Página 1
SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Manual de instrucciones...
Página 2
Nota relativa al medio ambiente Estructura de este manual de Instrucciones (aclaraciones) Una indicación de Medio ambiente hace referencia a la protección medioambiental. Se trata, p. ej., de consejos para reducir el consumo de combustible. El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle la Aviso localización y lectura de las informaciones requeridas.
Página 3
Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. Usted se ha decidido por un vehículo con la técnica más moderna y un equipamiento muy generoso. Lea este manual de instrucciones con atención, puesto que un procedimiento en consonancia con estas instrucciones es la condición previa para un uso correcto del equipo.
Página 4
La documentación de a bordo Por tanto, presente siempre el Plan de asistencia cada vez que lleve su vehículo a En la documentación de a bordo de su vehículo, usted encontrará, además del un taller especializado. presente “Manual de Instrucciones” también el “Plan de asistencia” y el folleto En caso de que se hubiera extraviado su libreta de asistencia o estuviera deterio- “Durante el viaje”.
Página 5
Sistema de alarma antirrobo Multimedia Sistema de airbag Tapa del maletero Descripción del sistema de airbag Tapa eléctrica del maletero (Superb Combi) Conducción Vista general de airbags Elevalunas eléctricos Desactivar los airbags Techo corredizo/elevable eléctrico Arranque y conducción...
Página 6
Comprobar y rellenar Combustible Vano motor Aceite del motor Líquido refrigerante Líquido de frenos Batería del vehículo Ruedas Llantas y neumáticos Servicio de invierno Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Cambio de rueda Reparación de neumáticos Ayuda de arranque Remolcar el vehículo Mando a distancia Desbloqueo/bloqueo de emergencia...
Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas rSAP remote SIM Access Profile - transferencia de los datos SIM simple security pairing - unión de dos dispositivos mediante el Abreviatura Significado ® perfil Bluetooth 1/min Giro de motor por minuto TDI CR Motor diésel con turbocompresión y sistema de inyección Sistema antibloqueo Common-Rail Vehículos de múltiples usos...
Asistente de aparcamiento 111, 128 › Aparcamiento asistido Cuadro de instrumentos combinado: instrumentos y testigos de › Mando para la tapa del maletero (Superb Combi) control Dependiendo del equipamiento: Palanca de mando: › › Palanca del cambio (cambio manual) Sistema de información...
Cuadro sinóptico Instrumentos y testigos de control Cuadro de instrumentos combinado Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Cuadro sinóptico Cuentarrevoluciones Velocímetro Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Pantalla Indicador de reserva de combustible Contador del kilometraje recorrido Fig.
Cuentarrevoluciones Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 3 de seguridad de la página 8. Indicador de la temperatura de líquido refrigerante El sector rojo de la escala del cuentarrevoluciones »...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Pantalla de seguridad de la página 8. El indicador de reserva de combustible » fig. 5 funciona sólo con el encendido co- Fig. 4 nectado. Tipos de pantalla El depósito puede contener alrededor de 60 litros. Cuando la aguja indicadora al- canza la marca de la reserva (sector rojo de la escala), se enciende en el cuadro de instrumentos combinado el testigo de control »...
Reposicionar el contador de días del kilometraje recorrido En cuanto se alcance la fecha de servicio pendiente, después de conectar el en- › Pulsar la tecla » fig. 2 de la página 8 más tiempo. cendido en la pantalla aparecerá un símbolo de llave parpadeando durante 20 segundos, y también el mensaje siguiente.
Aviso Control de chequeo del vehículo Si la batería del vehículo está desembornada, se conservan los valores del indi- ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias cador de intervalos de mantenimiento. de seguridad de la página 8. Si tras una reparación se cambia el cuadro de instrumentos combinado, habrá...
Problema con la presión de aceite del motor Sistema antibloqueo (ABS) Si en la pantalla informativa aparece el símbolo , se deberá llevar de inmediato Antinieblas trasero el vehículo a revisar a un taller especializado. Junto con este símbolo se muestra Fallo de bombillas ...
Freno de mano Sistema de advertencia para cinturón de seguridad Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 13. de seguridad de la página 13.
Puerta abierta Temperatura/nivel del líquido refrigerante Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 13. de seguridad de la página 13. El testigo de control se encenderá...
Bloqueo de la dirección (Sistema KESSY) Capó del vano motor › Mientras el testigo de control parpadee, no es posible desbloquear el blo- queo de la dirección. Para más información » página 34, KESSY. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ›...
Si el capó del vano motor permanece abierto más de 30 segundos, se apagará el Aviso testigo de control. Si no se añade aceite de motor, el testigo de control se encien- de de nuevo al cabo de 100 km. Si se desembornó...
Buscar la ayuda de un taller especializado. Faros adaptativos ATENCIÓN Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 13. Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el ve- ■...
ATENCIÓN Control de la electrónica del motor (motor de gasolina) El filtro de partículas de diésel alcanza unas temperaturas muy altas. Por ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ello, no aparcar en lugares donde el filtro caliente esté en contacto directo con de seguridad de la página 13.
Si el testigo de control parpadea, existe un fallo en el sistema. Sistema de airbag Buscar la ayuda de un taller especializado. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Para más información » página 226, Indicador de control de los neumáticos. de seguridad de la página 13.
Sistema de intermitentes Bloqueo de la palanca selectora / Arranque (Sistema KESSY) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 13. de seguridad de la página 13.
En vehículos con cambio manual se muestra simultáneamente la marcha reco- Sistema de información mendada en vez de la marcha aplicada CUIDADO Sistema de información para el conductor El conductor es responsable en todo momento de la elección de la marcha correc- ta en diferentes situaciones de conducción, p.
Seleccionar los datos en la pantalla informativa ATENCIÓN › En el menú principal de la pantalla informativa, seleccionar el punto de menú Ind. multifunc. » página Dedique su atención preferentemente a la conducción. Como conductor, us- ■ › Pulsar brevemente la tecla basculante arriba o abajo »...
Página 26
Consumo medio de combustible Durante la marcha, se actualizará el valor periódicamente. La pantalla indica el consumo medio de combustible en l/100 km desde la última Velocidad actual vez que se borró la memoria » página 24, Memoria. En la pantalla se reproduce la velocidad actual, que es idéntica al valor indicado Si se desea calcular el consumo medio de combustible para un período de tiempo por el velocímetro »...
Reposicionar Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad › Seleccionar uno de los datos del indicador multifunción » página 23, Seleccionar datos. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias › Seleccionar la memoria deseada. de seguridad de la página 22. ›...
› Pulsando de nuevo la tecla o la rueda de ajuste se activará la posibilidad Menú principal de modificación del límite de velocidad. Si se supera el límite de velocidad ajustado, suena una señal acústica como soni- do de advertencia. En pantalla se visualizará al mismo tiempo el punto de menú Advert.
Los puntos del menú Audio y Navegación sólo se mostrarán si la radio instalada Confort de fábrica o el sistema de navegación están conectados. Aquí se pueden desconectar o conectar las siguientes funciones o bien configu- rarse: El punto de menú Calef. indep. sólo se mostrará si hay instalada una calefacción adicional (calefacción independiente) montada de fábrica.
Activación / desactivación de la función del limpialune- Limpialu auto tas trasero automático. Activación / desactivación de la función del intermiten- Interm. conf. te confort. Activación / desactivación de la función del modo de Modo viaje viaje. Ajuste fábrica Restablecer el ajuste de fábrica de la iluminación. Hora Aquí...
› El testigo de control situado en la puerta del conductor comienza a parpadear. Desbloqueo y apertura › Se activa el sistema de alarma antirrobo. Visualización de un fallo Si el testigo de control de la puerta del conductor primero parpadea rápidamente Desbloquear y bloquear durante unos 2 segundos, a continuación queda encendido unos 30 segundos ininterrumpidamente y, finalmente, parpadea lentamente, se debe recurrir a la...
CUIDADO Llave del vehículo Cada llave contiene componentes electrónicos; protegerla por tanto frente a ■ Fig. 13 humedad y sacudidas fuertes. Mantener la ranura de la cerradura absolutamente limpia. La suciedad (fibras Llave con mando a distancia ■ textiles, polvo, etc.) influye negativamente en el funcionamiento del bombín de cierre y de la cerradura de encendido.
Desbloquear Aviso El desbloqueo del vehículo se indica mediante dos parpadeos de los intermiten- tes. En los vehículos con sistema de alarma antirrobo, se pueden activar/desactivar adicionalmente las señales acústicas al bloquear/desbloquear» página Si se desbloquea el vehículo sin abrir ninguna puerta ni la tapa del maletero en los 30 segundos siguientes, el vehículo se vuelve a bloquear automáticamente y se volverá...
Zonas de desbloqueo o bloqueo Este hecho se indica después de desconectar el encendido a través del siguiente aviso en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado. Puerta delantera izquierda Puerta delantera derecha ¡Compruebe el bloqueo SAFE! ¡Manual! Tapa del maletero COMPROB_SAFELOCK ...
Desbloqueo del vehículo con el sistema KESSY El símbolo en la tecla se apagará. Esta función permite desbloquear todas las puertas, una puerta, las dos puertas Si se ha bloqueado su vehículo con la tecla de cierre centralizado, se aplica lo si- del lado izquierdo o derecho del vehículo.
Conexión ATENCIÓN › Girar la ranura del seguro en el sentido de la flecha » fig. 17 (con la puerta de la derecha invertida). Fijarse en que la puerta está correctamente cerrada; de lo contrario, se po- ■ dría abrir de repente durante el viaje - ¡Existe peligro de muerte! Desconexión Abrir y cerrar la puerta solamente si no hay nadie en la zona de apertura o ■...
› En vehículos equipados con un sistema de alarma antirrobo, se escucha además Desbloquear el vehículo con la tecla de símbolo de la llave con mando a dis- una señal acústica. tancia. › Desbloquear de emergencia la puerta del conductor »...
Aviso Vigilancia del habitáculo y Protección contra remolcado La vida útil de la sirena de alarma es de 5 años. Fig. 19 Tecla para la vigilancia del habi- Activar / desactivar táculo y la protección contra re- molcado Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 35.
Página 39
En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Twindoor - abrir / cerrar la tapa pequeña Twindoor - abrir / cerrar tapa grande Abrir / cerrar (Superb Combi) Bloqueo automático ATENCIÓN Fig. 20 Tirador de la tapa del maletero / tapa del maletero pequeña abierta Asegurarse de que el bloqueo queda encastrado tras cerrar la tapa del male- ■...
Página 40
Twindoor - abrir / cerrar tapa grande Abrir / cerrar (Superb Combi) Fig. 21 Tirador de la tapa del maletero / tapa del maletero grande abierta Fig. 22 Tirador de la tapa del maletero Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 37.
Si la tapa está cerrada, fíjese en que al empujar la tapa contra la cerradura se ■ presione sobre el centro del borde, por encima del logotipo de ŠKODA. Tapa eléctrica del maletero (Superb Combi) CUIDADO Introducción al tema Antes de abrir o cerrar la tapa, comprobar que en la zona de apertura o cierre no ■...
Áreas de mando Aviso El sistema diferencia 3 zonas de mando, en las que la función de algunos elemen- tos de mando cambia » fig. 25. También se diferencian las posiciones finales de la Parar el motor y recurrir a la asistencia profesional de un taller especializado. ...
Manejo de la tapa con la tecla de símbolo en la llave con mando a distancia, Ajustar / borrar la posición superior de la tapa así como con la tecla Zona Tapa Tapa Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Acción cerrada abierta...
Ejemplos de fallos en el funcionamiento ATENCIÓN Descripción del fallo Posibles soluciones Hay que tener en cuenta que, al bloquear el vehículo desde fuera, no deberá ■ La tapa no se levanta de la Desbloqueo de emergencia de la tapa »...
Si las teclas de las puertas traseras se han puesto fuera de servicio, se encenderá Abrir y cerrar la ventanilla del sitio del conductor el testigo de control en el conmutador de seguridad Fig. 26 Abrir / cerrar la tecla en la puerta del acompañante y en las Teclas en la puerta del conductor puertas posteriores Fig.
Abrir Limitación de fuerza › Mantener pulsada la tecla en la llave. › Mantener la llave en la cerradura del conductor en posición de desbloqueo. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias › Mantener pulsada la parte superior de la tecla del cierre centralizado en la puer- de seguridad de la página 42.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Techo corredizo/elevable eléctrico de seguridad de la página 45. Posición de confort Introducción al tema › Girar el conmutador a la posición » fig. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Si el techo corredizo/elevable se encuentra en posición de confort, la intensidad del ruido del viento disminuirá.
Techo corredizo panorámico (Combi) Manejo de confort del techo corredizo/elevable Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Introducción al tema de seguridad de la página 45. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: El techo corredizo/elevable se puede manejar mediante el bloqueo o desbloqueo con la llave o en el sistema KESSY con ayuda del sensor »...
ATENCIÓN Manejo Proceder con cuidado al cerrar el techo corredizo/elevable para evitar lesiones Fig. 29 por aplastamiento - ¡Existe peligro de lesiones! Conmutador giratorio para el te- cho corredizo/elevable CUIDADO Durante el invierno, si es necesario se deberá retirar el hielo y la nieve de la zona del techo corredizo/elevable antes de abrirlo para prevenir daños en el mecanis- mo de apertura.
Página 50
Manejo de confort del techo corredizo/elevable Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 46. El techo corredizo/elevable se puede manejar mediante el bloqueo o desbloqueo con la llave o en el sistema KESSY con ayuda del sensor »...
ATENCIÓN Luz y visibilidad La conexión de las luces sólo se deberá efectuar en consonancia con las dis- ■ posiciones legales nacionales al respecto. El conductor es en todo momento el responsable del correcto ajuste y utili- ■ zación de las luces. El mando automático de la luz de marcha ...
Con el conmutador de luce o el regulador giratorio se pueden manejar Luz de marcha diurna (DAY LIGHT) la siguientes funciones » fig. Encender luz de posición o de aparcamiento en ambos lados. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ...
Aviso Luz intermitente y luz de carretera La luz intermitente se desconecta automáticamente tras atravesar una curva o ■ Fig. 32 al cambiar de dirección. Si falla la bombilla del sistema de intermitentes, el testigo de control parpadea- Palanca de mando: manejo de in- ■...
El modo se activa a velocidades de entre 15 y 70 km/h y cuando los limpiaparabri- CUIDADO sas funcionan continuamente durante más de 2 minutos. El modo se desactiva si los limpiaparabrisas han estado durante más de 8 minutos desconectados. No se debe pegar ningún adhesivo u objeto similar delante del sensor luminoso del parabrisas con el fin de no menoscabar su función o de ponerlo fuera de fun- Luz de curvas dinámica...
El motor está en marcha. Faros antiniebla La luz de marcha diurna no está conectada. La luz de cruce está conectada o el conmutador de luces está en la posición Fig. 34 y la luz de cruce está conectada. Conmutador de luces Los faros antiniebla no están conectados.
La función se activa automáticamente si se cumplen las siguientes condiciones: Sistema de intermitentes simultáneos El conmutador de luces se encuentra en la posición » fig. 33 de la pági- na 51. Fig. 35 La vista se reduce al entorno del vehículo. ...
Luz de aparcamiento Lámpara interior delantera Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 49. Encender la luz de aparcamiento › Desconectar el encendido. › Colocar la palanca en posición o bien hasta el tope »...
Página 58
Conectar/desconectar las lámparas de lectura Lea primero atentamente la información preliminar de la página 55. › Pulsar la tecla o » fig. Si está conectado el manejo de la lámpara con el conmutador de contacto de La lámpara interior posterior se controla junto con la lámpara interior delante- puerta, la lámpara se enciende si se da uno de los siguientes casos: »...
ATENCIÓN Luz de advertencia para puerta delantera Si está encendida la luz en la zona de entrada, no se debe tocar su cubierta - Fig. 40 ¡Existe peligro de quemadura! Luz de advertencia Aviso Si la puerta está abierta y el encendido desconectado, la luz se apaga automática- mente transcurrido 1 minuto.
Colocar la luz nuevamente en el soporte Luz desmontable › Colocar la luz apagada primero en el soporte por el lado que se indica en la tapa del maletero y, a continuación, presionar la luz en el otro lado hasta que se es- cuche el sonido de encaje.
Nota relativa al medio ambiente Visibilidad Tan pronto como se deshiele el parabrisas o esté libre de la empaño, se debería Introducción al tema desconectar la calefacción. La reducción del consumo de corriente tiene un efecto favorable en el consumo de combustible »...
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas soporte magnético Posición de estacionamiento alternativa del limpiaparabrisas de la luneta Enrollar trasera (Superb Combi) › Sacar la cortinilla antisolar enrollable de los soportes magnéticos y sostener- Sistema limpiafaros la por el tirador de tal modo que se pueda enrollar lentamente y sin daños en...
Página 63
Tras acoplar la marcha atrás, estando conectado el limpiaparabrisas se barrerá Aviso una vez la luneta trasera automáticamente. Después de cada tercera desconexión del encendido, se produce un cambio en ■ Rellenar de agua de lavado del parabrisas » página 211.
últimas gotas de de la luneta trasera (Superb Combi) agua del cristal. Esta función la puede activar o desactivar un taller especializado. Automatismo de barrido/lavado para la luneta posterior (Superb Combi) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias...
CUIDADO CUIDADO No extraer nunca los difusores del sistema limpiafaros manualmente - ¡Existe No plegar o rebatir nunca mecánicamente el retrovisor exterior con la función de riesgo de daños! plegado de forma manual, ya que de lo contrario el accionamiento eléctrico se ...
Al conectar las iluminación del habitáculo o al acoplar la marcha atrás, el espejo Retrovisor interior vuelve en cualquier caso a la posición básica (no a la posición antideslumbramien- to). Fig. 47 No fijar ningún equipo de navegación externo en el parabrisas ni cerca del retrovi- Retrovisor interior antideslum- sor interior antideslumbrante automático »...
Plegar ambos retrovisores exteriores mediante la llave con mando a distancia Retrovisores exteriores › Estando todas las ventanillas cerradas, pulsar la tecla de símbolo de la llave con mando a distancia durante unos 2 segundos. Fig. 50 Los retrovisores exteriores se replegarán a la posición de conducción al conectar Botón giratorio el encendido.
ATENCIÓN (continuación) Asientos y equipamiento práctico Cada ocupante del vehículo deberá colocarse correctamente el cinturón de ■ seguridad perteneciente al puesto de asiento. Los niños deberán estar asegu- Ajustar asientos rados con un sistema de retención apropiado » página 190, Transporte segu- ro de niños.
Aviso Ajustar eléctricamente los asientos delanteros En el mecanismo de ajuste para la inclinación del respaldo puede surgir un huel- ■ go tras algún tiempo de servicio. Por motivos de seguridad, no es posible guardar la posición de asiento en la me- ■...
Página 70
Ajustar la inclinación del respaldo › Fig. 55 Presionar el interruptor » fig. 52 en el sentido de una de las flechas Reposacabezas central trasero » fig. en vehículo con el sistema TOP Aumentar o reducir la convexidad del apoyo lumbar TETHER ›...
› › Para volver a montarlo, introducir el reposacabezas hacia abajo en el respaldo A los 10 segundos de confirmar la tecla pulsar la tecla de memoria hasta que la tecla del seguro encastre de forma audible. seada. Un sonido de validación confirma la memorización. ATENCIÓN Memorizar los ajustes de los retrovisores exteriores del acompañante para la Los reposacabezas deben estar correctamente ajustados, hay peligro de le-...
Al desbloquear posteriormente el vehículo Respaldos de los asientos traseros con la misma llave, el asiento del conductor y los retrovisores exteriores adopta- Abatir la banqueta trasera hacia delante (Superb Combi) rán la posición memorizada en la memoria.
ATENCIÓN Asientos delanteros con ventilación Si su perceptividad de dolor o temperatura o la del acompañante es limitada, por ejemplo a causa de una medicación, parálisis o enfermedades crónicas (p. Fig. 58 ej. diabetes), recomendamos renunciar por completo al uso de la calefacción Conmutador basculante para la de los asientos.
CUIDADO Apoyabrazos delantero No arrodillarse sobre los asientos o evitar sobrecargarlos en algún punto de otra ■ forma. Fig. 60 El ventilador se encuentra bajo la banqueta delantera. No se debe colocar nin- Ajustar el apoyabrazos ■ gún objeto en esta zona, el ventilador podría sufrir daños. No limpiar los asientos con nada que los humedezca »...
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 70. Apoyabrazos trasero El espacio del maletero se puede ampliar abatiendo hacia delante el respaldo. En Fig. 61 los vehículos con asientos traseros divididos, los respaldos pueden abatirse, se- Abatir el apoyabrazos hacia ade- gún necesidad, hacia delante, incluso individualmente.
Red guardaobjetos en la consola central delantera Abatir la banqueta trasera hacia delante (Superb Combi) Compartimento para gafas Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante Fig. 63 Compartimento guardaobjetos debajo del asiento del acompañante Abatir la banqueta hacia delante Ganchos para ropa...
ATENCIÓN Compartimentos guardaobjetos en las puertas Antes de emprender la marcha se deberá retirar siempre el tique a fin de no limitar el campo visual del conductor. Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor Fig. 65 Abrir compartimento guardaob- jetos en el lado del conductor Fig.
Compartimento guardaobjetos en la consola central delantera Soporte de bebidas Fig. 67 Fig. 68 Abrir el compartimento guar- Consola central, delante: soporte daobjetos de bebidas Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 74. Abrir/cerrar ›...
ATENCIÓN ATENCIÓN No poner nunca bebidas calientes en el soporte de bebidas. Si se mueve el ¡Tenga cuidado al utilizar el encendedor! Un uso inadecuado puede provocar ■ ■ vehículo, éstas pueden derramarse. ¡Existe peligro de quemaduras! quemaduras. No utilizar vasos frágiles (p. ej. de cristal, porcelana). Si no es así, podrían El encendedor funciona también con el encendido desconectado o sin la lla- ■...
¡Tener en cuenta las instrucciones de uso de los aparatos conectados! ■ Fig. 72 Maletero: caja de enchufe Superb / Superb Combi Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 74.
Compartimento guardaobjetos debajo del apoyabrazos Red guardaobjetos en la consola central delantera delantero Fig. 74 Consola central delantera: Red Fig. 73 guardaobjetos Apoyabrazos: compartimento guardaobjetos Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 74. ...
Compartimento para gafas Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante Fig. 75 Abrir el compartimiento para ga- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 76 Abrir compartimento guardaobjetos / manejar la entrada de aire de seguridad de la página 74.
ATENCIÓN CUIDADO Por razones de seguridad, el compartimento guardaobjetos deberá estar El compartimento guardaobjetos ha sido concebido para guardar pequeños obje- siempre cerrado durante la marcha del vehículo. tos de hasta 1,5 kg de peso. Aviso Ganchos para ropa Al abrirlo se enciende la luz en el compartimento guardaobjetos.
Bolsas guardaobjetos en los asientos delanteros Compartimento guardaobjetos para el paraguas Fig. 78 Fig. 79 Bolsas guardaobjetos Puerta trasera izquierda: com- partimento guardaobjetos para el paraguas Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 74.
Abrir/cerrar Respaldo de asiento trasero para carga › Tirar de la parte superior de la cavidad » fig. 80 y abrir el compartimento en el sentido de la flecha. El cierre se efectúa en orden inverso. ATENCIÓN El compartimento guardaobjetos no sustituye a ningún cenicero, ni tampoco debe utilizarse como tal.
Cubierta enrollable del maletero (Superb Combi) › A continuación, rebatir el respaldo hasta que el botón de bloqueo encastre - Cubierta enrollable automática del maletero (Superb Combi) comprobarlo tirando del respaldo. Compartimentos laterales en el maletero ...
Página 87
Filamentos de la antena integrada en la luneta trasera; ■ En caso de una maniobra repentina o un accidente, los objetos sueltos pue- Filamentos de la antena (Superb Combi) integrada en los cristales laterales pos- ■ ■ den ser lanzados en el habitáculo hacia delante y lesionar a los ocupantes del teriores.
Ejemplos de fijación para la redes de retención » fig. Bolsa longitudinal Bolsa transversal Red de suelo Fig. 84 Argollas de amarre y elementos de sujeción: Superb / Superb Combi ATENCIÓN Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 84.
Superb: con el lazo en un gancho en la cubierta del maletero » fig. 87 - ; Abatir hacia delante › Superb Combi: con el gancho en el borde de la tapa del maletero » fig. 87 - . ›...
última, también se levantará la cubierta del maletero. Fig. 89 Desmontar / montar la cubierta del maletero Cubierta enrollable del maletero (Superb Combi) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 84.
La inserción se efectúa en orden inverso. ATENCIÓN Sobre la cubierta enrollable del maletero no se deben depositar objetos. Fig. 91 Maletero Superb: abrir compartimiento lateral izquierdo/derecho. Cubierta enrollable automática del maletero (Superb Combi) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 84. Ampliar maletero Fig. 93 Abrir el compartimento con batería: Superb / Superb Combi › Extraer la cubierta del compartimento lateral en el sentido de la flecha » fig.
De no ser así, los ocupan- tes corren peligro de lesiones. Suelo de carga variable extraíble con varas de aluminio integradas y elementos de fijación (Superb Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Combi) de seguridad de la página 90.
Sacar parcialmente el suelo de carga variable Dividir el maletero Fig. 98 Dividir el maletero Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 97 Maletero: sacar parcialmente el suelo de carga variable de seguridad de la página 91. ...
› Empujar el suelo hacia delante hasta que encaje en los orificios en las guías Desmontar y montar el suelo de carga variable portantes » fig. 100. › Presionar con cuidado en la zona de los orificios sobre el suelo hasta que se oiga encajar, y en caso necesario pulsar las teclas de seguridad ATENCIÓN Al montar el suelo de carga variable fijarse en que quede colocado correcta-...
› Presionar el soporte en la dirección de la flecha » fig. 101 y empujar al mismo Red de separación (Combi) tiempo hacia la posición deseada en el sentido de la flecha › Cerciorarse de que el soporte esté correctamente enclavado. ›...
Utilizar la red de separación detrás de los asientos traseros Utilizar la red de separación detrás de los asientos delanteros Fig. 103 Fig. 104 Red de separación detrás de los Red de separación detrás de los asientos traseros en estado ex- asientos delanteros en estado traído extraído...
ATENCIÓN Desmontar y montar la caja de la red de separación La carga de la baca portaequipajes debe estar bien sujeta. ¡Existe peligro de ■ Fig. 105 accidente! Asegurar siempre la carga convenientemente con cuerdas apropiadas y no Asientos traseros: desmontar la ■...
Puntos de fijación No es válido para los vehículos Superb Combi. Fig. 106 Puntos de fijación para soportes básicos Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 96. Lugar de montaje de los puntos de fijación para soportes básicos »...
Aviso Aire acondicionado El aire viciado se escapa por las aberturas de salida de aire situadas en la parte ■ trasera del maletero. Calefacción, ventilación y refrigeración Recomendamos no fumar en el vehículo con el servicio de aire circulante conec- ■...
En los difusores de salida de aire 2, 3 » fig. 107 » fig. 108 se puede modificar el Difusores de salida de aire sentido de la corriente de aire, y los difusores se pueden también cerrar y abrir individualmente. Cambiar el sentido de la corriente de aire ›...
Si el habitáculo del vehículo aparcado se ha calentado fuertemente a causa de la El sistema de refrigeración sólo funciona si se cumplen las siguientes condiciones. radiación solar, se recomienda abrir brevemente las ventanillas o puertas, a fin de » fig. 109 de la página 101 conectado.
Elementos de manejo Fig. 109 Aire acondicionado: elementos de manejo Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 100. Funciones de los elementos de manejo individuales » fig. 109: Ajustar temperatura (girar a la izquierda: reducir la temperatura, girar a la de- recha: aumentar la temperatura) Ajustar el nivel del ventilador (nivel 0: ventilador desc., nivel 4: el nivel más elevado del ventilador)
Configurar Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 100. Ajustes básicos recomendados de los elementos de mando del aire acondicionado para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio » fig. 109 de la pági- Tecla »...
Desaireación del vehículo con el encendido desconectado ATENCIÓN En vehículos con techo solar corredizo/elevador eléctrico, en caso de suficiente radiación solar y después de desconectar el encendido, el ventilador de aire fresco No dejar conectado el servicio de aire circulante durante un tiempo muy pro- se conmutará...
Conectar/desconectar el sistema de refrigeración » página 105 Elementos de manejo Conectar/desconectar el ajuste de temperatura en servicio dual » pági- na 105 Manejar la calefacción del asiento delantero derecho » página 70 Aviso No cubrir con adhesivos ni tapar el sensor de la temperatura del habitáculo ;...
Si se selecciona una temperatura superior a +26 °C, se encenderá entonces un Conectar/desconectar el sistema de refrigeración símbolo rojo al final de la escala numérica. Lea primero atentamente la información preliminar de la página 103. En ambas posiciones finales, el Climatronic funciona a una potencia máxima de refrigeración o calefacción, y la temperatura no se regula automáticamente.
En la tecla se encenderá el testigo de control del lado izquierdo. ATENCIÓN Desconectar el servicio de aire circulante El aire “viciado” puede fatigar al conductor y a los ocupantes del vehículo, › ■ Pulsar la tecla o repetidas veces la tecla de símbolo , hasta que los testi- distraer la atención y también empañar los cristales.
Página 109
Requisitos para la conexión de la calefacción adicional (calefacción y ventilación CUIDADO independientes), en adelante sólo calefacción adicional (calefacción independien- te). La calefacción adicional (calefacción independiente) en funcionamiento consu- ■ me combustible del depósito del vehículo y controla automáticamente el nivel de El nivel de carga de la batería del vehículo es suficiente.
Página 110
Hora de inicio 1, Hora de inicio 2, Hora de inicio 3 - para cada tiempo programa- ■ Conectar/desconectar do, se pueden configurar el día y la hora (con hora y minuto) para la conexión de la calefacción y ventilación independientes. En la selección del día hay una posi- ción libre entre domingo y lunes.
El testigo de control en el mando a distancia ofrece al usuario diversa informa- Mando a distancia ción después de una pulsación de tecla: Indicador del testigo de control Significado Fig. 112 » fig. 112 Calefacción adicional (calefac- Se enciende durante unos 2 segundos La calefacción adicional (calefacción in- ción independiente): mando a de color verde.
ATENCIÓN Comunicación y multimedia La utilización de teléfonos móviles o radioemisoras en un vehículo sin ante- ■ na externa o con una antena mal instalada puede provocar un aumento de la Información general intensidad del campo electromagnético en el habitáculo del coche. No se debe montar nunca radioemisoras, teléfonos móviles o soportes sobre ■...
aparatos. Si su teléfono móvil se encuentra, p. ej., en el bolsillo de la chaqueta, Aviso esto puede causar problemas al establecer una conexión con el dispositivo manos libres o una transmisión de datos. Recomendamos que el montaje de teléfonos móviles y radioemisoras en el ve- ...
Tecla/rueda Acción Función de ajuste Iniciar la llamada, finalizar la llamada Breve pulsación Indicación del menú básico Teléfono → Menú principal del teléfono → Lista de los números seleccionados → Llamar a contacto seleccionado Larga pulsación Rechazar la llamada entrante Girar hacia arriba/abajo Punto de menú...
Preinstalación universal de teléfono GSM II Agenda telefónica interna Lea primero atentamente la información preliminar de la página 110. Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Una agenda telefónica interna forma parte del dispositivo manos libres. Esta agenda telefónica interna puede utilizarse en función del modelo de teléfono mó- Conectar un teléfono móvil al dispositivo manos libres vil.
Página 116
› Seleccionar en la pantalla informativa el menú Teléfono - Añadir usuario y es- Cortar la conexión › perar hasta que el dispositivo manos libres haya finalizado la búsqueda. Retirando la llave de encendido. › › En el menú de los dispositivos encontrados, seleccione el teléfono móvil a co- Desconectando el dispositivo manos libres en el teléfono libre.
Montar el teléfono con el adaptador Manejar las llamadas de teléfono mediante el adaptador Fig. 114 Preinstalación universal de telé- fono Lea primero atentamente la información preliminar de la página 113. Fig. 115 Imagen esquemática: adaptador con una tecla / adaptador con dos teclas De fábrica sólo se incluye un soporte de teléfono.
Bluetooth Manejar el teléfono a través de la pantalla informativa En la opción de menú Bluetooth se pueden elegir las siguientes opciones de me- Lea primero atentamente la información preliminar de la página 113. nú. ■ Usuario - Vista de los teléfonos memorizados Añadir usuario - Búsqueda de nuevos teléfonos que se encuentren en la zona ■...
La preinstalación universal de teléfono GSM III incluye las siguientes funciones: Conectar el teléfono con el dispositivo manos libres › Agenda telefónica interna » página 113. › Mando de confort a través del volante multifunción » página 111. Lea primero atentamente la información preliminar de la página 116. ›...
Página 120
› Para memorizar un nuevo usuario o para descargarse la agenda y los datos de Manejar el teléfono a través de la pantalla informativa identificación de la tarjeta SIM al dispositivo manos libres hay que seguir las ins- trucciones que aparecen en la pantalla informativa y en el teléfono móvil. ...
Página 121
Registro de llamadas Repr. multim. - Reproducción multimedia ■ Aparato activo - Dispositivo conectado ■ En la opción de menú Reg. llamadas se pueden elegir las siguientes opciones de Apar. vincul. - Lista de dispositivos vinculados ■ menú. Conectar - Conexión con el dispositivo ■...
Ajustar la señal - Ajustar la señal La conexión a Internet solo es posible a través de un teléfono que esté acoplado ■ Señal de llam. - Configuración de la señal de llamada a través del perfil rSAP. ■ Volumen - Ajuste de volumen de la señal ■...
Conectar/desconectar la red WLAN Conexión de un dispositivo externo a la red WLAN Lea primero atentamente la información preliminar de la página 120. Lea primero atentamente la información preliminar de la página 120. Conectar Conexión mediante búsqueda de red WLAN ›...
Ajustes - Ajustes de la red WLAN ■ Manejar la red WLAN en la pantalla informativa Punto de acceso - Configuración del punto de acceso ■ Gestionar - Gestión del punto de acceso ■ Lea primero atentamente la información preliminar de la página 120. APN - Modificación del nombre del punto de acceso ■...
› Cerrar las puertas, ventanillas y techo corredizo con el fin de amortiguar o aislar Manejo por voz ruidos molestos del exterior. › Conduciendo a gran velocidad se recomienda hablar con voz más alta para que los comandos de voz se oigan por encima de los ruidos incrementados del en- Introducción al tema torno.
Página 127
Conectar el manejo por voz - GSM III Comando de voz Acción Se puede iniciar el diálogo en todo momento pulsando brevemente la tecla Tras este comando, se podrá marcar un número de » fig. 116 en el volante multifunción MARCAR NÚMERO teléfono para establecer una comunicación con la Desconectar el manejo por voz - GSM III...
Página 128
Comandos de voz - GSM III Lea primero atentamente la información preliminar de la página 124. Comandos de voz básicos Comando de voz Acción Tras este comando, el sistema reproduce todos los AYUDA comandos posibles. Tras este comando, se podrá introducir un nombre LLAMAR NOMBRE para establecer una comunicación con la persona que desee.
® Para reproducir música a través de Bluetooth , es necesario acoplar primero el Multimedia aparato con el dispositivo manos libres en el menú Teléfono - Bluetooth - Repr. multimedia Introducción al tema La reproducción de música se maneja en el aparato que se ha de conectar. La preinstalación universal de teléfono GSM II permite manejar la reproducción de En este capítulo encontrará...
Página 131
Tecla/ rueda de Acción Radio Fuentes de audio Vídeo DVD Navegación ajuste Presionar Cambiar fuente de audio Interrupción de la Presionar Desconectar/conectar el sonido(MUTE indicación actual de navegación Girar hacia arriba Aumentar el volumen Girar hacia abajo Reducir el volumen Cambiar a la si- Cambiar al siguiente Cambiar al siguiente...
Aviso Reproductor de CD Introducir el CD en la cavidad para CD » fig. 118 siempre con la cara impresa ■ Fig. 118 hacia arriba. Jamás se debe introducir el CD a la fuerza en la cavidad para CD; la alimentación Reproductor de CD ■...
Página 133
ATENCIÓN Si ambos asientos traseros están ocupados, no debe utilizarse el soporte del ■ reproductor de DVD por separado (sin reproductor de DVD). ¡Peligro de lesio- nes! La inclinación del soporte se puede ajustar en tres posiciones predetermina- ■ das. Se debe tener cuidado de no hacerse daño en los dedos entre el soporte y el respaldo cuando se modifique la posición del soporte del reproductor de DVD.
ATENCIÓN (continuación) Conducción Si se ajusta el volante más hacia la cabeza, en caso de accidente disminuirá ■ el efecto protector del airbag de conductor. Comprobar que el volante está orientado hacia el pecho. Arranque y conducción Durante la marcha, sujetar el volante con ambas manos por el borde exterior ■...
Arrancar y parar el motor con la llave Ajustar la posición del volante Introducción al tema Fig. 121 Volante regulable: palanca bajo el volante En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Bloqueo electrónico de arranque (inmovilizador) Cerradura de encendido Arrancar el motor Parar el motor Arrancar y parar el motor en vehículos con el sistema KESSY...
de precalentamiento y la bomba de combustible (en motores diésel). Compruebe Cerradura de encendido el fusible y sustitúyalo si fuera necesario » página 248, o bien recurra a la asis- tencia profesional de un taller especializado. Evitar que el motor del vehículo alcance un elevado número de revoluciones, va- ■...
En el cuadro de instrumentos combinado se encenderá el testigo de control Arrancar el motor en la pantalla se mostrará en siguiente aviso. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Pisar el freno para arrancar. de seguridad de la página 133.
ATENCIÓN Nota relativa al medio ambiente Al abandonar el vehículo, no dejar nunca la llave puesta. Hágalo especial- No dejar que se caliente el motor mientras esté parado. Si fuera necesario, em- ■ mente cuando deje niños en el interior del vehículo. De lo contrario, los niños prender la marcha inmediatamente después del arranque del motor.
La dirección se desbloqueará antes de que transcurran 2 segundos. Arrancar el motor Bloquear › Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Detener el vehículo. › de seguridad de la página 135. Parar el motor o desconectar el encendido pulsando el botón de arran- »...
Página 140
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Desconectar el encendido de seguridad de la página 135. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Durante la comprobación infructuosa de la llave autorizada se muestra en la pan- de seguridad de la página 135.
Antes de conducir por un trayecto largo con fuertes declives, reducir la velocidad y ATENCIÓN cambiar a la siguiente marcha inferior. De ese modo,se aprovecha el efecto de fre- nado del motor y se reduce la carga a la que están sometidos los frenos. Si es ne- Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar.
Cambio manual y pedales Freno de mano Introducción al tema Fig. 125 Consola central: freno de mano En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Cambio de marcha manual Pedales Cambio de marcha manual Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig.
CUIDADO ATENCIÓN Si no se cambia de inmediato, no colocar entonces la mano en la palanca de cam- No acelerar si se cambia el modo de marcha adelante con el vehículo parado ■ bio durante la marcha. La presión de la mano puede provocar un desgaste excesi- y el motor en marcha - ¡Existe peligro de accidente! vo del mecanismo de cambio.
Antes de introducir el modo R a partir del modo P o N, se deberá pisar el pedal de Modos y manejo de la palanca selectora freno y, al mismo tiempo, pulsar la tecla de bloqueo » fig. 128. - Neutra (posición de ralentí) La transmisión de potencia a las ruedas motrices está...
Al acelerar la velocidad, cambia automáticamente a una marcha superior poco an- Cambio manual (Tiptronic) tes de alcanzar el régimen máximo admitido del motor. Si se selecciona una marcha inferior, entonces se reduce la marcha cuando el mo- tor ya no puede embalar. Aviso Puede resultar ventajoso utilizar el cambio de marchas manual p.
Launch-control El modo de emergencia puede hacerse notar p. ej. del siguiente modo. › La función Launch-control permite alcanzar la máxima aceleración del vehículo en Sólo se cambian determinadas marchas. › el modo S o Tiptronic durante la conducción. La marcha atrás R no se puede utilizar. ›...
Hasta 1.000 kilómetros Neumáticos nuevos › No conducir a más de 3/4 de la velocidad máxima correspondiente a la marcha acoplada. Lea primero atentamente la información preliminar de la página 144. › No pisar a fondo. › Evitar velocidades de motor elevadas. ›...
A fin de aprovechar y conservar al máximo estas cualidades, será necesario tener Ahorro de energía en el cambio de marcha en cuenta las siguientes indicaciones en este capítulo. El consumo de combustible, el impacto medioambiental y el desgaste del motor, Fig.
En la marcha de ralentí se requiere mucho tiempo hasta que el motor alcanza la Evitar la conducción a toda velocidad temperatura de servicio. En la fase de calentamiento, sin embargo, son notable- mente elevados el desgaste y la emisión de sustancias nocivas. Emprender la marcha inmediatamente después arrancar el motor.
Mediante un mantenimiento periódico de su vehículo en un taller especializado Tener en cuenta la presión de inflado de los neumáticos creará la condición previa para ahorrar combustible durante la marcha. El estado de mantenimiento de su vehículo repercute positivamente en la seguridad del ...
En muchas países se están creando sistemas de devolución para su vehículo. Tras Compatibilidad medioambiental la entrega, se le entregará un comprobante confirmando la explotación ecológica de su vehículo. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 145.
CUIDADO Vadeos en calles En caso de vadeo, se pueden dañar seriamente algunas piezas del vehículo co- ■ mo el motor, el cambio, el tren de rodaje o el sistema eléctrico. Fig. 133 Los vehículos en sentido contrario originan olas que pueden superar el nivel de Vadeo ■...
Página 153
Faros Lea primero atentamente la información preliminar de la página 150. La luz de cruce de sus faros está ajustada de forma asimétrica. Se ilumina de for- ma más intensa el borde de la carretera del lado por el que se conduce. Durante la marcha por países en los que el vehículo circula por el lado contrario de la carretera con respecto al propio país, la luz de cruce asimétrica puede deslum- brar al tráfico que circula en sentido opuesto.
Aviso Sistemas de asistencia En caso de avería del ABS, también falla el funcionamiento del ESC, ASR y EDS. Una avería del ABS se indica mediante el testigo de control » página Sistemas de asistencia al frenado Control de estabilización (ESC) ...
El sistema ESC no puede ser desactivado. Con la tecla de símbolo » fig. 134 sólo Durante la intervención del sistema, parpadea el el piloto de control de ASR se puede desactivar el ASR. el cuadro de instrumentos combinado. Si el ASR está...
ATENCIÓN Asistente de frenado (HBA) El aparcamiento asistido no puede sustituir a la atención del conductor, ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias siendo éste el responsable al conducir hacia atrás y al efectuar maniobras si- de seguridad de la página 152.
Al reducirse la distancia hasta el obstáculo, se acorta el intervalo entre las señales Funcionamiento acústicas emitidas. A partir de una distancia de aprox. 30 cm hasta el obstáculo se emite un sonido permanente - Zona de peligro. ¡A partir de este momento no se debe continuar la marcha! Se puede aumentar la longitud del vehículo por medio de un dispositivo de en- ganche para remolque desmontable.
Asistente de dirección de aparcamiento Sistema de aparcamiento visual Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Buscar plaza de aparcamiento Aparcar Salir de una plaza de aparcamiento paralela a la calzada Asistencia automática al frenado Mensajes de aviso Un componente esencial del asistente de dirección de aparcamiento es el apar- Fig.
ATENCIÓN Buscar plaza de aparcamiento El sistema no exime al conductor de la responsabilidad durante el aparca- ■ miento o salida del hueco de aparcamiento. Las fuentes acústicas externas pueden influir durante el aparcamiento o sa- ■ lida desde el hueco de aparcamiento de modo perturbador. Esto puede llevar a que bajo condiciones desfavorables no se detecten objetos ni personas.
Página 160
Accionar el intermitente para el lado del conductor, si se pretende aparcar a este En caso de que no se pueda aparcar rápidamente, continuar el aparcamiento si- lado de la calle. En la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se visualiza guiendo más pasos.
Salir de una plaza de aparcamiento paralela a la calzada Asistencia automática al frenado Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 156. de seguridad de la página 156.
Reducir la velocidad por debajo de 40 km/h (aparcamiento longitudinal) o 20 km/h Intervención ASR. ¡Tome el volante! (aparcamiento transversal). Este aviso solo se muestra a velocidades de aprox. La intervención del ASR finaliza el proceso de aparcamiento. 50 km/h. Al sobrepasar la velocidad de 50 km/h, se debe activar de nuevo el siste- PARK ASSIST ¡Ponga el indicador y engranar marcha atrás! ma con la tecla de símbolo .
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ATENCIÓN de seguridad de la página 160. Por razones de seguridad, el sistema regulador de la velocidad no deberá ■ Activar utilizarse en caso de denso tráfico y estado desfavorable de la calzada (p. ej., ›...
Si se suelta el balancín a una velocidad inferior a 25 km/h, la velocidad no quedará Esta función se activa automáticamente cada vez que se conecta el encendido. entonces memorizada y la memoria se borrará. La velocidad deberá memorizarse En el modo Start-Stop el motor se desconecta automáticamente en las fases de de nuevo, tras aumentarla a más de 25 km/h, presionando el balancín a la posi- parada del vehículo, p.
o bajo la irradiación directa del sol, pueden pasar varias horas hasta que la tempe- Si el vehículo se mueve con una velocidad inferior (p. ej. en un atasco o al girar) y, ratura interior de la batería del vehículo alcance valores adecuados para un fun- después de accionar ligeramente el pedal de freno se detiene, no se producirá...
› La descongelación del parabrisas intensa (Climatronic) o la descongelación/ven- Mensajes de aviso tilación del parabrisas con temperatura máxima del aire ajustada (climatización manual) está conectada. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias › El pedal de freno ha sido accionado varias veces (la presión en el sistema de fre- de seguridad de la página 162.
Página 167
Aviso Mensajes de aviso En algunas situaciones de conducción (p. ej. modo de conducción deportiva, ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias condiciones climatológicas adversas o en caso de mal estado del asfalto), puede de seguridad de la página 164.
CUIDADO Conducción con remolque Proceder con cuidado con la barra de cabeza esférica para evitar daños en la pin- tura del parachoques. Dispositivo de enganche para remolque Descripción Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Descripción Ajustar posición de reserva Montar la barra de cabeza esférica...
Aviso Montar la barra de cabeza esférica En caso de perdida de la llave, acudir a un taller especializado. Ajustar posición de reserva Fig. 144 Colocar la barra de cabeza esférica / bloquear el cierre y poner la ta- pa de cerradura.
CUIDADO ATENCIÓN Después de extraer la llave colocar siempre la tapa sobre el cierre de la palanca ¡El dispositivo de enganche para remolque sólo debe utilizarse si se ha blo- ■ de mando. Existe riesgo de ensuciamiento del cierre. queado correctamente la barra de cabeza esférica! ...
ATENCIÓN CUIDADO No dejar jamás la barra de cabeza esférica suelta en el maletero. ¡Esta podría La zona superior de la cavidad está provista de grasa lubricante. Fijarse en que no causar daños en el maletero en caso de frenada repentina y poner en riesgo la se haya eliminado la grasa.
Carga de remolque Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada » pági- de seguridad de la página 169. 257, Datos técnicos. › Antes de la conexión con el remolque, coger el enchufe de 13 polos en el área Las cargas de remolque indicadas sólo son válidas para alturas de hasta 1.000 m »...
Si el testigo de control en el cuadro de instrumentos combinado está encendi- Estabilización do, parar y apagar el motor. Esperar algunos minutos y comprobar el nivel de líqui- do refrigerante » página 215, Comprobar el nivel. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones »...
Página 174
Sistema de alarma antirrobo Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 169. Con el vehículo bloqueado, se activa la alarma si se interrumpe la conexión eléc- trica con el remolque. Desactivar siempre el sistema de alarma antirrobo antes de que se acople o desa- cople un remolque »...
Equipamientos de seguridad Seguridad Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 173. Seguridad pasiva La siguiente enumeración contiene sólo una parte del equipamiento de seguridad en su vehículo. Generalidades › Cinturones de seguridad de tres puntos de fijación para todos los asientos. ›...
› Asegurarse de que todos los cristales de las ventanillas proporcionan una buena Posición de asiento correcta visibilidad hacia el exterior. › Sujetar de modo seguro las piezas de equipaje transportadas » página 84, Male- tero. Introducción al tema ›...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ATENCIÓN (continuación) de seguridad de la página 174. Durante la marcha, sujetar el volante con ambas manos por el borde exterior ■ Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de acci- de los lados en las posiciones de las 9 y 3 horas.
› No ir sentado sólo en la parte delantera del asiento. Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos › No estar sentado de lado. traseros › No asomarse por la ventanilla. › No sacar los pies por la ventanilla. ...
Si se transportan niños, se deben tener en cuenta factores especiales de seguri- Cinturones de seguridad » página 190. ATENCIÓN Utilizar cinturones de seguridad ¡Abrocharse siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, tam- ■ bién cuando se circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupan- ...
ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) Los cinturones de seguridad no deben desmontarse o modificarse de cual- ■ Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones para manejar los cintu- quier modo. No intentar reparar por sí mismo los cinturones de seguridad. rones de seguridad. Comprobar periódicamente el estado de los cinturones de seguridad.
La magnitud de la energía cinética depende fundamentalmente de la velocidad Colocar y quitar los cinturones de seguridad del vehículo y del peso del mismo incluyendo el de los ocupantes. Si aumentan la velocidad y el peso, es necesaria mayor cantidad de energía en caso de accidente para compensar la fuerza.
Un botón de plástico en la cinta del cinturón mantiene la lengüeta de cierre en Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias posición de fácil agarre. de seguridad de la página 177. Para conseguir el máximo efecto de protección de los cinturones de seguridad es Con ayuda del ajuste de la altura del cinturón se puede adaptar la colocación de muy importante cómo discurra el cinturón.
Tensor de cinturón Lea primero atentamente la información preliminar de la página 180. La seguridad del conductor y del acompañante con el cinturón abrochado aumen- ta mediante los tensores del cinturón situados en los dispositivos automáticos de enrollamiento de los cinturones de seguridad delanteros de tres puntos de fija- ción.
ATENCIÓN (continuación) Sistema de airbag Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y monta- ■ je de componentes del sistema debido a otros trabajos de reparación (p. ej., Descripción del sistema de airbag desmontaje del volante) los deberá efectuar exclusivamente un taller especia- lizado.
En caso de colisiones laterales graves se activan los siguientes airbags. Aviso › Airbag lateral delantero en el lado del accidente. › Airbag lateral trasero en el lado del accidente. El sistema de airbag está exento de mantenimiento en toda la duración de su ■...
Al activarse, los airbags se llenan de gas y se despliegan delante del conductor y Airbags delanteros el acompañante » fig. 155 - . Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag com- pletamente inflada, se amortigua el movimiento hacia delante del conductor y del acompañante, y se reduce así...
ATENCIÓN ATENCIÓN Generalidades Ajustar el asiento del conductor longitudinalmente de forma que la distancia ■ No se debe colocar ningún adhesivo en el volante ni en la superficie del mó- de las piernas hasta el tablero de instrumentos en la zona del airbag para ■...
Página 188
Los airbags laterales posteriores se encuentran instalados entre la zona de acce- ATENCIÓN (continuación) so y el respaldo del asiento posterior. Jamás conduzca, si se han retirado altavoces de las puertas, salvo que se ha- ■ Al activar los airbags laterales »...
ATENCIÓN (continuación) Airbags de cabeza Colgar sólo prendas ligeras en los ganchos para ropa del vehículo. No dejar ■ dentro de los bolsillos de las prendas objetos pesados ni de cantos afilados. Tampoco se debe utilizar ninguna percha adicional para colgar las prendas. El montaje de accesorios no prescritos en la zona del airbag de cabeza pue- ■...
Airbag del acompañante con el conmutador de llave en el compartimento guar- Desactivar los airbags daobjetos desconectado › Tras conectar el encendido, el testigo de control se enciende durante unos 4 segundos. Introducción al tema › El testigo de control »...
Página 191
Conectar › Desconectar el encendido. › Abrir el compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante. › Girar con la llave la ranura del conmutador del airbag a la posición » fig. 159 › Cerrar el compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante. ›...
ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños ¡El niño debe estar asegurado durante el tiempo de marcha completo en el ■ vehículo! De lo contrario, en caso de accidente, el niño sería lanzado a través Asiento infantil del vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí mismo y a otros ocupantes. Si los niños se inclinan hacia adelante durante la marcha o se sientan de for- ■...
ATENCIÓN Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante En caso de utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante en el ■ No utilizar nunca un sistema de retención infantil orientado hacia atrás sobre un que se transporte al niño dando la espalda al sentido de marcha del vehículo, asiento que esté...
Grupo Peso del niño Edad aproximada Seguridad de los niños y airbag lateral hasta 10 kg hasta 9 meses hasta 13 kg hasta 18 meses 9-18 kg hasta 4 años 15-25 kg hasta 7 años 22-36 kg más de 7 años ...
En los asientos traseros exteriores, las argollas de sujeción se encuentran bajo el Sistemas de sujeción acolchado. Los puntos están marcados con etiquetas con el rótulo ISOFIX » fig. 162. Introducción al tema ATENCIÓN En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Para el montaje y desmontaje del asiento infantil con el sistema ISOFIX es ■...
Grupo de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros exteriores Asiento trasero central del asiento infantil IL-SU hasta 10 kg IL-SU hasta 13 kg IL-SU 9-18 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. Si el asiento del acompañante está...
CUIDADO Indicaciones de servicio No lavar el vehículo a pleno sol. Existe peligro de daños en la pintura. Cuidado y limpieza del vehículo Nota relativa al medio ambiente Lavar el vehículo sólo en las instalaciones previstas para ello. Lavado del vehículo Lavado manual ...
Si el vehículo tiene piezas especiales adosadas posteriormente como, p. ej., ale- La temperatura máxima del agua de lavado debe ser de 60 °C. Existe riesgo de ■ rón, baca portaequipajes, antena de radioemisora, etc. será mejor que lo consulte daños en el vehículo.
El vehículo habrá que tratarlo con un conservante de cera dura de alta calidad, a ATENCIÓN más tardar, cuando sobre la pintura limpia ya no se formen gotas. Un uso inadecuado de los productos de conservación puede ser perjudicial ■ Después del secado se podrá...
Para el lavado del vehículo a alta presión, se deben respetar las siguientes ins- Juntas de goma trucciones. › La distancia mínima entre el difusor y la carrocería del vehículo debe ser de 50 Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 196.
Fijarse en que no se dañe la pintura del vehículo al quitar la nieve y hielo de los ■ Conservación de cavidades cristales y retrovisores. El lado interior de los cristales no debe limpiarse con objetos de cantos afilados ■ ...
Recomendamos utilizar productos de conservación del programa de accesorios CUIDADO originales de ŠKODA a la venta en los concesionarios ŠKODA. Tenga en cuenta las normas de aplicación que figuran en el envase. Una intensa suciedad de las ruedas puede causar un desequilibrio en las mismas. La consecuencia puede ser una vibración que se transmita al volante y pueda cau- ATENCIÓN sar, en ciertas condiciones, un desgaste prematuro de la dirección.
Los objetos afilados de las prendas de vestir, como cremalleras, remaches, cin- ■ Aviso turones afilados, joyas y colgantes pueden dejar arañazos permanentes o rasco- nes en la superficie o bien dañarlos. Posteriormente, un daño de este tipo no se Debido a las herramientas especiales requeridas, los conocimientos necesarios y podrá...
Retire los cabellos persistentes con un “guante de limpieza”. Las zonas hundidas consecuencia del uso cotidiano de los tapizados pueden ser eliminadas aplicando un cepillo un poco humedecido en sentido contrario al del ® Alcantara tapizado. El polvo y las partículas finas de suciedad de los poros, los pliegues y las costuras Trate siempre todas las partes de la funda para que no queden líneas de separa- pueden desgastar la superficie por abrasión.
ATENCIÓN Adaptaciones, reparaciones y cambios técnicos Le recomendamos utilizar para el vehículo exclusivamente accesorios origi- ■ Introducción al tema nales ŠKODA expresamente autorizados y piezas originales ŠKODA. En el caso de éstas, están garantizadas la fiabilidad, la seguridad y la idoneidad para su En este capítulo encontrará...
Página 206
ATENCIÓN Alerón Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y monta- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias je de componentes del sistema debido a otros trabajos de reparación (p. ej., de seguridad de la página 203.
Página 207
ATENCIÓN La unidad de control del airbag funciona mediante sensores de presión ubica- dos en las puertas delanteras. Por esta razón, tanto en las puertas como tam- bién en los revestimientos de puerta, no se deberán efectuar adaptaciones (p. ej., un montaje adicional de altavoces). Los daños originados al hacerlo pueden influir negativamente sobre la función del sistema de airbag.
Repostar Comprobar y rellenar Combustible Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Repostar Gasolina sin plomo Gasóleo Fig. 164 Abrir la tapa del depósito / tapa del depósito con el tapón enroscado En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indican los tipos de combustible prescritos para su vehículo »...
Combustible prescrito - gasolina sin plomo 98/95 RON Aviso Utilizar gasolina sin plomo de un octanaje de 98 RON. Se puede utilizar también gasolina sin plomo 95 RON; sin embargo, esta provoca una leve pérdida de poten- La capacidad del depósito de combustible es de unos 60 litros, de los cuales cia.
¡Si por error se ha repostado gasóleo que no corresponde al prescrito (p. ej. ga- ■ Gasóleo solina), no arrancar el motor ni conectar el encendido bajo ningún concepto! ¡Se puede provocar un daño muy grave en las piezas del motor! Le recomendamos ...
Página 211
ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN En los vehículos con cambio manual, poner la palanca de cambio en punto ■ Para todo tipo de trabajos en el vano motor con el motor en marcha, se deben muerto; en los vehículos con cambio automático, colocar la palanca selectora tener en cuenta las indicaciones de advertencia presentadas a continuación.
ATENCIÓN (continuación) Abrir y cerrar el capó del vano motor El capó del vano motor debe ir siempre bien cerrado durante la conducción. ■ Por ello, se debe comprobar siempre tras cerrar el capó del vano motor, si el enclavamiento queda correctamente encastrado. Si durante la marcha se observa que el enclavamiento no está...
El ventilador del radiador es accionado por un motor eléctrico. El funcionamiento Visión general del vano motor se regula en función de la temperatura del líquido refrigerante. Sistema lavaparabrisas Fig. 167 Vano motor: depósito de agua del lavacristales Fig.
CUIDADO ATENCIÓN En ningún caso se debe mezclar el agua de lavado del parabrisas con anticonge- El vano motor del vehículo es una zona peligrosa. Durante los trabajos en el ■ ■ lante para el radiador u otros aditivos. vano motor, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones de adver- Si el vehículo está...
Se debe comprobar el nivel de aceite a intervalos periódicos. Es mejor hacerlo con Líquido refrigerante cada repostaje o antes de un viaje largo. Si se somete el motor a esfuerzos elevados como, por ejemplo, viajes largos por Introducción al tema autopista en verano, servicios con remolque o puertos de alta montaña, le reco- mendamos que mantenga el nivel de aceite en la zona - pero no por encima.
CUIDADO Comprobar el nivel No reducir jamás la proporción de aditivo refrigerante en el refrigerante por de- ■ bajo del 40 %. Fig. 169 Una proporción de aditivo refrigerante en el líquido refrigerante superior al 60 Vano motor: depósito de com- ■...
Si el nivel del líquido refrigerante es muy bajo, se indicará al encenderse el testigo ATENCIÓN de control en el cuadro de instrumentos combinado » página Temperatu- ra/nivel del líquido refrigerante. Aún así, recomendamos comprobar regularmente El vano motor del vehículo es una zona peligrosa. Durante los trabajos en el ■...
Al funcionar el vehículo, se produce un ligero descenso del nivel del líquido a cau- Símbolos de advertencia en la batería del vehículo sa del desgaste y el reajuste automático de los forros de frenos. Símbolo Significado Sin embargo, si el nivel de líquido desciende de forma apreciable en poco tiempo, ...
Página 220
ATENCIÓN (continuación) CUIDADO Si los ojos entran en contacto con el ácido, enjuagar inmediatamente el ojo ■ No se debe desembornar la batería del vehículo con el encendido conectado, ya ■ afectado con agua limpia durante unos minutos. ¡Buscar ayuda médica lo an- que el sistema eléctrico (piezas electrónicas) del vehículo puede resultar dañado.
Cubierta de la batería Comprobar el nivel del ácido de la batería Fig. 172 Batería del vehículo: indicador del nivel de ácido Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 171 Vano motor: cubierta de poliéster de la batería del vehículo / cubier- de seguridad de la página 217.
Página 222
Sustituir la batería del vehículo CUIDADO Al cambiar la batería, la nueva batería del vehículo debe tener la misma capacidad, tensión, intensidad de corriente y tamaño. Los tipos de baterías adecuados pue- En las baterías de vehículo denominadas “AGM” no se puede comprobar el nivel den adquirirse en un taller especializado.
Función Puesta en servicio Ajuste manual de la hora » página 12 Los datos del indicador multifunción están » página 22 borrados Aviso Recomendamos hacer revisar el vehículo en un taller especializado a fin de que esté garantizada la capacidad de funcionamiento de todos los sistemas eléctricos. ...
ATENCIÓN (continuación) Ruedas Por motivos de seguridad en la conducción, no cambiar a ser posible los neu- ■ máticos por separado. Llantas y neumáticos No sobrepasar nunca la máxima capacidad de carga admisible para los neu- ■ máticos instalados. ¡Existe peligro de accidente! No sobrepasar nunca la máxima velocidad admisible para los neumáticos ■...
Página 225
ATENCIÓN CUIDADO Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones relativas a la presión de Si se tiene que utilizar una rueda de repuesto que no sea idéntica a las ruedas ■ inflado de los neumáticos. montadas, tener en cuenta lo siguiente »...
La presión de inflado del neumático de la rueda de repuesto deberá corresponder Vida útil de los neumáticos a la presión máxima prevista para el vehículo. Comprobar la presión de inflado siempre en el neumático frío. No reducir la pre- sión elevada con los neumáticos calientes.
Página 227
Indicadores de desgaste DOT ... 10 13... En la base del perfil de los neumáticos existen indicadores de desgaste de 1,6 mm significa, que el neumático fue fabricado en la semana 10 del año 2013. de altura. Estos indicadores de desgaste están situados, según la marca del neu- mático varias veces a igual distancia entre sí...
Si el testigo de control se enciende y no se vuelve a apagar después del ajuste Neumáticos direccionales del sistema, entonces existe un fallo en el sistema. Buscar la ayuda de un taller especializado. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 222.
Rueda de emergencia Rueda de repuesto La rueda de emergencia está provista de una placa de advertencia que se encuen- tra en la llanta. Fig. 176 Si se debe utilizar esta rueda, se deberá tener en cuenta lo siguiente. Maletero: rueda de repuesto ›...
CUIDADO Embellecedores de rueda ¡Presionar solamente con la mano, no golpear el tapacubos integral! Evitar gran- ■ des golpes si el tapacubos no está todavía introducido en la llanta. Se podrían Fig. 178 producir daños en los elementos de guía y centrado del tapacubos. Retirar el embellecedor de rueda Asegurarse de el tornillo de rueda antirrobo se encuentra instalado en el orificio en ruedas de aleación ligera...
Tamaño de llanta Profundidad de calado Tamaño de neumático Neumáticos de invierno (ET) Lea primero atentamente la información preliminar de la página 228. 7J x 16 45 mm 205/55 6J x 16 50 mm 205/55 6J x 17 45 mm 205/50 En condiciones invernales de calzada, las cualidades de marcha del vehículo mejo- ran con los neumáticos de invierno.
Tener en cuenta la fecha de caducidad del botiquín. ■ Recomendamos utilizar un botiquín y un triángulo reflectante de advertencia ■ Fig. 179 Compartimento guardaobjetos para el botiquín: Superb / Superb del programa de accesorios originales de ŠKODA a la venta en un concesionario Combi ŠKODA.
Lea detenidamente las instrucciones que figuran en el extintor de incendios. Lea primero atentamente la información preliminar de la página 230. El extintor de incendios deberá ser comprobado por una persona autorizada para ello una vez al año. Se deben observar las disposiciones legales nacionales. El equipo de herramientas a bordo y el gato se encuentran en una caja de plástico en la rueda de repuesto o en el compartimento para la rueda de repuesto.
ATENCIÓN (continuación) Cambio de rueda Si se ha levantado el vehículo con un gato, no poner nunca partes del cuer- ■ po, p. ej. las piernas o los brazos, debajo del vehículo. Introducción al tema Estando levantado el vehículo, nunca arranque el motor. Existe peligro de le- ■...
› Comprobar lo antes posible la presión de inflado de los neumáticos en la rueda Cambio de rueda de repuesto montada. › Hacer comprobar el par de apriete de los tornillos de rueda lo antes posible con Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias una llave dinamométrica.
› Agarrar la llave por el extremo y girar el tornillo en el sentido contrario al de la Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias flecha » fig. 182 hasta que quede fijo. de seguridad de la página 232. ATENCIÓN Aplicar el gato en el punto de apoyo más próximo a la rueda defectuosa »...
› › Introducir el adaptador » fig. 185 con su lado dentado hasta el tope en el Cuando se conduce con una presión de neumático muy baja o con un neumático dentado interior del tornillo de rueda antirrobo , de tal modo que ya sólo so- sin aire.
Aviso Kit de averías Tener en cuenta las instrucciones de uso del fabricante del kit de averías. ■ Se puede adquirir una nueva botella de agente sellante del programa de acce- ■ sorios originales ŠKODA. Trabajos previos a la utilización del kit de averías ...
¡Comprobar la presión de inflado de los neumáticos cada 10 minutos » página 237! Sellar el neumático e inflarlo ATENCIÓN Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 235. El tubo flexible de inflado de neumáticos y el compresor de aire se pueden ■...
CUIDADO Ayuda de arranque Entre ambos vehículos no debe haber contacto, ya que podría producirse co- ■ Introducción al tema rriente desde el momento en que se unen los polos positivos. La batería descargada ha de estar debidamente conectada a la red de a bordo. ■...
Ambas baterías deben tener una tensión nominal de 12 V. La capacidad (Ah) de la Ayuda de arranque en vehículos con la batería del vehículo en batería auxiliar no debe ser notablemente inferior a la de la batería descargada. el maletero Cable de ayuda de arranque Utilizar únicamente cables de ayuda de arranque que tengan una sección lo sufi- Fig.
Los vehículos con cambio automático pueden remolcarse con una barra o un ca- Durante el proceso de remolcado, no se deben producir fuerzas de tracción ■ ble de remolque, o con el eje delantero levantado. ¡En caso de ir el vehículo levan- inadmisibles ni cargas de choque.
› Atornillar la argolla de remolque hacia la izquierda hasta el tope » fig. 190 - , y En vehículos con dispositivo de remolque montado de fábrica, detrás de la cape- tirar de ella lo más firmemente posible. Para fijar la argolla recomendamos utili- ruza protectora no hay ningún alojamiento para la argolla de remolque enrosca- zar p.
Le recomendamos encargar el cambio de la pila de la llave a un taller especializa- Mando a distancia do. Si, de lo contrario, desea cambiar la pila descargada usted mismo, proceda co- mo sigue. Introducción al tema › Desplegar la llave. ›...
Sustituir la pila del mando a distancia de la calefacción Desbloquear/bloquear puerta del conductor adicional (calefacción independiente) Fig. 194 Tirador en la puerta del conduc- Fig. 193 tor: bombín de cierre tapado Mando a distancia: cubierta de la pila Lea primero atentamente la información preliminar de la página 243.
ésta hacia arriba. › Desbloquear la cubierta también en el otro lado. › Fig. 196 Desbloqueo de emergencia: Superb / Superb Combi Presionar con un dedo la pieza de plástico amarilla en la dirección de la flecha Autoayuda...
(a continuación solo techo corredizo/elevable) y la cortinilla antisolar enrollable. Válido para la activación de emergencia del techo corredizo/elevable Superb. Válido para la activación de emergencia del techo corredizo/elevable Superb Combi. Equipamiento de emergencia y autoayuda...
Para activar el techo corredizo/elevable, tirar del conmutador giratorio en el reba- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias je hacia abajo y hacia adelante durante unos 10 segundos. de seguridad de la página 246. Para activar la cortinilla antisolar enrollable, pulsar la tecla »...
Cambiar la escobilla limpiacristales de la luneta trasera Fig. 200 Escobilla limpiaparabrisas de la luneta trasera Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 246. Desmontar la escobilla › Levantar el brazo de la escobilla separándolo del parabrisas. ›...
Color Intensidad eléctrica máxima en ampe- Fusibles y bombillas rios naranja Fusibles rojo ATENCIÓN Introducción al tema Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y tener ■ En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: en cuenta las indicaciones de advertencia »...
Núm. Consumidor Fusibles en el tablero de instrumentos Cuadro de instrumentos combinado, unidad de control de la dirección asistida, bloqueo de la palanca selectora, alimentación de corriente del bus de datos, AG Abertura calentada de la ventilación de la caja de la garra, medidor de masa de aire Unidad de control para la identificación de remolque Relé...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Núm. Consumidor de seguridad de la página 248. Techo corredizo/elevable eléctrico Alarma, bocina de reserva En algunos vehículos hay que retirar la cubierta de batería antes de desmontar la tapa de la caja de fusibles »...
Núm. Consumidor Distribución de fusibles en el vano motor 25-26 Sin ocupar Válvula de dosificación del combustible Unidad de control del motor Relé principal Unidad de control para la calefacción y ventilación independientes Limpiaparabrisas frontal 32-37 Sin ocupar Ventilador del radiador, válvulas Sensor del pedal de embrague/pedal de freno Sonda Lambda Fig.
Página 254
Cambiar la bombilla para luz de matrícula Faro principal delantero derecho, luz posterior derecha Luz posterior (Superb Combi) Bocina Cambiar las bombillas de la luz posterior (Superb Combi) Amplificador de audiofrecuencia (Soundsystem) El cambio de bombillas requiere cierta habilidad manual. Por ello, recomendamos Limpiaparabrisas frontal acudir en caso de dudas sobre el cambio de bombillas a un taller especializado, o Válvula de dosificación de combustible, bomba de líquido refrigerante,...
Faros con luz de xenón CUIDADO Lámpara de descarga gaseosa de xenón No asir la bombilla con los dedos sin protección (también la más pequeña sucie- ■ Luz de carretera dad hace disminuir la duración de la bombilla). Utilizar un trapo limpio, servilleta de papel, etc.
› Girar el conector con la bombilla hasta la tope en el sentido contrario al de Cambiar la bombilla de la luz de marcha diurna y de posición las agujas y retirar. › Cambiar la bombilla. › Introducir el conector con una nueva bombilla y girarla en el sentido de las agu- Fig.
› Girar el portalámparas » fig. 209 hasta la tope en el sentido contrario al de Cambiar la bombilla del faro antiniebla las agujas del reloj y retirar. › Introducir el portalámparas con la bombilla nueva en el faro y girarlo en el senti- do de las agujas del reloj hasta el tope.
Atornillar firmemente la luz posterior y colocar la cubierta. › La cubierta debe enclavarse de modo seguro. Cambiar las bombillas de la luz posterior (Superb Combi) Fig. 213 Cambiar la bombilla Fig. 212 Desmontar la junta / conector de la luz ...
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 257. Datos técnicos Portadatos del vehículo El portadatos del vehículo » fig. 214 - se encuentra en el revestimiento de suelo Datos técnicos del maletero y también está adherido al Plan de asistencia. El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos: Datos del vehículo Número de identificación del vehículo (VIN)
Página 260
El peso en servicio incluye también 75 kg como peso del conductor, el peso de los líquidos para la conducción, así como el equipo de herramientas a bordo y un de- pósito de combustible lleno hasta un 90 %. A partir de la diferencia entre el peso total máximo admisible y el peso en servicio, se puede calcular la carga adicional máxima aproximada »...
Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 92/5000 200/1500-4000 4/1390 Prestaciones de marcha Superb MG6 Superb Combi MG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,5 10,6 Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1400 /1500 Carga de remolque admisible, sin freno (kg) Subidas de hasta un 12 %.
Página 263
118/4500-6200 250/1500-4500 4/1798 Superb Combi Superb Combi Superb Combi Prestaciones de marcha Superb MG6 Superb DSG7 Superb MG6 4x4 DSG7 MG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1500 /1700 1600 /1800...
Página 264
Número de cilindros/cilindrada (cm 191/6000 350/2500-5000 6/3597 Prestaciones de marcha Superb DSG6 4x4 Superb Combi DSG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Carga de remolque admisible, con freno (kg) 2000 Carga de remolque admisible, sin freno (kg) Motor TDI CR 1,6 l/77 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx.
Página 265
Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 103/4200 320/1750-2500 4/1968 Superb Combi Superb Combi Superb Combi Prestaciones de marcha Superb MG6 Superb DSG6 Superb MG6 4x4 DSG6 MG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,0 10,1 10,3 10,1 10,2 10,4...
Vehículos de múltiples usos (AF) Lea primero atentamente la información preliminar de la página 257. Motor Peso máximo admisible (kg) 1,4 l/92 kW TSI 2032 DSG7 MG6 4x4 1,8 l/118 kW TSI 2061 2073 2152 DSG6 2,0 l/147 kW FSI 2105 DSG6 4x4 3,6 l/191 kW FSI...
Página 267
Desactivar Aparcamiento asistido Índice alfabético Desconectar el airbag frontal del acompañante Funcionamiento Sistema de aparcamiento visual Airbag de cabeza Aparcar Airbag delantero Asistencia automática al frenado Airbag de rodillas Salir de una plaza de aparcamiento paralela a la Airbag lateral calzada Aire acondicionado Funcionamiento...
Página 268
Cambiar la bombilla de la luz de marcha diurna y Abatir la banqueta hacia delante Combi Configuración individual de posición KESSY Cambiar la bombilla de la luz posterior (Superb Asientos y equipamiento práctico Llave del vehículo Combi) Ajustar asientos Mando a distancia Cambiar la bombilla del faro antiniebla Asistencia activa de la dirección (DSR)
Página 269
Configuración individual Juntas de goma Compartimento guardaobjetos en la consola cen- bloquear Láminas decorativas tral trasera desbloquear Lavado Compartimento lateral sin cierre (Superb Combi) Configurar Lavado manual Compartimento para gafas Aire acondicionado manual Limpiador de alta presión Compartimentos Conservación Limpiar ruedas véase Cuidado del vehículo...
Página 270
Tapicerías Compartimento guardaobjetiso para el paraguas 82 Tapizados Compartimento guardaobjetos debajo del apoya- Tren de lavado brazos delantero Tren de lavado automático Compartimento guardaobjetos debajo del asien- Elementos de sujeción to del acompañante Elevalunas eléctricos Compartimento guardaobjetos en el lado del Averías en el funcionamiento acompañante Tecla en la puerta del acompañante...
Página 271
Testigo de control Mando Limitación de fuerza Funciones del asiento Memoria Elevalunas eléctricos Fusibles Inmovilizador Tapa eléctrica del maletero (Superb Combi) Asignación Inmovilizador electrónico Techo corredizo/elevable Color distintivo Techo corredizo/elevable (Superb Combi) ISOFIX Distribución de fusibles en el vano motor...
Encender y apagar Medio ambiente Faros adaptativos (AFS) Maletero Mensaje de aviso Faros antiniebla Compartimento lateral sin cierre (Superb Combi) véase KESSY Faros antiniebla con la función CORNER Compartimentos laterales Modos del cambio automático Iluminación de los instrumentos Compartimentos laterales con batería...
Página 273
Parar el vehículo Encendedor Equipamiento práctico Parasoles Lámpara Parpadear Neumáticos Pulido de la pintura Pedales Indicador de desgaste véase Cuidado del vehículo Alfombrillas nuevos Presión de inflado Pesos Tamaños Piezas cromadas véase Ruedas véase Cuidado del vehículo Radioemisoras Neumáticos de invierno Pila Recomendación de marcha véase Ruedas...
Página 274
Sistema regulador de la velocidad ISOFIX Tapa del maletero Activar/desactivar Posición de asiento correcta Bloqueo automático Desconectar temporalmente Reposacabezas Memorizar y mantener la velocidad Testigo de control Seguridad de los niños Modificar la velocidad memorizada Twindoor TOP TETHER (Superb Combi) Índice alfabético...
Página 275
Triángulo reflectante Elevalunas eléctricos Triángulo reflectante de advertencia Tecla para cierre centralizado Twindoor Techo corredizo/elevable véase Tapa del maletero Abrir la cortinilla antisolar enrollable (Superb Combi) Abrir y elevar Abrir y elevar (Superb Combi) Vadeo Activación de emergencia Valores de emisión...
Página 276
ŠKODA AUTO a.s. trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso todos sus tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión de que, por este moti- parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a. s. vo, pueda variar en todo momento el volumen de suministro con respecto a la for- ŠKODA AUTO a.
Página 279
ŠKODA cuidando el medio ambiente y conducir ahorrando combustible. Además preste especial atención a las partes del manual de instrucciones marcadas como se indica en Colabore con nosotros - por bien del medio ambiente. Návod k obsluze Superb španělsky 05.2013 S74.5610.09.60 3T0 012 003 PE...