descubiertas, p.
  • Página 28: Sistema De Alarma

    26 Llaves, cerraduras y alarma › Sistema de alarma Solución de problemas ✓ El remolque no está equipado con luces posterio- res LED. El vehículo no puede ser desbloqueado o bloquea- Si la conexión eléctrica al remolque se interrumpe en do usando los sensores en la manija un vehículo con un sistema de alarma activado, se ›...
  • Página 29: Puertas, Ventanas Y Tapa De Maletero

    Puertas, ventanas y tapa de maletero › Puertas Puertas, ventanas y tapa de Ventana - con funcionamiento manual maletero Manejo Puertas › Gire la manivela en la dirección apropiada. Abrir/cerrar la puerta Abrir desde fuera › Desbloquee el vehículo y tire de la manija de la puerta.
  • Página 30: Activación Después De Desconectar La Batería Del Vehículo

    28 Puertas, ventanas y tapa de maletero › Ventana - con funcionamiento eléctrico Vista general de los botones de O bien: funcionamiento en la puerta del conductor › Para vehículos con sistema de bloqueo sin llave, mantenga un dedo sobre el sensor en la parte exte- Dependiendo del equipa- rior de la manija de la puerta delantera.
  • Página 31: Calefacción De Cristales

    Puertas, ventanas y tapa de maletero › Persiana enrollable de protección solar - con funcionamiento eléctrico Persiana enrollable de protección solar - Manejo con funcionamiento eléctrico Calefacción de la luneta térmica › Presione el botón para encender la calefacción Manejo de la ventana trasera.
  • Página 32: Establecer El Bloqueo De Solapa Retrasado

    30 Puertas, ventanas y tapa de maletero › Tapa del maletero - con funcionamiento eléctrico La posibilidad de apertura pulsando la maneta se de- Agarrar en el portón sactiva a una velocidad de 5 km/h. Después de parar › Presione el portón para y abrir una puerta se volverá...
  • Página 33: Asientos, Volante Y Espejo

    Asientos, volante y espejo › Desbloquear la tapa del maletero Asientos, volante y espejo Ajustes Ajustar y asegurar la posición superior del portón Asiento delantero - con funcionamiento Tiene sentido establecer la posición superior del por- manual tón, p. ej. en un espacio limitado para la apertura de la tapa debido a la altura del garaje.
  • Página 34: Posición De Estacionamiento De Los Cinturones De Seguridad Traseros

    32 Asientos, volante y espejo › Asiento delantero - con funcionamiento eléctrico Asiento delantero - con funcionamiento Abatir hacia delante › eléctrico Presione la palanca de liberación y doble el Elementos de manejo en el asiento respaldo del asiento. Ajuste de la banqueta Ajuste longitudinal Ajustar la inclinación Ajustar la altura...
  • Página 35: Reposabrazos Trasero

    Asientos, volante y espejo › Reposabrazos delantero Reposabrazos trasero Reposacabezas traseros › Desplazar el reposaca- Ajustes bezas a la posición de- seada. › Abatir hacia abajo el apoyabrazos. Cuando se mueve ha- cia abajo, el botón de El apoyabrazos bajado seguridad debe mante- puede usarse como nerse presionado.
  • Página 36: Ajustar El Volante

    34 Asientos, volante y espejo › Volante Volante Después de apagar el encendido, ya no es posible ini- ciar el encendido, bloquear la dirección y encender Ajustar el volante las cargas eléctricas. parpadea ADVERTENCIA Mensaje sobre un fallo del bloqueo de la direc- Riesgo de accidentes ción No ajuste el volante mientras conduce.
  • Página 37: Retrovisor Interior

    Asientos, volante y espejo › Retrovisor interior › Toque en la pantalla de Infotainment Pliegue automático en espejos plegables eléctrica- mente y seleccione el elemento del menú para el acopla- miento del asiento y la calefacción del volante. Los espejos se pliegan cuando el vehículo se bloquea y se pliegan hacia atrás cuando se desbloquea y se Cuando la función está...
  • Página 38: Cinturones De Seguridad

    36 Sistemas de retención y airbags › Cinturones de seguridad Sistemas de retención y airbags seguridad en situaciones críticas de conducción y luego soltarlo nuevamente. Cinturones de seguridad Visualización de estado en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado Modo de funcionamiento se enciende - Cinturón de seguridad no abro- chado en la parte delantera Los cinturones de seguridad correctamente abrocha-...
  • Página 39: Asiento Infantil

    Sistemas de retención y airbags › Asiento infantil › Presione el botón de ADVERTENCIA seguridad y mueva el En la instalación del asiento infantil en el asiento ▶ ajuste del deflector ha- trasero debe ajustarse el asiento delantero corres- cia abajo para reducir la pondiente de la manera, que no exista ningún con- altura.
  • Página 40: Asientos Infantiles Recomendados

    38 Sistemas de retención y airbags › Elementos de fijación para asientos infantiles ble entre el respaldo del asiento y el asiento infan- locado en el reposacabezas del asiento infantil se til. encuentra delante o a la misma altura que el herraje de inversión situado en la columna central de la ca- Desplace hacia atrás el asiento del acompañante en ▶...
  • Página 41 Sistemas de retención y airbags › Elementos de fijación para asientos infantiles Asientos infantiles con el sistema ISOFIX Asiento del Asiento del Clase de tama- acompañante acompañante Asientos trase- Asiento trasero ño de asiento in- con airbag fron- Grupo con airbag fron- central ros exteriores tal desconecta-...
  • Página 42 40 Sistemas de retención y airbags › Elementos de fijación para asientos infantiles Posición correcta: las hebillas del cinturón están una detrás de la otra Posición incorrecta - las hebillas están una al lado de la otra Asiento del acompa- Asiento del acompa- Asientos traseros ex- Asiento trasero central...
  • Página 43: Motivo Operación

    Sistemas de retención y airbags › Airbags ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones graves o mortales! Ajuste la posición correcta del asiento. ▶ No sostenga las extremidades en el área de des- ▶ pliegue del airbag. En las siguientes situaciones no se produce la libera- ción del airbag.
  • Página 44: Condiciones

    42 Sistemas de retención y airbags › Conmutador de llave para el airbag lateral del acompañante No se puede mantener la distancia mínima de Si se ha apagado el airbag del pasajero delantero ▶ ▶ 25 cm entre el centro del volante y el esternón, a con la llave, no deje la llave en el interruptor mien- pesar de que la posición del asiento del conductor tras conduce.
  • Página 45: Iluminación Exterior

    Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Iluminación exterior Iluminación, limpiaparabrisas y Si el sistema está bien, las dos luces indicadoras se ▶ apagan. lavaparabrisas Luego, una de las luces indicadoras se encenderá ▶ dependiendo de la posición del interruptor de llave. Iluminación exterior Se enciende - Airbag del pasajero delante- Modo de funcionamiento...
  • Página 46 44 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Iluminación exterior ✓ Los faros antiniebla no están conectados. el cuadro de instrumentos ✓ La velocidad de conducción es inferior a 40 km/h. Luz intermitente - intermitente confort El intermitente confort permite tres destellos sin te- Cuando no hay luz encendida ner que mover la palanca hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 47 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Iluminación exterior Regulación de alcance de faros LED Enciende la luz de › Seleccione la posición del regulador de acuerdo estacionamiento a la con la condición de carga del vehículo. derecha Encienda la luz de Asientos delanteros estacionamiento a la ocupados, maletero...
  • Página 48: Asistente De Luz De Carretera Light Assist

    46 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Iluminación exterior COMING HOME, LEAVING HOME › Asistente de luz de carretera Light Assist En caso de iluminación LED defectuosa obtener la ayuda de una empresa especializada. Modo de funcionamiento Los faros están empañados desde el interior El asistente de luz de carretera enciende/apaga auto- Dentro de los faros, la humedad puede precipitarse.
  • Página 49: Luz De Carretera

    Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Cambiar bombillas › La nueva bombilla debe cumplir con las especifica- Cambiar la bombilla en ciones de la bombilla original. El nombre de la bombi- el portalámparas. › lla está en la base de la lámpara. Inserte la base con la nueva bombilla en el Después de cambiar una lámpara incandescente en...
  • Página 50: Faros Antiniebla

    48 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Cambiar bombillas Faros antiniebla Luz intermitente posterior › › Suelte la cubierta con Retire la cubierta con el el soporte del juego de soporte del kit de he- herramientas y retírela. rramientas. › › Desenroscar los torni- Desenrosque los torni- llos...
  • Página 51: Iluminación Interna

    Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Iluminación interna › Inserte la cubierta hasta que encaje en su lugar. Iluminación interna Manejo Funcionamiento de la iluminación Conectar Desconexión Luces de lectura › Encendido y apagado automático Introducir la lámpara con la espiga en la apertura en la carrocería.
  • Página 52: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    50 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Limpiaparabrisas y lavaparabrisas La iluminación solo funciona cuando las luces de cru- Intervalo de lavado ▶ ce o de estacionamiento están encendidas. Limpieza automática controlada por el sensor ▶ de lluvia La iluminación también se enciende automáticamen- te después de abrir la puerta.
  • Página 53 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Rellenar líquido limpiacristales Pliegue los brazos del limpiaparabrisas y reemplace las escobillas del limpiaparabrisas ADVERTENCIA Riesgo de accidentes Plegar los brazos del limpiaparabrisas del parabri- Use un líquido limpiacristales adecuado según las ▶...
  • Página 54: Calefacción Y Aire Acondicionado

    Calefacción y aire acondicionado › Tapa para rellenar el agua de lavado del parabrisas Tapa para rellenar el agua de lavado del Calefacción y aire acondicionado parabrisas Calefacción Resumen de los elementos de control de calefacción Ajustar la temperatura Ajuste el número de revoluciones del ventilador Ajustar la dirección de salida de aire Conectar/desconectar el servicio de aire circulan- ADVERTENCIA...
  • Página 55: Resumen De Los Elementos De Manejo Del Aire Acondicionado Manual

    Calefacción y aire acondicionado › Aire acondicionado automático Climatronic Resumen de los elementos de manejo del aire Mantenga el modo de recirculación activado solo ▶ por un corto periodo de tiempo. acondicionado manual Solución de problemas Agua debajo del vehículo Cuando el sistema de refrigeración está...
  • Página 56 54 Calefacción y aire acondicionado › Aire acondicionado automático Climatronic Ajuste la temperatura para el lado derecho Sensor de la temperatura del habitáculo Pulsar - activar el funcionamiento automático La función mantiene la temperatura constante y evita el empañamiento de los cristales. Mantener - Mantiene la temperatura interior de acuerdo con el ajuste de temperatura para el la- do del conductor (función SYNC)
  • Página 57: Sistema De Información Para El Conductor

    Sistema de información para el conductor › Cuadro de instrumentos analógico combinado › Sistema de información para el Suelte el botón, la pantalla muestra el ajuste de la hora. conductor › Pulse la tecla de nuevo y ajuste las horas. ›...
  • Página 58: Pantalla Del Cuadro De Instrumentos Combinado

    56 Sistema de información para el conductor › Pantalla del cuadro de instrumentos combinado Reiniciar odómetro Seleccionar visualización de información adicional › El reinicio del contador se hace en el Infotainment en Mantener pulsada la tecla en el volante multi- el siguiente menú.
  • Página 59: Datos De Viaje

    Sistema de información para el conductor › Datos de viaje Pulsar - Apagar/encender sonido Hora Cambiar al siguiente título/emisora Indicador de brújula Cambiar al anterior título/emisora Marcha introducida / recomendación de Visualizar el menú de los sistemas de asistencia marcha Dependiendo del equipamiento: Posiciones de la pa- Pulsar –...
  • Página 60 58 Sistema de información para el conductor › Datos de viaje Duración del viaje Pulsar - Seleccionar información/estable- Velocidad media cer valores Consumo medio de combustible Pulsar - Confirmar Visualización del nivel de combustible gráfico si información la autonomía previsible está por debajo de Mostrar datos de conducción en Infotainment 300 km, el vehículo se acerca lentamente en la Los datos de conducción se muestran en el Infotain-...
  • Página 61: Modo De Funcionamiento

    Sistema de información para el conductor › Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad Ajustes O bien: Elemento de menú para el estado del Seleccionar los datos de conducción para mostrar vehículo La selección de los datos de conducción que se mos- trarán tiene lugar en el Infotainment en el siguiente menú.
  • Página 62: Infotainment Swing

    60 Infotainment Swing › Resumen del Infotainment Infotainment Swing Idioma. ▶ Unidades. ▶ Resumen del Infotainment Restaura la configuración de fábrica. ▶ Ajustes de tono El sonido de Infotainemnt se configura en el menú. Se pueden configurar los siguientes elementos del menú.
  • Página 63: Teclado Infotainment

    Infotainment Swing › Pantalla Desconecte el dispositivo USB conectado de for- Funcionamiento de la pantalla de Infotainment se ▶ ma segura hace por un toque ligero del dedo. AVISO Funcionamiento con contacto es en principio idénti- ¡Peligro de daños en los datos del dispositivo USB ca a la de un teléfono móvil.
  • Página 64: Configuración De Los Idiomas Adicionales Del Teclado

    62 Infotainment Swing › Centro de operaciones › ▶ Mantener: borrar todos los caracteres uno Para la visualización de las entradas buscadas tras otro pulse . Mostrar lista de entradas buscadas Mostrar idiomas de teclado adicionales Para utilizar los idiomas de teclado adicionales, pri- Superficies de función del teclado mero se deben configurar los idiomas deseados.
  • Página 65: Cuadro Sinóptico

    Infotainment Swing › Radio Ajustes Filtre las emisoras en la lista según el tipo de pro- grama, por ejemplo, cultura, música, deportes, › Para abrir el modo de edición mantenga cualquier entre otros. superficie funcional de la función preferida. FM: cuando la función RDS está activada ›...
  • Página 66 64 Infotainment Swing › Radio Pegar los paneles con láminas o etiquetas recubier- El Infotainment ofrece la posibilidad de asignar logo- tas de metal puede afectar la recepción de la señal tipos de imágenes en una fuente externa a los boto- de radio.
  • Página 67 Infotainment Swing › Media › › En el menú principal Radio pulse Ajustes avanzados En el menú principal Radio pulsar Ajustes avanzados Cambio automático de frecuencia (AF). Otros anuncios de DAB. Cambio de frecuencia automático para una emiso- Habilitar/deshabilitar el seguimiento automático ra de FM relacionada regionalmente de programas de una estación DAB Se aplica al rango de frecuencia de FM.
  • Página 68: Funcionamiento Del Reproductor

    66 Infotainment Swing › Media Vista general Funcionamiento ampliado Conectar/desconectar la reproducción repetida Mostrar el menú principal de la canción concreta › Conexión/desconexión de la reproducción repe- tida del álbum/carpeta actual O bien: Conexión/desconexión de la reproducción alea- › Pulsar toria del álbum/carpeta actual Restricción AVISO...
  • Página 69 En las siguientes páginas de internet de ŠKODA se puede verificar si el Infotainment es compatible con los equipos móviles seleccionados que se debe verificar. Esta comprobación se realiza mediante la siguiente refe- rencia o leyendo el código QR. http://go.skoda.eu/compatibility ▶ Toda la información dada es aproximada y es para información.
  • Página 70: Gestión De Dispositivos Móviles

    68 Infotainment Swing › Gestión de dispositivos móviles Desactivación del Tipo de códec Extensión de Velocidad de bits Frecuencia Multicanales compresión archivo máx. [kbits/s] de muestreo máx. [kHz] Windows Media 8 - 384 8, 11, 12, 16, Audio 9 y 9.1 22, 32, 44, Windows Media Mono, estéreo,...
  • Página 71: Limitaciones De Dispositivos Móviles Y Aplicaciones

    Encontrará Información detallada sobre las aplicacio- mediante Apple CarPlay nes ŠKODA en las páginas web después de leer el si- El dispositivo permite una conexiónSmartLink guiente código QR o referencia. mediante MirrorLink http://go.skoda.eu/mobile-apps Dispositivos conectados conectados/anteriores ▶ Dispositivos disponibles Limitaciones de dispositivos móviles y aplicaciones Inicio de la conexión...
  • Página 72: Menú Principal

    70 Infotainment Swing › Teléfono Teléfono El teclado numérico que se muestra también se puede utilizar para una búsqueda de contacto. Menú principal Si p. ej. se introduce la cifra 32, se mostrarán a parte del teclado numérico, también los contactos con la Mostrar el menú...
  • Página 73: Ajustes De Las Funciones Telefónicas Del Infotainment

    Infotainment Swing › Teléfono › Durante una llamada de conferencia en curso, se Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi- pueden seleccionar las siguientes funciones según el vos disponibles. › contexto. Seleccione el perfil Bluetooth® deseado. › Celebrar conferencia, dejar temporalmente Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.
  • Página 74: Modo De Funcionamiento

    Infotainment Swing › Wi-Fi › tacto puede contener hasta máx. 5 números de telé- Encienda el Wi-Fi en el dispositivo móvil. › fono. En la lista de dispositivos Wi-Fi disponibles, visite la Wi-Fi de Infotainment. Dependiendo del tipo de teléfono, puede requerirse una confirmación de importación.
  • Página 75: Mirrorlink

    Infotainment Swing › SmartLink MirrorLink Dispositivo conectado anteriormente Dispositivo actualmente conectado No es posible el manejo de la aplicación durante el viaje Visualización de las informaciones sobre Smar- Retorno al menú principal SmartLink tLink Separación de la conexión activa Lista de las aplicaciones operativas Ajustes del menú...
  • Página 76: Configuración De Smartlink

    Infotainment Swing › SmartLink Condiciones para MirrorLink Apple CarPlay - Conexión vía Wi-Fi desde Infotain- ✓ El dispositivo a conectar debe permitir la cone- ment › xión MirrorLink. Conecte la visibilidad de Bluetooth® y el Bluetooth® en el dispositivo móvil. Una lista de dispositivos y aplicaciones que per- ›...
  • Página 77: Servicios Online Škoda Connect

    MirrorLink - Conexión vía WLAN desde Infotain- ment Página de internet ŠKODA Connect › Encender Wi-Fi y visibilidad en el dispositivo móvil. http://go.skoda.eu/skoda-connect ▶ › Conectar el punto de acceso Wi-Fi del Infotain- La página de internet ŠKODA Connect ment en el elemento del menú...
  • Página 78 La aplicación se puede descargar al dispositivo móvil da la barra en la parte después de leer el siguiente código QR o enlace. superior de la pantalla http://go.skoda.eu/skodaconnectapp ▶ y tirando hacia abajo. Ajustes El uso de los servicios en línea ŠKODA Connect re- quiere un Registro del usuario principal anterior y una Activación de los servicios en línea subsiguien-...
  • Página 79: Infotainment Bolero

    Infotainment Bolero › Resumen del Infotainment Infotainment Bolero Idioma. ▶ Unidades. ▶ Resumen del Infotainment Restaura la configuración de fábrica. ▶ Ajustes de tono El sonido de Infotainemnt se configura en el menú. Se pueden configurar los siguientes elementos del menú.
  • Página 80: Solución De Problemas

    Infotainment Bolero › Pantalla Desconecte el dispositivo USB conectado de for- Funcionamiento de la pantalla de Infotainment se ▶ ma segura hace por un toque ligero del dedo. AVISO Funcionamiento con contacto es en principio idénti- ¡Peligro de daños en los datos del dispositivo USB ca a la de un teléfono móvil.
  • Página 81 Infotainment Bolero › Centro de operaciones › ▶ Mantener: borrar todos los caracteres uno Para la visualización de las entradas buscadas tras otro pulse . Mostrar lista de entradas buscadas Mostrar idiomas de teclado adicionales Para utilizar los idiomas de teclado adicionales, pri- Superficies de función del teclado mero se deben configurar los idiomas deseados.
  • Página 82 80 Infotainment Bolero › Radio Ajustes Filtre las emisoras en la lista según el tipo de pro- grama, por ejemplo, cultura, música, deportes, › Para abrir el modo de edición mantenga cualquier entre otros. superficie funcional de la función preferida. FM: cuando la función RDS está...
  • Página 83 Infotainment Bolero › Radio Pegar los paneles con láminas o etiquetas recubier- El Infotainment ofrece la posibilidad de asignar logo- tas de metal puede afectar la recepción de la señal tipos de imágenes en una fuente externa a los boto- de radio.
  • Página 84 82 Infotainment Bolero › Media › Se ajustará automáticamente del Infotainment otra En el menú principal Radio pulsar Ajustes avanzados región disponible en caso de pérdida de recepción Otros anuncios de DAB. de la región indicada. Habilitar/deshabilitar el seguimiento automático Activar/desactivar el cambio automático de fre- de programas de una estación DAB cuencia (AF)
  • Página 85: Controles Del Reproductor

    Infotainment Bolero › Media Vista general Funcionamiento ampliado Conectar/desconectar la reproducción repetida Mostrar el menú principal de la canción concreta › Conexión/desconexión de la reproducción repe- tida del álbum/carpeta actual O bien: Conexión/desconexión de la reproducción alea- › Pulsar toria del álbum/carpeta actual Restricción AVISO La disponibilidad de algunas funciones del funciona-...
  • Página 86 En las siguientes páginas de internet de ŠKODA se puede verificar si el Infotainment es compatible con los equipos móviles seleccionados que se debe verificar. Esta comprobación se realiza mediante la siguiente refe- rencia o leyendo el código QR. http://go.skoda.eu/compatibility ▶ Toda la información dada es aproximada y es para información.
  • Página 87: Vista General

    Infotainment Bolero › Gestión de dispositivos móviles Desactivación del Tipo de códec Extensión de Velocidad de bits Frecuencia Multicanales compresión archivo máx. [kbits/s] de muestreo máx. [kHz] Windows Media 8 - 384 8, 11, 12, 16, Audio 9 y 9.1 22, 32, 44, Windows Media Mono, estéreo,...
  • Página 88 Encontrará Información detallada sobre las aplicacio- mediante Apple CarPlay nes ŠKODA en las páginas web después de leer el si- El dispositivo permite una conexiónSmartLink guiente código QR o referencia. mediante MirrorLink http://go.skoda.eu/mobile-apps Dispositivos conectados conectados/anteriores ▶ Dispositivos disponibles Limitaciones de dispositivos móviles y aplicaciones Inicio de la conexión...
  • Página 89 Infotainment Bolero › Teléfono Teléfono El teclado numérico que se muestra también se puede utilizar para una búsqueda de contacto. Menú principal Si p. ej. se introduce la cifra 32, se mostrarán a parte del teclado numérico, también los contactos con la Mostrar el menú...
  • Página 90 88 Infotainment Bolero › Teléfono › Durante una llamada de conferencia en curso, se Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi- pueden seleccionar las siguientes funciones según el vos disponibles. › contexto. Seleccione el perfil Bluetooth® deseado. › Celebrar conferencia, dejar temporalmente Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.
  • Página 91: Modo De Funcionamiento

    Infotainment Bolero › Wi-Fi › tacto puede contener hasta máx. 5 números de telé- Encienda el Wi-Fi en el dispositivo móvil. › fono. En la lista de dispositivos Wi-Fi disponibles, visite la Wi-Fi de Infotainment. Dependiendo del tipo de teléfono, puede requerirse una confirmación de importación.
  • Página 92: Mirrorlink

    90 Infotainment Bolero › SmartLink MirrorLink Dispositivo conectado anteriormente Dispositivo actualmente conectado No es posible el manejo de la aplicación durante el viaje Visualización de las informaciones sobre Smar- Retorno al menú principal SmartLink tLink Separación de la conexión activa Lista de las aplicaciones operativas Ajustes del menú...
  • Página 93 Infotainment Bolero › SmartLink Condiciones para MirrorLink Apple CarPlay - Conexión vía Wi-Fi desde Infotain- ✓ El dispositivo a conectar debe permitir la cone- ment › xión MirrorLink. Conecte la visibilidad de Bluetooth® y el Bluetooth® en el dispositivo móvil. Una lista de dispositivos y aplicaciones que per- ›...
  • Página 94 MirrorLink - Conexión vía WLAN desde Infotain- ment Página de internet ŠKODA Connect › Encender Wi-Fi y visibilidad en el dispositivo móvil. http://go.skoda.eu/skoda-connect ▶ › Conectar el punto de acceso Wi-Fi del Infotain- La página de internet ŠKODA Connect ment en el elemento del menú...
  • Página 95 La aplicación se puede descargar al dispositivo móvil da la barra en la parte después de leer el siguiente código QR o enlace. superior de la pantalla http://go.skoda.eu/skodaconnectapp ▶ y tirando hacia abajo. Ajustes El uso de los servicios en línea ŠKODA Connect re- quiere un Registro del usuario principal anterior y una Activación de los servicios en línea subsiguien-...
  • Página 96: Infotainment Amundsen

    94 Infotainment Amundsen › Resumen del Infotainment Infotainment Amundsen Unidades. ▶ Restaura la configuración de fábrica. ▶ Resumen del Infotainment Ajustes de tono El sonido de Infotainemnt se configura en el menú. Se pueden configurar los siguientes elementos del menú. Ajuste del ecualizador.
  • Página 97: Solución De Problemas

    Infotainment Amundsen › Pantalla Para tomar el menú preferido proceda de la siguien- Manejo te manera. AVISO › Mantener un área funcional ocupada. ¡Peligro de daños en la pantalla! › Funcionamiento de la pantalla de Infotainment se ▶ › toque para salir del modo de edición. hace por un toque ligero del dedo.
  • Página 98: Resumen Del Teclado

    96 Infotainment Amundsen › Teclado Infotainment Control gestual sin contacto ▶ Mantener: borrar todos los caracteres uno tras otro El menú Infotainment marcado con el símbolo puede controlar con gestos manuales. Visualizar áreas de función para mover el ▶ › cursor en la línea de entrada El control de gestos se logra moviendo lenta-...
  • Página 99: Manejo Por Voz

    Infotainment Amundsen › Manejo por voz › El teclado se muestra automáticamentecuando el Diga un comando de voz. Infotainment solicita caracteres. Durante el reconocimiento del manejo por voz, el icono se convierte en . Búsqueda Durante la introducción de símbolos se realiza la bús- El Infotainment ejecuta el manejo por voz o reprodu- queda según los registros correspondientes.
  • Página 100 98 Infotainment Amundsen › Centro de operaciones Activar/desactivar el uso de la palabra de activa- ▶ ción. Autoayuda Iniciar ayuda acústica › Si el Infotainment espera un comando de voz, pro- nuncie “Ayuda”. El comando de voz “Ayuda” se puede pronunciar repe- tidamente para otros consejos de control de voz.
  • Página 101 Infotainment Amundsen › Radio Logo de la emisora Lista de radios web y podcasts Mostrar favoritos Información sobre la emisora, así como el conte- nido de transmisión de la radio web Ajustes Reproductor de podcast › Pulsar y seleccionas una radio web. ›...
  • Página 102 100 Infotainment Amundsen › Radio Función SCAN Radios web y podcasts escuchados recientemen- La función reproduce sucesivamente las emisoras de la gama de frecuencias seleccionada durante unos Las 100 radios web más populares según el idioma segundos cada una. del Infotainment establecido ›...
  • Página 103 Infotainment Amundsen › Radio Guardar las emisoras de la lista de radios web y Infotainment ofrece la posibilidad de asignar los lo- podcasts gotipos, que se almacenan en la memoria de Infotain- Se aplica a radios web y podcasts. ment, a las emisoras. ›...
  • Página 104 102 Infotainment Amundsen › Media Si la función RDS está desactivada no están dispo- En el cambio o la conexión de una fuente de audio ▶ nibles los siguientes elementos de menú en la confi- puede succeder de repente variaciones del volu- guración de emisoras FM.
  • Página 105: Fuentes Y Archivos Permitidos

    Infotainment Amundsen › Media Funcionamiento del reproductor Controlar la reproducción. ▶ Cambiar el orden de una canción en la lista, mante- ▶ Funcionamiento - Bases ner pulsado y mover a la posición deseada. Eliminar canción ▶ Restricción AVISO La disponibilidad de algunas funciones del funciona- miento de medios depende de la fuente conectada y del software utilizado, por ejemplo, depende del Bluetooth®.
  • Página 106 En las siguientes páginas de internet de ŠKODA se puede verificar si el Infotainment es compatible con los equipos móviles seleccionados que se debe verificar. Esta comprobación se realiza mediante la siguiente refe- rencia o leyendo el código QR. http://go.skoda.eu/compatibility ▶ Toda la información dada es aproximada y es para información.
  • Página 107 Infotainment Amundsen › Media Desactivación del Tipo de códec Extensión de Velocidad de bits Frecuencia Multicanales compresión archivo máx. [kbits/s] de muestreo máx. [kHz] Windows Media 8, 16, 22, 32, 6 - 192 Audio 7 44, 48, 96 Windows Media 8 - 384 Audio 8 8, 11, 16, 22,...
  • Página 108 106 Infotainment Amundsen › Imágenes Tipo de códec Extensión de archivo Máx. grabaciones por segundo velo- cidad de bits [Mbit/s] Xvid Xvid WMV9 Listas de reproducción compatibles Tipo de códec Extensión de archivo M3U8 m3u8 Imágenes Visualizar imagen Girar hacia la izquierda ▶...
  • Página 109: Gestión De Usuarios

    Infotainment Amundsen › Gestión de usuarios Servicios online ŠKODA Connect Girar 90°. ▶ Los servicios online ŠKODA Connect ofrece la posi- bilidad de conectar el vehículo con el mundo online. Por lo tanto, representan una extensión de las funcio- nes de vehículo y del Infotainment. La disponibilidad de servicios en línea ŠKODA Con- nect para las cuentas de usuario respectivas depen- de de las siguientes condiciones.
  • Página 110: Seguridad Cibernética

    108 Infotainment Amundsen › Gestión de dispositivos móviles Manejo Ajustes Pantalla de inicio de sesión introductoria Borrar el usuario › Cuando se conecta el encendido y el Infotainment, se Para visualizar las cuentas de usuario muestra la pantalla de inicio de sesión para iniciar se- pulse Eliminar usuario.
  • Página 111 QR. si corresponde, a los dispositivos móviles conecta- dos. http://go.skoda.eu/compatibility ▶ Sinopsis Mediante la gestión de dispositivos móviles, los dis- positivos se pueden conectar, desconectar e inter- Toda la información dada es aproximada y es para in-...
  • Página 112 110 Infotainment Amundsen › Teléfono Inicio de la conexión Conectar un dispositivo móvil con Infotainment › Buscar dispositivos Bluetooth® disponibles en el dispositivo móvil. › Seleccione la unidad Bluetooth® del Infotainment. Nombre del teléfono conectado El nombre de la unidad se puede determinar pul- Escribir: Mostrar lista de teléfonos previamente ▶...
  • Página 113 Infotainment Amundsen › Teléfono Si p. ej. se introduce la cifra 32, se mostrarán a parte Durante una llamada de conferencia en curso, se del teclado numérico, también los contactos con la pueden seleccionar las siguientes funciones según el secuencia de letras DA, FA, EB o similares. contexto.
  • Página 114 112 Infotainment Amundsen › Teléfono › Buscar o seleccionar el destinatario del correo El teléfono está conectado como un teléfono adi- electrónico. cional. › Agregar más destinatarios o confirmar destinata- O bien: rios seleccionados. › Si hay dos teléfonos conectados al Infotainment, ›...
  • Página 115: Modo De Funcionamiento

    Infotainment Amundsen › Wi-Fi Dependiendo del tipo de teléfono, puede requerirse Resumen de puntos de acceso disponibles una confirmación de importación. Visualizar los puntos de acceso disponibles Actualizar los contactos del teléfono › Pulse Wi-Fi Wi-Fi:. En una nueva conexión repetida del teléfono con el Infotainment se realiza una actualización automática de la lista.
  • Página 116 114 Infotainment Amundsen › SmartLink › Conectar el Infotainment con el punto de acceso Introduzca el WPS-PIN en el Infotainment y confir- del equipo móvil › › Conectar la unidad Wi-Fi del Infotainment en el Espere a que se establezca la conexión, si es nece- elemento del menú...
  • Página 117: Mirrorlink

    Infotainment Amundsen › SmartLink Parar: Encender el manejo por voz (Siri) ▶ MirrorLink Dispositivo conectado anteriormente Dispositivo actualmente conectado Visualización de las informaciones sobre Smar- No es posible el manejo de la aplicación durante el tLink viaje Separación de la conexión activa Retorno al menú...
  • Página 118 116 Infotainment Amundsen › SmartLink › Condiciones para MirrorLink Buscar y elegir en la lista mostrada el dispositivo ✓ El dispositivo a conectar debe permitir la cone- deseado con el símbolo . › xión MirrorLink. Siga las instrucciones en la pantalla de Infotain- ment y confirme la conexión de Bluetooth®.
  • Página 119 ŠKODA Connect nea. Página de internet ŠKODA Connect La aplicación se puede descargar al dispositivo móvil http://go.skoda.eu/skoda-connect ▶ después de leer el siguiente código QR o enlace. La página de internet ŠKODA Connect http://go.skoda.eu/skodaconnectapp ▶...
  • Página 120: Navegación

    El nivel de protección de los datos personales de los sitio web. servicios en línea ŠKODA Connect se indica median- te un icono en la barra de estado en la pantalla de In- https://skoda.cubictelecom.com ▶ fotainment. Descripción general del uso de la conexión de da- ›...
  • Página 121: Resumen De Navegación

    Infotainment Amundsen › Navegación Las locuciones de la navegación se generan por el In- Autom. - Mapa en la operación de día/noche (de- ▶ fotainment. No se puede garantizar siempre el en- pende de la iluminación encendida actualmente tendimiento de la locución, p. ej. nombres de calles y del vehículo) ciudades.
  • Página 122 120 Infotainment Amundsen › Navegación Borrar el destino recomendado › Pulse el área funcional para el objetivo recomenda- do y tire del dedo hacia la izquierda. › Seleccionar el destino tocando el punto del mapa › Toque el punto deseado o el icono de punto de in- terés en el mapa.
  • Página 123 Infotainment Amundsen › Navegación Funcionamiento con contacto Control por gestos Mover el mapa. ▶ Información sobre la posición del vehículo actual Introducir el destino ▶ tocando el punto del Destino definitivo de la ruta mapa. Pulsar: Se pueden seleccionar los siguientes puntos del menú.
  • Página 124 122 Infotainment Amundsen › Navegación › La información para actualizar los datos de navega- Configure el tipo de aviso y el valor para exceder la ción se tiene que averiguar en caso de concesionario velocidad permitida. ŠKODA. Configuraciones para la utilización del remolque Para calcular la ruta correcta para la operación del remolque, active la consideración del remolque.
  • Página 125: Actualización De La Base De Datos De Navegación

    Notas sobre el arranque ŠKODA o se deben solicitar en las siguientes páginas PELIGRO de internet de ŠKODA. ¡Peligro de envenenamiento por gases de escape! http://go.skoda.eu/updateportal ▶ No haga funcionar el motor en interiores. ▶ Actualización automática Posicionamiento de la llave en el contacto El Infotainment ofrece automáticamente una opción...
  • Página 126 124 Arranque y conducción › Conectar presionando el botón ADVERTENCIA Detener el motor › Asegure el vehículo con el freno de estacionamien- ¡Peligro del bloqueo de la dirección! Durante el viaje con el motor apagado tiene que ▶ › estar conectado el encendido. Presione el botón de arranque.
  • Página 127: Solución De Problemas

    Arranque y conducción › START-STOP El motor no se puede apagar con el botón de Condiciones de funcionamiento arranque Algunas condiciones son sistémicas y no pueden ser › Mantenga presionado el botón de arranque o pre- influenciadas ni reconocidas. Por eso el sistema pue- sione dos veces.
  • Página 128: Cambio Automático

    126 Arranque y conducción › Cambio automático › › Empuje la palanca de cambios hacia abajo. Arrancar el motor. › › Gire completamente a la izquierda. Presione el botón en la palanca selectora y ajústelo › a la posición deseada. Esperar por corto tiempo.
  • Página 129: Desbloqueo Mecánico De La Transmisión Automática

    Arranque y conducción › Cambio automático Cambio manual con las palancas de cambio en el Caja de engranajes alterada volante se ilumina junto con Cambio a una mar- cha inferior Cambio a una mar- se ilumina junto con cha superior Mensaje sobre la caja de cambios en modo emergencia ›...
  • Página 130: Conducción Rentable

    128 Arranque y conducción › Modo de conducción del vehículo › Modo de conducción del vehículo Presione repetidamente la tecla Motivo operación Solución de problemas El modo de conducción ofrece la posibilidad de adaptar el comportamiento de conducción al estilo Amortiguador chasis deportivo preestablecido de conducción deseado.
  • Página 131: Conducir Con Remolque

    Arranque y conducción › Conducir con remolque Conducir con remolque se puede elevar al tener acoplado el remolque y la luz puede deslumbrar al resto del tráfico. Lo que debe tenerse en cuenta No sobrepasar una velocidad de 100 km/h. ▶...
  • Página 132: Argolla De Remolque Y Barra De Remolque

    130 Arranque y conducción › Argolla de remolque y barra de remolque Argolla de remolque y barra de remolque Argolla de remolque Quitar la tapa delantera › Presione sobre la tapa y retírela. ADVERTENCIA Riesgo de accidentes Utilice una cuerda trenzada de fibra sintética para ▶...
  • Página 133 Arranque y conducción › Frenar Frenar Especificación El líquido de frenos debe cumplir con el estándar VW Lo que debe tenerse en cuenta 501 14. Este estándar cumple con los requisitos del estándar FMVSS 116 DOT4. ADVERTENCIA Cambio ¡Los problemas y averías con el sistema de frenos Cambie el líquido de frenos en un taller especializado.
  • Página 134: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    132 Sistemas de asistencia al conductor › Sistemas de frenado y estabilización › Sistemas de asistencia al conductor Mantenga presionado el botón de bloqueo y tire de la palanca completamente hacia abajo. Sistemas de frenado y estabilización Sinopsis Control de estabilización (ESC) El ESC ayuda a estabilizar el vehículo en situaciones límite (por ejemplo, cuando el vehículo comienza a girar).
  • Página 135: Front Assist

    Sistemas de asistencia al conductor › Front Assist › Freno multicolisión (MCB) Si la luz de advertencia no se apaga después de cu- ElMCB ayuda a desacelerar y estabilizar el vehículo brir una distancia corta, busque la ayuda de un ta- después de golpear un obstáculo.
  • Página 136: Detección De Peatones

    134 Sistemas de asistencia al conductor › Detección de peatones Detección de peatones Límite de función Esta función puede estar limitada o no funcionar en Modo de funcionamiento las siguientes situaciones. El reconocimiento de peatones ayuda a prevenir una Unos 30 segundos después de comenzar la mar- ▶...
  • Página 137 Sistemas de asistencia al conductor › Dispositivo de limitación de velocidad Manejo Mostrar menú de sistemas de asistencia - po- sibilidad de cambiar entre GRA y el limitador de Variante sin GRA velocidad Al cambiar a GRA, se interrumpe la regulación. Mostrar menú...
  • Página 138: Regulador De Velocidad

    136 Sistemas de asistencia al conductor › Regulador de velocidad Solución de problemas Interrumpir la regulación (posición con resorte) Limitador de velocidad dañado Tomar nuevamente la regulación de veloci- se ilumina / aumentar la velocidad › Recurra a la asistencia de un taller especiali- Comenzar el control con la velocidad ac- zado.
  • Página 139 Sistemas de asistencia al conductor › Regulación automática de la distancia (RAD) Nivel de distancia Manejo La distancia al vehículo por delante es ajustable en Utilizar con la palanca cinco niveles diferentes. ADVERTENCIA Mantenga una distancia mínima de acuerdo con las ▶...
  • Página 140 138 Sistemas de asistencia al conductor › Regulación automática de la distancia (RAD) El vehículo acelera, la regulación se interrumpe tem- Medios de transporte estrechos o escalonados poralmente. Tras soltar el acelerador, se vuelve a ac- tivar la regulación. Interrumpir el control de crucero Después de pisar el pedal de freno mientras se ▶...
  • Página 141 Sistemas de asistencia al conductor › Asistente de parada en vía Lane Assist ▶ Programa de marchas:: - Ajuste de la aceleración del ve- Se enciende - Interviene el sistema hículo con el ACC encendido (en vehículos con la selección del modo de conducción se realiza este Visualización en pantalla ajuste »...
  • Página 142: Asistente De Cambio De Carrilside Assist

    140 Sistemas de asistencia al conductor › Asistente de cambio de carrilSide Assist Solución de problemas Para eso tienen que estar activados el Lane Assist y la línea de limitación entre los vehículos. Mensaje sobre la indisponibilidad del sistema › Limpie el parabrisas en el área del sensor.
  • Página 143: Protección Proactiva De Los Ocupantes Crew Protect Assist

    Sistemas de asistencia al conductor › Protección proactiva de los ocupantes Crew Protect Assist Protección proactiva de los ocupantes ADVERTENCIA En caso del denominado sueño de segundos no se Crew Protect Assist producirá aviso alguno por parte del sistema. Motivo operación Restablecer la recomendación de pausa El restablecimiento de la recomendación de pausa El sistema proactivo de protección de los ocupantes...
  • Página 144: Sistema De Asistencia Al Aparcamiento

    142 Sistema de asistencia al aparcamiento › Ayuda al aparcamiento Park Pilot Sistema de asistencia al Manejo aparcamiento Conectar › Ponga la marcha atrás. Ayuda al aparcamiento Park Pilot O bien: Modo de funcionamiento › Pulse la tecla Si se detecta un obstáculo, el Infotainment mostrará Encendido automático durante el viaje hacia ade- un mensaje gráfico y sonará...
  • Página 145: Cámara Para Marcha Atrás

    Sistema de asistencia al aparcamiento › Cámara para marcha atrás Después de encender, no se muestran todas las Desactivación / activación única del frenado au- áreas escaneadas en la pantalla de Infotainment tomático › Mueva el vehículo unos metros hacia adelante o Vista de pantalla completa de la ayuda de apar- hacia atrás.
  • Página 146: Asistencia Al Aparcamiento

    144 Sistema de asistencia al aparcamiento › Asistencia al aparcamiento aparcamiento longitudinales o transversales, así co- mo durante la salida del aparcamiento desde espa- cios longitudinales. Lo que debe tenerse en cuenta No utilice el sistema en los siguientes casos. En superficies no pavimentadas o resbaladizas.
  • Página 147 Sistema de asistencia al aparcamiento › Asistencia al aparcamiento › Para buscar una plaza de aparcamiento en la carre- volante gira como corresponda. El símbolo tera, conduzca a una velocidad inferior a 20 km/h. apaga. › › Para buscar una plaza de aparcamiento a lo largo Conducir hacia atrás o adelante de acuerdo con la de la carretera, conduzca a una velocidad inferior a flecha en la pantalla.
  • Página 148: Motor, Sistema De Escape Y Combustible

    146 Motor, sistema de escape y combustible › Capó Motor, sistema de escape y Aceite del motor combustible Compruebe y rellene el nivel Capó Condiciones para la comprobación ✓ El vehículo se encuentra sobre una superficie ho- Abrir el capó rizontal.
  • Página 149: Indicador De Temperatura Del Líquido Refrigerante

    Motor, sistema de escape y combustible › Líquido refrigerante Especificación Sensor de nivel de aceite del motor averiado Solicite las especificaciones de aceite de motor ade- se ilumina junto con cuadas para su vehículo en un taller especializado. Si no hay disponible aceite de la especificación co- rrecta, puede utilizarse hasta el próximo cambio de se ilumina junto con aceite máx.
  • Página 150: Motor Electrónico

    148 Motor, sistema de escape y combustible › Motor electrónico AVISO En el depósito debe haber una pequeña cantidad de se ilumina junto con líquido refrigerante. Informe sobre sobrecalentamiento del motor En caso de que el depósito esté vacío, no rellene ▶...
  • Página 151: Filtro De Combustible

    Motor, sistema de escape y combustible › Filtro de partículas › Continuar con cuidado, utilizar la asistencia profe- Si se limpia correctamente el filtro, se apagará el la sional de un taller especializado. luz indicadora Si no se ilumina la luz de control en los 30 minu- Sistema de precalentamiento diésel averiado tos siguientes, no se ha realizado ninguna limpieza de...
  • Página 152: Datos Técnicos

    150 Motor, sistema de escape y combustible › AdBlue › Gire y retire la tapa del AdBlue ® es una marca registrada de VDA y también combustible en la di- es conocida como AUS 32 (Solución acuosa de urea) rección de la flecha. o DEF (Fluido de escape diésel).
  • Página 153 Motor, sistema de escape y combustible › Gasolina Gasolina Gasolina prescrita mín. 95 RON Utilizar gasolina mín. 95 ROZ. Lo que debe tenerse en cuenta El uso de gasolina de octanaje más alto que 95 ROZ puede provocar un mayor rendimiento y un menor PELIGRO consumo de combustible.
  • Página 154 152 Motor, sistema de escape y combustible › Diesel › Sacar la pistola y colocar de nuevo en el surtidor. país correspondiente se ofrece el combustible ade- › cuado. Introducir el tapón de cierre en el cuello de llenado de combustible y girarlo en sentido contrario de la flecha hasta que quede encastrada con seguridad.
  • Página 155: Reglamentos

    Motor, sistema de escape y combustible › GNC (gas natural comprimido) › GNC (gas natural comprimido) Gire y retire la tapa del combustible en la di- Lo que debe tenerse en cuenta rección de la flecha. › Coloque la tapa de ADVERTENCIA combustible en la tapa El gas natural es altamente explosivo y fácilmente in-...
  • Página 156: Requisitos Para Repostar

    154 Motor, sistema de escape y combustible › GNC (gas natural comprimido) Verificaciones regulares de las instalaciones de gas Nunca vacíe completamente el tanque de gasolina. ▶ En los vehículos operados a gas tienen que realizarse Seguir el rango con gas natural en el elemento del ▶...
  • Página 157: Modo De Funcionamiento - Protección De Descarga

    Batería de vehículo y fusibles › Batería del vehículo Batería de vehículo y fusibles el mismo nivel de llenado cuando se arranca nueva- mente después del proceso de repostaje. No se debe a una inestanqueidad del sistema sino a la reducción Batería del vehículo de la presión por el enfriamiento del gas natural des- Modo de funcionamiento - Protección de...
  • Página 158: Desconectar, Conectar Y Cambiar

    156 Batería de vehículo y fusibles › Usar cable de ayuda de arranque › El borne del carga- Desembornar › Cierre la tapa del maletero eléctrico, todas las ven- dor conectado al polo tanas y la persiana eléctrica. de la batería del ve- ›...
  • Página 159 Batería de vehículo y fusibles › Fusibles Fusibles AVISO Peligro de cortocircuito Lo que debe tenerse en cuenta Las partes no aisladas de las pinzas polares no de- ▶ ben tocarse entre sí. AVISO El cable conectado al polo positivo de la batería no ▶...
  • Página 160: Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    158 Batería de vehículo y fusibles › Fusibles en el tablero de instrumentos Fusibles en el tablero de instrumentos Número Consumidor de fusible Sinopsis debajo del volante, calefacción de la lu- neta delantera Acceso a los fusibles › Sistema limpiaparabrisas Abrir el compartimento guardaobjetos en el lado Cuadro de instrumentos combinado,lla- del conductor.
  • Página 161: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    Batería de vehículo y fusibles › Fusibles en el compartimento del motor Número Consumidor Número Consumidor de fusible de fusible Bloqueo antiextracción de la llave de Bomba de combustible, componentes contacto, cambio automático del motor Enchufe de 12 voltios en el maletero Ventilador del radiador, regulador de Sin ocupar presión de impulso, sensor de nivel de...
  • Página 162: Neumáticos Y Llantas

    160 Ruedas › Neumáticos y llantas Ruedas Símbolo de velocidad Índice de carga Neumáticos y llantas Este índice de carga indica la máxima capacidad de carga admisible de cada neumático individual. Lo que debe tenerse en cuenta 560 kg AVISO 580 kg Proteger los neumáticos contra el contacto con lu- ▶...
  • Página 163: Neumáticos Para Todas Las Estaciones O Neumáticos De Invierno

    Ruedas › Neumáticos para todas las estaciones o neumáticos de invierno Fecha de fabricación de neumáticos Condiciones de uso La fecha de fabricación se indica en la pared lateral Si se instalan Neumáticos para todas las estaciones o del neumático. de invierno que tienen una categoría de velocidad P.
  • Página 164: Cambiar La Rueda Y Levantar El Vehículo

    162 Ruedas › Rueda de reserva y rueda de emergencia Rueda de reserva y rueda de emergencia Retire la rueda en los vehículos con sistema de sonido e insértelas Sinopsis Extraer Rueda de repuesto › Presione los botones Una rueda de reserva completa es idéntica con las ▶...
  • Página 165 Ruedas › Cambiar la rueda y levantar el vehículo Levantar el vehículo Algunos vehículos pue- den tener tornillos de ADVERTENCIA rueda antirrobo que pro- Asegurar siempre la placa base del gato contra el tegen las ruedas contra deslizamiento. el robo. Debajo del gato colocar sobre el suelo suelto (p.ej.
  • Página 166: Kit De Averías

    164 Ruedas › Kit de averías › Gire el gato con la manivela hasta que la garra se Interruptor de conexión y desconexión encuentre en el larguero. Botella de inflado de neumáticos › Seguir elevando el vehículo hasta que la rueda suba Vástago de la válvula de repuesto un poco del suelo.
  • Página 167: Restricción De Uso

    Ruedas › Presión neumáticos › ADVERTENCIA Cuando no se pueda alcanzar una presión de aire de 2,0-2,5 bar, quite el tubo flexible de la válvula. ¡Peligro de quemaduras! › El tubo flexible de inflado de neumáticos y el com- Unos 10 metros hacia delante o hacia atrás, para presor de aire se pueden calentar en el proceso de que el agente sellante en el neumático se pueda inflado.
  • Página 168: Indicador De Control De Neumáticos

    166 Ruedas › Indicador de control de neumáticos mo en la declaración de conformidad (en el lla- O bien: mado documento COC). Lectura de la presión de los neumáticos para los › Utilizando las superficies funcionales seleccio- neumáticos del eje delantero ne el menú...
  • Página 169: Tapacubos Integral

    Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Tapacubos integral Tapacubos integral Espacios de almacenamiento y equipamiento interior Montar y tirar de la tapa Equipamiento en el maletero Se aplica a las tapas montadas de fábrica o los acce- sorios originales ŠKODA suministrados. Sinopsis Desconectar ›...
  • Página 170: Equipamiento De Emergencia

    168 Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Equipamiento de emergencia Equipamiento de emergencia Extintor debajo del asiento del pasajero Resumen del equipo de emergencia Equipo de emergencia en el maletero de un vehí- culo sin gas natural Equipo de herramientas a bordo Depende del equipamiento no es necesario que exis- tan todos los siguientes componentes en el equipo de herramientas a bordo.
  • Página 171: Elementos De Fijación En El Maletero

    Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Elementos de fijación en el maletero Elementos de fijación en el maletero Vehículo con suelo de carga variable Sinopsis Vehículo sin suelo de carga variable Ganchos para bolsas Carga máx. 7.5 kg Elementos de fijación para la fijación de las redes de sujeción Ganchos para bolsas Carga máx.
  • Página 172: Red Guardaobjetos

    170 Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Ganchos de bolsa en el maletero Red guardaobjetos Elementos de carga Carga máx. 8 kg Hay un compartimiento de almacenamiento para los elementos de carga debajo del revestimiento del piso en el compartimiento de equipaje. ›...
  • Página 173: Redes De Retención

    Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Redes de retención Redes de retención Las argollas de amarre para los mosquetones se en- cuentran debajo de las columnas de la carrocería Sinopsis centrales. Aflojar El lanzamiento tiene lugar en orden inverso para el archivo adjunto.
  • Página 174: Suelo De Carga Variable En El Maletero

    172 Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Suelo de carga variable en el maletero Guarde la cubierta detrás de los asientos traseros Sujete el suelo de carga levantado variable en la posición superior › Cuelgue la tapa detrás › de los asientos trase- Asegure el suelo de ros.
  • Página 175: Resumen Del Equipamiento Práctico En La Parte Posterior

    Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Resumen del equipamiento del habitáculo La conexión USB es solo para cargar. Portaobjetos Guardabotellas con un contenido de máx. 1,5 l ▶ ADVERTENCIA Compartimento de almacenamiento para el ▶ Cuelgue solo ropa ligera en el gancho. No deje den- ▶...
  • Página 176: Portaetiquetas De Aparcamiento

    174 Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Portaetiquetas de aparcamiento Portaetiquetas de aparcamiento Guardabotellas en el compartimento de la puerta trasera El estante es para botellas con un contenido de máx. 0,5 L. Guardabotellas en el compartimento de la puerta delantera Conectores USB El estante es para botellas con un contenido de máx.
  • Página 177: Compartimento Para Gafas

    Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Gancho en el pilar central de la carrocería Compartimento para gafas La conexión USB es solo para cargar. Gancho en el pilar central de la carrocería La carga máxima del compartimento es de 0,25 kg. AVISO En el compartimento para las gafas no deje objetos ▶...
  • Página 178: Guardaobjetos Debajo Del Asiento Delantero

    176 Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Guardaobjetos debajo del asiento delantero Guardaobjetos debajo del asiento Indicador de carga El estado de carga está determinado por la decolora- delantero ción del símbolo se muestra en la barra de estado Abrir el compartimento guardaobjetos en la pantalla del Infotainment.
  • Página 179: Cenicero Y Encendedor

    Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Portabebidas Portabebidas Cubo de basura Sinopsis Sustituir la bolsa Soporte de bebidas delantero En el área del soporte frontal, se puede abrir una botella con una ma- › Presionar la botella en el soporte y desenros- car la tapa.
  • Página 180: Toma De Corriente De 12 Voltios

    178 Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Bandeja Toma de corriente de 12 voltios Encendedor › Empuje hacia adentro Condiciones de funcionamiento el encendedor. › Esperar hasta que el AVISO encendedor brille y sal- ¡Peligro de daños en el sistema eléctrico del vehículo! El enchufe sólo se puede utilizar solo para la cone- ▶...
  • Página 181: Baca Portaequipajes Y Dispositivo De Enganche Para Remolque

    Baca portaequipajes y dispositivo de enganche para remolque › Baca portaequipajes Baca portaequipajes y dispositivo Extender y girar en la barra de bola de enganche para remolque Desplegar la barra de cabeza esférica › Tire del interruptor. La Baca portaequipajes barra de la bola oscila hacia fuera.
  • Página 182 180 Baca portaequipajes y dispositivo de enganche para remolque › Dispositivo de remolque giratorio ción también se refiere a otro accesorio, por ejemplo, Datos técnicos a un portabicicletas. Carga vertical máxima para el funcionamiento del ADVERTENCIA remolque Riesgo de accidentes La carga máxima del remolque depende del motor y No utilice el ojo de seguridad para remolcar.
  • Página 183: Mantener Y Limpiar

    Mantener y limpiar › Evento de servicio Mantener y limpiar éstos, están garantizadas la fiabilidad, la seguridad y la idoneidad para su vehículo. Evento de servicio Socio de servicio ŠKODA Todos los socios de servicio ŠKODA trabajan confor- Intervalos de mantenimiento me a las directrices e instrucciones de ŠKODA AU- El cumplimiento de los intervalos de mantenimiento TO.
  • Página 184 182 Mantener y limpiar › Habitáculo Protección de componentes Cristales Algunos componentes electrónicos del vehículo (p. AVISO ej. el cuadro de instrumentos) están equipados de fá- Riesgo de daños en los filamentos o en la antena de brica con una protección de componentes. La pro- vidrio.
  • Página 185 Mantener y limpiar › Exterior Exterior Bloquear el vehículo, p. ej. con el botón de bloqueo ▶ central. Lo que debe tenerse en cuenta Después del lavado aplicar una cera de conserva- ción ADVERTENCIA › Limpie las hojas del limpiaparabrisas con un paño Riesgo de accidentes seco.
  • Página 186: Rasqueta De Hielo En La Tapa Del Depósito De Combustible

    184 Mantener y limpiar › Rasqueta de hielo en la tapa del depósito de combustible AVISO Dispositivo de enganche para remolque › Tratar la cabeza esférica del dispositivo de remol- Lave la esponja o lave el guante de limpieza regu- ▶...
  • Página 187: Especificaciones Para Los Datos Técnicos

    Datos técnicos y normativas › Especificaciones para los datos técnicos Datos técnicos y normativas Elemento de menú para el servicio O bien: Especificaciones para los datos técnicos Elemento de menú para el servicio La norma de emisión, la información sobre el consu- Número de motor mo de combustible y otra información válida para su El número de motor está...
  • Página 188: Peso En Servicio

    186 Datos técnicos y normativas › Peso en servicio Peso en servicio El peso de los equipos excluidos del peso en servi- ▶ cio. Información sobre el peso operativo La carga del remolque en el manejo del remol- ▶ » Página 180.
  • Página 189 Datos técnicos y normativas › Especificaciones del motor 1,6 l/70 kW TDI CR » Página 188. ▶ 1,6 l/85 kW TDI CR» Página 188 ▶ Motor TSI G-TEC 1,0 L/66 kW Potencia (kW a 1/min) 66/4000-5500 Par motor máx. (Nm a 1/min) 160/1800-3800 3/999 Número de cilindros / cilindrada (cm...
  • Página 190: Caja Negra (Event Data Recorder)

    188 Datos técnicos y normativas › Caja negra (Event Data Recorder) Motor MPI 1,6 l/81 kW Potencia (kW a 1/min) 81/5800 Par motor máx. (Nm a 1/min) 155/3800-4000 Número de cilindros / cilindrada 4/1598 Cambio Cambio manual Cambio automático Velocidad máxima (km/h) Con engranaje delantero insertado Aceleración 0-100 km/h (s) 10,6...
  • Página 191: Información Sobre Los Sistemas De Radio En El Vehículo

    Para la lectura de los datos del EDR se requiere un ción en el navegador web. equipamiento especial con autorización de acceso http://go.skoda.eu/owners-manuals especial, una conexión de diagnóstico prescrita por la ley en el vehículo (“On-Board-Diagnostics”) y el en- 2. Hacer clic en “Seleccione su manual”.
  • Página 192 190 Datos técnicos y normativas › Derechos derivados del desempeño defectuoso, garantías ŠKODA En el marco de la garantía ŠKODA, se suministran las pués de la reparación es al menos el 70% de la capa- siguientes prestaciones por la empresa ŠKODA AU- cidad utilizable total.
  • Página 193 Datos técnicos y normativas › Derechos derivados del desempeño defectuoso, garantías ŠKODA La presente garantía ŠKODA no limita los derechos No se derivan otros derechos de la ampliación de ga- legales del comprador derivados de un cumplimiento rantía ŠKODA. En concreto, no existe ningún dere- insuficiente respecto del vendedor del vehículo, ni las cho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión, posibles reclamaciones que se derivasen de las leyes...
  • Página 194 192 Índice alfabético Índice alfabético Alcance de iluminación Altura del vehículo Anchura del vehículo Android Auto 132,133 Infotainment Amundsen Infotainment Bolero Ajuste de la distancia Infotainment Swing Interrupción del control de crucero Aparcamiento asistido Parada y arranque automáticos Aparcar Accidente de tráfico Asistente al aparcamiento Caja negra Asistente Exit Assist...
  • Página 195 Índice alfabético Asistente de parada en vía Chaleco ver Lane Assist véase chaleco reflectante 132,133 Chaleco reflectante Ayuda de arranque Chasis deportivo preestablecido Cierre centralizado 23,24 función SAFE Cinturones de seguridad Baca portaequipajes Ajustar la altura Carga del techo Colocar y quitar Fijar el soporte correas bloqueadas Batería...
  • Página 196 194 Índice alfabético Cuenta de usuario Ver versión electrónica del manual Equipamiento de emergencia Equipamiento en el maletero Equipamiento práctico 172,173 Cenicero Datos de viaje 57–59 Compartimento de almacenamiento debajo del Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad asiento delantero Compartimento de almacenamiento para el Datos técnicos paraguas...
  • Página 197 Índice alfabético Fotos Gestión de usuarios Ver la versión electrónica del manual Ver versión electrónica del manual Frenado automático Gestión de usuarios - Infotainment Amundsen ver Front Assist 107,108 Freno de estacionamiento Freno de mano Freno Multicolisión Herramienta ver MCB Frenos ver Asistente de arranque en pendiente Freno de mano...
  • Página 198 196 Índice alfabético Interruptor de llave con problemas Conducir en dirección opuesta al tráfico Interruptor de llave para la desactivación del Encendido y apagado automático airbag Faros LED completos ISOFIX función Corner Argollas de sujeción Intermitente Uso de asientos infantiles Limpiar el faro Luces de emergencia Luces de estacionamiento...
  • Página 199: Intermitente

    Índice alfabético Ver versión electrónica del manual Ajuste Modo de conducción del vehículo Cierre automático Funcionamiento manual Individual Posición de servicio de los brazos del Normal limpiaparabrisas Sport Protección de ocupantes proactiva Modos de cambio automático Protección solar Activar el funcionamiento de la persiana solar Funcionamiento eléctrico de la persiana solar Puerta Abrir/cerrar...
  • Página 200 198 Índice alfabético Carga permitida Luces indicadoras Conducción segura Neumáticos nuevos Sistema de alarma Nuevas pastillas de freno Reposabrazos Portaequipajes de techo delantero posición de asiento correcta trasero qué hacer después de un accidente Reposacabezas 32,33 qué hacer en caso de incendio Repostar Rodaje del motor Diésel...
  • Página 201 Índice alfabético asistenta al aparcamiento Mostrar menú principal Asistente de conductor Restricción durante la conducción Seguridad Tipos de conexión permitidos SmartLink SmartLink - Infotainment Swing Ver versión electrónica del manual Android Auto SmartLink - Infotainment Amundsen Android Auto - Conexión a través de USB Android Auto Android Auto - Conexión a través de Wi-Fi desde Android Auto - Conexión a través de USB...
  • Página 202 200 Índice alfabético Teclado Infotainment Tipos de conexiones telefónicas de Infotainment Ver versión electrónica del manual Teclado Infotainment Bolero Tono de llamada Búsqueda Testigos de control Configuración de los idiomas adicionales del Resumen 10,13 teclado Tiptronic 126,127 Funcionamiento Tono Idiomas adicionales del teclado Infotainment Bolero Resumen Infotainment Swing...
  • Página 203 Índice alfabético Resumen de puntos de acceso disponibles Wi-Fi - Infotainment Bolero Cambiar la contraseña para la conexión al punto de acceso Infotainment Conectar un dispositivo móvil al punto de acceso de Infotainment Modo de funcionamiento Nivel de seguridad del punto de acceso Infotainment Wi-Fi - Infotainment Swing Cambiar la contraseña para la conexión al punto de...