Skoda Superb 2015 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Superb 2015:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Superb
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda Superb 2015

  • Página 1 SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Manual de instrucciones...
  • Página 2  3V0012760AA...
  • Página 4 Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. La descripción de la operación del vehículo, indicaciones importantes de seguridad, cuidado del vehí- culo, mantenimiento y autoayuda, así como los datos técnicos del vehículo, se encuentran en las ins- trucciones de servicio.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Sistema de información Maletero y transporte de la carga Índice Sistema de información para el conductor Baca portaequipajes Datos de viaje (indicador multifunción) Documentación de a bordo Calefacción y ventilación PantallaMAXI DOT Explicaciones Calefacción, aire acondicionado manual, Indicador de intervalos de mantenimiento Climatronic Estructura y otras informaciones sobre el SmartGate...
  • Página 6 Detección de las señales de tráfico Desbloqueo/bloqueo de emergencia Detección del cansancio Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas Sistema del control de la presión de los Fusibles y bombillas neumáticos Fusibles Dispositivo de enganche para remolque y Bombillas remolque Datos técnicos Dispositivo de enganche para remolque Remolque Datos técnicos...
  • Página 7: Documentación De A Bordo

    Prospecto "De viaje" Documentación de a bordo El folleto De viaje contiene números telefónicos de atención al cliente y cen- tros de servicio al cliente en cada país, así como números de emergencia. En la documentación de a bordo de su vehículo, encuentra siempre este ma- nual de instrucciones y el plan de asistencia.
  • Página 8: Explicaciones

    Nota relativa al medio ambiente Explicaciones Los textos con este símbolo contienen informaciones sobre la protección del medio ambiente, así como los consejos sobre la operación eficiente. Términos utilizados En la documentación de a bordo se emplean los siguientes términos que hacen Aviso referencia a los servicios prestados en relación con su vehículo.
  • Página 9: Estructura Y Otras Informaciones Sobre El Manual De Instrucciones

    Estructura y otras informaciones sobre el manual de instrucciones Estructura del manual de instrucciones El manual de instrucciones está jerárgicamente subdivididas en las siguientes zonas. Párrafo (por ejemplo: seguridad) - El título del párrafo se indican siempre ■ abajo en la parte izquierda. Capítulo principal (por ejemplo: sistema del airbag) - El título del capítulo ■...
  • Página 10: Abreviaturas Empleadas

    Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas un vehículo para personas construido exclusivamente y prin- Abreviatura Significado cipalmente para el transporte de personas 1/min Revoluciones del motor por minuto Freno de choque múltiple Sistema antibloqueo Cambio manual Regulación automática de la distancia Una furgoneta construida exclusivamente y principalmente para el transporte de mercancías Gestión activo del cilindro NiMH...
  • Página 11: Seguridad

    › No debe sobrepasarse la carga autorizada sobre los ejes ni el peso máximo Seguridad admisible del vehículo. › Cerrar todas las puertas y la puerta del maletero y el capó. Seguridad pasiva › Asegúrese de que ningún objeto puede obstaculizar los pedales. ›...
  • Página 12: Posición De Asiento Correcta Y Segura

     Lea y considere primero en la pág. 9. Posición de asiento correcta y segura Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac-  Introducción al tema cidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. El asiento del conductor debería ajustarse en sentido longitudinal de tal En este capítulo encontrará...
  • Página 13: Ajustar La Posición Del Volante

    Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante  Lea y considere primero en la pág. 9. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Coloque el asiento del acompañante lo más atrás posible.
  • Página 14: Cinturones De Seguridad

    Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos Cinturones de seguridad traseros Utilizar cinturones de seguridad  Lea y considere primero en la pág. 9.  Introducción al tema A fin de minimizar el peligro de lesiones en caso de un frenazo repentino o un accidente, los ocupantes de los asientos traseros deben tener en cuenta lo si- En este capítulo encontrará...
  • Página 15 ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN Ajuste la altura del cinturón de seguridad de modo que la parte superior Indicaciones para el cuidado de los cinturones de seguridad ■ del mismo discurra aproximadamente por el centro del hombro, y en ningún La banda del cinturón debe mantenerse limpia. Una banda de cinturón su- ■...
  • Página 16: Curso Correcto Del Cinturón

     Si se duplica la velocidad de 25 km/h a 50 km/h, se cuadruplicará la energía ci- Lea y considere primero en la pág. 11. nética. Para conseguir el máximo efecto de protección de los cinturones de seguridad P.ej. el peso de una persona de 80 kg “aumenta” en el caso de 50 km/h a es muy importante cómo discurra el cinturón.
  • Página 17: Dispositivos Automáticos De Enrollamiento Del Cinturón Y Tensores Del Cinturón, Cinturones De Seguridad Reversibles

    Colocar y quitar los cinturones de seguridad Dispositivos automáticos de enrollamiento del cinturón y tensores del cinturón, cinturones de seguridad reversibles  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Dispositivo automático de enrollamiento del cinturón Pretensor de cinturón Cinturones de seguridad reversibles Dispositivo automático de enrollamiento del cinturón...
  • Página 18: Sistema De Airbag

    ATENCIÓN Sistema de airbag Todos los trabajos que se efectúen en el sistema pretensor de cinturón, ■ así como el montaje y desmontaje de piezas del sistema debidos a otros Descripción del sistema de airbag trabajos de reparación deben ser realizados exclusivamente por un taller especializado.
  • Página 19: Activación Del Airbag

    ATENCIÓN (continuación) Activación del airbag Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y mon- ■  Lea y considere primero en la pág. 15. taje de componentes del sistema debido a otros trabajos de reparación (p, ej.
  • Página 20: Vista General De Los Airbags

    Al activarse, los airbags se llenan de gas y se despliegan delante del conductor Vista general de los airbags y el acompañante » fig. 7 - . Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag completamente inflado, se amortigua el movimiento hacia delante del conduc- ...
  • Página 21: Airbag De Rodillas Para El Conductor

    ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN deben limpiarse con un trapo seco o humedecido con agua. Sobre las Ajuste el asiento del conductor longitudinalmente de forma que la distan- ■ cubiertas de los módulos de airbag o en sus proximidades no se deben cia de las piernas hasta el tablero de instrumentos en la zona del airbag montar nada (p.
  • Página 22 ATENCIÓN No deposite ningún objeto en el área de despliegue del airbag lateral. ■ ¡Existe peligro de lesiones! La unidad de control del airbag funciona mediante sensores de presión ■ ubicados en las puertas delanteras. Por esta razón, tanto en las puertas co- mo también en los revestimientos de puerta, no se deberán efectuar adap- taciones (p.
  • Página 23: Airbags De Cabeza

    ATENCIÓN (continuación) Airbags de cabeza Los parasoles no deben girarse hacia las ventanillas en la zona de desplie- ■ gue de los airbags de cabeza, si en ellos hay objetos sujetos (como, p. ej. resortes, etc.). Ya que dichos objetos podrían producir lesiones de los ocu- pantes al activarse los airbags de cabeza.
  • Página 24: Desconectar El Airbag Frontal Del Acompañante

    La desactivación de los airbags está pensada por ejemplo para los siguientes Con el conmutador de llave se desconecta sólo el airbag frontal del acompa- casos. ñante. › Si se debe utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante en el Posiciones del conmutador de llave »...
  • Página 25: Transporte Seguro De Niños

    ATENCIÓN Transporte seguro de niños El conductor del vehículo es responsable de que el airbag esté desconec- ■ tado o conectado. Asiento infantil ¡Desconecte el airbag sólo con el encendido desconectado! De lo contra- ■ rio, se podría causar una avería en el sistema de desconexión del airbag. ...
  • Página 26: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante

    ATENCIÓN (continuación) Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante ¡El niño debe estar asegurado en el vehículo durante todo el tiempo de ■ No válido para Taiwán marcha! De lo contrario, en caso de accidente, el niño saldría despedido a través del vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí...
  • Página 27: Utilización Del Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante

    › Desplace hacia atrás el asiento del acompañante en lo posible de forma que Utilización del asiento infantil en el asiento del acompañante no haya contacto entre el asiento del acompañante y el asiento infantil colo- Válido para Taiwán cado detrás. ›...
  • Página 28: Sistemas De Sujeción

    Clasificación en grupos de los asientos infantiles Sistemas de sujeción  Lea y considere primero en la pág. 22.  Introducción al tema Clasificación en grupos de los asientos infantiles conforme a la norma ECE- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: R 44.
  • Página 29 Aviso Un asiento infantil con el sistema  sólo se pueden montar en el vehículo ■ mediante el sistema  si este asiento infantil está homologado para el tipo de vehículo. Obtendrá más información acudiendo a un concesionario ŠKODA. Los asientos infantiles con el sistema  se pueden solicitar del programa ■...
  • Página 30 Argollas de soporte del sistema   Fig. 19 Argollas de soporte del sistema     presenta un sistema de sujeción, que limita los movimiento de la par- te superior del asiento infatil. Las argollas de sujeción para fijación del cinturón de sujeción de un asiento in- fantil con el sistema ...
  • Página 31 Fig. 20 Puesto de conducción Manejo...
  • Página 32: Manejo

    Difusor de aire Manejo Palanca de apertura de la puerta Elevalunas eléctrico en la puerta del acompañante Puesto de conducción Compartimento guardaobjetos con soporte para botellas Vista general Conmutador de luces Palanca para desbloqueo del capó Elevalunas eléctricos Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor Ajuste eléctrico de los retrovisores exteriores Caja de fusibles (detrás del compartimento guardaobjetos situa- Palanca de apertura de la puerta...
  • Página 33: Instrumentos Y Testigos De Control

    Compartimento guardaobjetos con soporte para botellas Instrumentos y testigos de control Cubo de basura Cuadro de instrumentos Aviso En los vehículos con dirección a la derecha, la disposición de los elementos de  Introducción al tema manejo se diferencia en parte de la disposición mostrada en la »...
  • Página 34: Cuadro Sinóptico

    El comienzo del área rojo de la escala del cuentarrevoluciones señala el regí- Cuadro sinóptico men del motor máximo permitido de un motor recorido y en temperatura de servicio. Antes de alcanzar el sector rojo de la escala del cuentarrevoluciones, cambiar a la marcha inmediatamente superior y/o seleccione el modo D del cambio auto- mático.
  • Página 35: Indicador De Temperatura Del Líquido Refrigerante

    CUIDADO CUIDADO Extraiga la llave de contacto cuando se actúe sobre la pantalla (p. ej. al limpiar- Los faros adicionales y otras piezas adosadas ante la entrada del aire menos- ■ la) para evitar posibles daños. En los vehículos con el sistema KESSY, apague el caban el efecto de refrigeración del líquido refrigerante.
  • Página 36: Ajustar El Reloj Digital

    Aviso Ajustar el reloj digital Tras un repostado completo puede que, a marcha dinámica (p. ej. muchas ■ curvas, frenados, subidas y bajadas por montañas), el indicador del nivel de Fig. 26 combustible indique aproximadamente una unidad menos. Al parar o durante Tecla en el cuadro de instrumen- una marcha menos dinámica, el indicador de reserva de combustible vuelve a tos combinado...
  • Página 37: Pantalla En La Consola Central Trasera

    Pastillas de freno  Pantalla en la consola central trasera Reserva de combustible  Asistente de parada en vía (Lane Assist)   Fig. 27 Sistema de intermitentes   Consola central trasera: pantalla Luces intermitentes del remolque  Faros antiniebla ...
  • Página 38 Si los sistemas comprobados son correctos, los testigos correspondientes se Sistema de frenos  apagarán unos segundos después de la conexión del encendido.  Lea y considere primero en la pág. 35. Testigos de control en la pantalla Según el significado ilumina junto con los testigos de control en la pantalla encendido - el nivel del líquido de frenos en el sistema de frenos es dema- ...
  • Página 39 Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. Servodirección / Bloqueo de la dirección (Sistema KESSY)    Lea y considere primero en la pág. 35. Control de estabilización (ESC) / Control de tracción (ASR)   Fallo en la servodirección Lea y considere primero en la pág.
  • Página 40: Antinieblas Trasero

    Si el testigo de control no se enciende o se pone en luz fija, entonces existi-  Sistema antibloqueo (ABS)  rá un fallo en el sistema de precalentamiento.  Lea y considere primero en la pág. 35. Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. encendido - existe una avería del ABS.
  • Página 41 Protección de ocupantes proactiva no disponible. Desembornar la batería del vehículo  Si se desembornó la batería del vehículo y se volvió a embornar, después de PROTECC_ OCUPANTES PROACTIVA NO DISPONIBLE  conectar el encendido se iluminará el testigo . Tras recorrer un corto trayecto, deberá...
  • Página 42: Sistema De Intermitentes

    Como sonido de advertencia se emite, asimismo, una señal acústica. Faros antiniebla  Aviso  Lea y considere primero en la pág. 35. El aviso en la pantalla se apagará tras haber repostado combustible y haber re- corrido un trayecto corto. ilumina - los faros antiniebla están encendidos.
  • Página 43 CUIDADO encen- ¡Parar! ¡Pare! ¡Manual!    dido CAMBIO SOBRECALENTADO PARE ¡Si se enciende durante el conducción además de la luz  y la luz , no siga   conduciendo - ¡Existe peligro de daños en el motor! Pare el motor y recurra a la encen- Cambio sobrecalentado.
  • Página 44 › Detenga el vehículo, pare el motor y compruebe el nivel de aceite del motor.   AdBlue Si el testigo de control parpadea, no seguir conduciendo, aunque el nivel de   Lea y considere primero en la pág. 35. aceite sea correcto.
  • Página 45: Asistente De Faro

    ATENCIÓN  Fallo de bombillas Ajuste su velocidad siempre a las condiciones climáticas, viales, del terre- ■  Lea y considere primero en la pág. 35. no y de tráfico. Las recomendaciones indicadas por el testigo no deben lle- varle nunca a menospreciar las disposiciones legales de tráfico del país. ilumina - una de las lámparas está...
  • Página 46: Advertencia Sobre La Distancia (Front Assistant)

      Sistema START-STOP  Advertencia sobre la distancia (Front Assistant)   Lea y considere primero en la pág. 35. Lea y considere primero en la pág. 35. Los testigos de control   indican el estado del sistema START- ...
  • Página 47: Sistema De Información

    Sistema de información Control de comprobación automática  Lea y considere primero en la pág. 44. Sistema de información para el conductor Estando conectado el encendido, en el vehículo se comprueban siempre deter-  Introducción al tema minadas funciones y estados de cada uno de los sistemas del vehículo. En este capítulo encontrará...
  • Página 48: Operación

    Visualización en pantalla » fig. 28 Operación Marcha colocada óptimamente  Recomendación de marcha  Recomendación de marcha Al lado de la información sobre la marcha colocada se visualiza el símbolo de flecha  y la marcha recomendada. Si en la pantalla p. ej. se muestra   , esto significa que es recomendable cambiar de la 3ª...
  • Página 49: Advertencia En La Superación De La Velocidad Ajustada

    Autonomía Para más información » pág. 180, Detección de las señales de tráfico. Los datos informan sobre el recorrido en km, el cual puede recorrerse todavía Velocidad actual de marcha con el llenado del depósito actual y con la misma conducción como usual. La pantalla es idéntica con la pantalla del velocímetro.
  • Página 50: Pantallamaxi Dot

    › Confirmar el valor ajustado o esperar unos segundos para que el ajuste que- Desde salida () y/o “1” () de guardado automáticamente. La memoria reúne, desde la conexión hasta la desconexión del encendido, la información de viaje. El límite de velocidad puede ajustarse en intervalos de 5 km/h. Si la marcha se prosigue en un plazo de 2 horas tras desconectar el encendido, Ajustar el límite de velocidad con el vehículo en marcha los nuevos valores agregados se incluirán en el cálculo de la información de...
  • Página 51: Menú Principal

    Operación por medio del volante multifunción Aviso Punto del menú Navegación Si en la pantalla se muestran avisos de avería, se deben confirmar primero ■ Punto del menú Audio estos avisos para abrir el menú principal. El idioma de la pantalla se puede ajustar en el Infotainment »...
  • Página 52: Operación Por Medio Del Volante Multifunción

    Tec- Operación por medio del volante multifunción la/Rue- Acción Función da de ajuste Cambiar hacia la anterior emisora de Breve pulsación radio/canal de televisión o al título que se debe reproducir Retorno rápido dentro de la reproduc- Larga pulsación ción de títulos Aceptar/finalizar la llamada / Menú...
  • Página 53: Punto Del Menú Navegación

    ■ Lista de las emisoras disponibles (cuando se pueden recibir más de 5 emi- Punto del menú Navegación soras)  Lea y considere primero en la pág. 48. Boletines de tráfico TP. ■ ■ Media Seleccionar el punto del menú Navegación Nombre del título que se debe reproducir, dado el caso más informaciones ■...
  • Página 54: Consejos Ecológicos

    Símbolos en la pantalla Aviso Estado de carga de la batería del teléfono  El indicador de brújula puede aparecer en la zona superior y/o inferior de la Intensidad de la señal  pantalla dependiendo de las otras informaciones mostradas. Un teléfono está...
  • Página 55: Poner A Cero El Indicador De Intervalos De Servicio

    Mostrar recorrido y días hasta la fecha del próximo servicio ¡Servicio de aceite e inspección ahora!  SERVICIO DE ACEITE E INSPEC_ AHORA Fig. 34  Tecla en el cuadro de instrumen- tos combinado Poner a cero el indicador de intervalos de servicio Le recomendamos que lo haga reponer por un servicio oficial.
  • Página 56 Separación de conexión ATENCIÓN La conexión puede separarse en uno de los siguientes modos. Se deben tener en cuenta las disposiciones vigentes de cada país para la ■ › Al finalizar la conexión al SmartGate en el dispositivo conectado. utilización de dispositivos de comunicación móviles en el vehículo. ›...
  • Página 57: Desbloqueo Y Apertura

    Separación de conexión Desbloqueo y apertura La conexión puede separarse en uno de los siguientes modos. › En la aplicación se selecciona la función de separación (p.ej. “Disconnect”). Desbloquear y bloquear › Al desconectar la conexión Wi-Fi Direct en el dispositivo conectado. ›...
  • Página 58: Desbloquear / Bloquear Con El Mando A Distancia

    Después de bloquearlas es válido lo siguiente según el equipamiento del ve- Desbloquear / bloquear con el mando a distancia hículo y el ajuste del cierre centralizado. › El bloqueo del vehículo se indica mediante un único parpadeo de los intermi- tentes.
  • Página 59: Bloqueo/Desbloqueo - Kessy

    CUIDADO Bloqueo/desbloqueo - KESSY El funcionamiento del mando a distancia puede verse perjudicado temporal- ■ mente por la superposición de señales de emisores situados en el entorno del vehículo que funcionan en el mismo campo de frecuencia. El radio de acción de la llave con mando a distancia es de unos 30 m. En caso ■...
  • Página 60: Seguro Safe

    Cuando la llave, con la cual se bloqueó el vehículo, se queda dentro del malete- Después del bloqueo se aplica lo siguiente. › ro; este se desbloquea la tapa del maletero (abierto parcialmente). El desblo- No es posible abrir las puertas y la tapa del maletero desde afuera. ›...
  • Página 61: Abrir/Cerrar La Puerta

    ATENCIÓN Abrir/cerrar la puerta En los vehículos bloqueados con el seguro Safe activado, no deberá perma- necer nadie dentro del vehículo, ya que desde el interior no se podrían abrir ni las puertas ni las ventanillas. Las puertas bloqueadas dificultan el acceso al interior del vehículo en caso de emergencia.
  • Página 62: Seguro Para Niños

    Avería del sistema KESSY Seguro para niños Si se visualiza en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado el siguien- te mensaje, entonces se debe solicitar la ayuda de un taller especializado. Keyless averiado.  ERROR KEYLESS  Descargar la pila del mando Si la tensión en la pila del mando es demasiado baja, en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se muestra el siguiente aviso.
  • Página 63: Tapa Del Maletero

    › Cuando se desbloquea y se abre la puerta del conductor a través del bombín Pulsar la tecla de símbolo  en la columna B en el lado del conductor de cierre, entonces se activa la alarma. » fig. En la tecla cambiará la iluminación del símbolo  de blanco a naranja. Desconectar la alarma La alarma se desconecta pulsando la tecla ...
  • Página 64: Tapa Eléctrica Del Maletero

    Abrir / cerrar la tapa del maletero Tapa eléctrica del maletero  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Descripción del manejo Ajustar la posición superior de la tapa Averías de funcionalidad Abrir sin contacto la tapa del maletero La tapa del maletero (a continuación, sólo como tapa) se puede operar eléctri- camente y en emergencia de modo manual »...
  • Página 65: Descripción Del Manejo

    › Presionando el tirador » fig. Descripción del manejo › Presionando brevemente la tapa en la dirección de cierre. Parar el movimiento de la tapa El movimiento de la tapa puede pararse de los siguientes modos. › Presionando la tecla »...
  • Página 66: Averías De Funcionalidad

     Lea y considere primero en la pág. 61. Aviso La posición superior que se alcanza durante la apertura automática de la tapa Dependiendo del equipamiento se puede abrir la tapa del maletero sin contac- siempre es más pequeña que la posición superior máxima que se puede alcan- zar con la apertura manual de la tapa.
  • Página 67: Manejo De Ventanas

    Aviso Manejo de ventanas Para ventilar el habitáculo del vehículo durante la marcha, utilice preferente-  Introducción al tema mente el sistema existente de calefacción, climatización y ventilación. Si las ventanillas están abiertas, puede entrar polvo y otra suciedad al interior del En este capítulo encontrará...
  • Página 68: Limitación De Fuerza

     Al soltar la tecla, la ventanilla queda parada. Lea y considere primero en la pág. 64. Se puede cerrar por completo la ventanilla automáticamente arrastrando bre- La tecla para la ventanilla correspondiente se halla en la puerta del acompa- vemente la tecla hasta el tope.
  • Página 69: Techo Corredizo/Elevable Panorámico

    › El limitador de fuerza sólo estará desconectado si, en el transcurso de los si- Tire de la tecla correspondiente de nuevo hacia arriba durante unos 1 segun- guientes 10 segundos, se intenta cerrar de nuevo la ventanilla; entonces la do y manténgala tirada.
  • Página 70: Manejo De Confort Del Techo Corredizo/Elevable

    CUIDADO Manejo Dado el caso durante el invierno hay que retirar el hielo y la nieve en el área del techo corredizo/elevable antes de abrirlo para evitar un daño del mecánismo de apertura. Manejo de confort del techo corredizo/elevable  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 71: Luz Y Visibilidad

    Proceso de activación Luz y visibilidad › Conectar el encendido. › Tirar y sujetar el interruptor en el rebaje en la dirección de la flecha » fig. 49 y luego en la dirección de la flecha  Introducción al tema Después de aprox.
  • Página 72 Las posiciones de la regulación del alcance luminoso corresponden aproxima- Aviso damente al siguiente estado de carga. Los faros se pueden empañar en su interior temporalmente. Con la luz de ■ Vehículo ocupado en la parte delantera, maletero vacío marcha encendida, en poco tiempo se desempañará la superficie del faro; dado ...
  • Página 73: Luz Intermitente Y Luz De Carretera

    La luz se enciende automáticamente cuando se cumple con las siguientes Desconectar la luz de carretera / Conectar la luz de ráfagas (posición con condiciones. resorte). El interrutor de luz se encuentra en la posición  o . Dependiendo del equipamiento (posición con resorte): ...
  • Página 74: Mando Automático De La Luz De Marcha

    CUIDADO Mando automático de la luz de marcha Las peores condiciones visuales son valoradas por un sensor instalado debajo del parabrisas en el soporte del retrovisor interior. Delante del sensor de luz Fig. 53 situado en el parabrisas no se debe pegar ningún adhesivo u objeto similar con Conmutador de luces: posición el fin de no incapacitarlo ni menoscabar su fiabilidad.
  • Página 75: Faros Antiniebla

    Faros antiniebla Antinieblas trasero  Lea y considere primero en la pág. 68. Fig. 54 Conmutador de luces: Encender Conexión/desconexión › los faros antiniebla y la luz trase- Gire el conmutador a la posición  o  y/o  » fig. 54 de la pág.
  • Página 76: Sistema De Intermitentes Simultáneos

    Si se enciende el intermitente con el sistema de intermitentes simultáneos en- CUIDADO cendido (p.ej. al doblar), entonces se apagará temporalmente el sistema de in- Las peores condiciones visuales son valoradas por un sensor instalado deba- ■ termitentes simultáneos, y solamente se coloca intermitente el intermitente jo del parabrisas en el soporte del retrovisor interior.
  • Página 77: Conducción En El Extranjero

    Depende del equipamiento pueden existir las siguientes variaciones del asis- Conducción en el extranjero tente. ›  Lea y considere primero en la pág. 68. Light Assist › Dynamic Light Assist En la conducción en los países con sistema vial contrario (conducción por la iz- Light Assist quierda/derecha) pueden deslumbrar sus faros a los vehículos contrarios.
  • Página 78: Mensajes De Aviso

    El sistema está encendido » pág. 75, Conexión/desconexión.  Mensajes de aviso La velocidad de conducción está encima de 60 km/h y/o para algunos paí-   Lea y considere primero en la pág. 74. ses sobre 40 km/h. La luz de carretera se desconecta automáticamente si la velocidad desciende Los mensajes e indicaciones para el conductor se muestran en la pantalla del por debajo de los 30 km/h.
  • Página 79: Luz Interior Delantera

    Conexión/desconexión » fig. 59 Luz interior delantera  Luz de lectura izquierda  Luz de lectura derecha Fig. 58 Manejo de la luz delantera Si está encendida la luz de adelante a través de la operación automática, en- tonces la luz de atrás es operada junta con la luz de adelante »...
  • Página 80: Visibilidad

    Con la calefacción activada ilumina dentro y/o debajo de la tecla una luz. Visibilidad Al cabo de 10 minutos se desconecta la calefacción automáticamente.  Introducción al tema Si se apaga el motor con la calefacción encendida y se vuelve a encender den- En este capítulo encontrará...
  • Página 81: Cortinilla Antisolar Enrollable En Las Puertas Traseras

    ATENCIÓN Cortinilla antisolar enrollable en las puertas traseras Los parasoles no deben girarse hacia las ventanas laterales en la zona de despliegue de los airbags de cabeza, si en ellos hay objetos sujetos. En la activación de los airbags de cabeza existe peligro de lesiones. Cortinilla antisolar enrollable Fig.
  • Página 82 Los limpiacristales permanecerán en la posición en la que se encontraban al Sistema limpia y lavaparabrisas desconectar el encendido. Como posición de invierno también se puede utilizar la posición de servicio » pág. 239. ATENCIÓN Es necesario utilizar escobillas en perfecto estado para tener una clara vi- ■...
  • Página 83: Espejos Retrovisores

    A una velocidad superior a 2 km/h, 5 segundos después del último barrido, el Espejos retrovisores limpiaparabrisas barrerá todavía una vez más a fin de limpiar del cristal las últi- mas gotas de agua. Esta función la puede activar y/o desactivar un taller espe- ...
  • Página 84: Espejo Retrovisor Interior Con Ofuscación

    Espejo retrovisor interior con ofuscación Retrovisores exteriores Fig. 67 Operación del retrovisor  Lea y considere primero en la pág. 80. Fig. 66 Retrovisor interior: con ofuscación manual / con ofuscación auto- mática El botón giratorio se puede mover a las posiciones siguientes (según el equi- pamiento del vehículo).
  • Página 85 Plegado/desplegado automático de ambas carcasas de espejo CUIDADO Los retrovisores exteriores se pliegan a la posición de aparcamiento después No pliegue ni abata nunca mecánicamente los retrovisores exteriores con la ■ de bloquear el vehículo. función de plegado  de forma manual - ¡Existe riesgo de daños de la opera- ción eléctrica del retrovisor! Los retrovisores exteriores se pliegan a la posición de conducción después de Si se despliega el retrovisor por influencias externas (p.
  • Página 86: Asientos Y Los Reposacabezas

    Asientos y los reposacabezas Ajuste manual Asiento delantero Fig. 68 Elementos de mando en el asien-  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Ajuste manual Ajuste eléctrico Funciones de confort del asiento del acompañante Función Memory del asiento regulable eléctricamente ...
  • Página 87: Ajuste Eléctrico

    Ajuste eléctrico Funciones de confort del asiento del acompañante Fig. 70 Elemento de manejo en el asien- to del acompañante  Lea y considere primero en la pág. 83. Fig. 69 Elementos de mando en el asiento El asiento del acompañante también se puede operar desde los asientos trase- ...
  • Página 88 Memorizar los ajustes del asiento del conductor y los retrovisores exteriores Función Memory de la llave con mando a distancia para la marcha hacia delante ›  Conectar el encendido. Lea y considere primero en la pág. 83. › Ajustar el asiento y ambos retrovisores exteriores en la posición deseada. ›...
  • Página 89: Respaldo Abatible Del Acompañante

    › Ajuste el retrovisor del acompañante en la posición deseada. El enclavamiento debe encajar de forma audible. › Saque la marcha atrás. ATENCIÓN La posición ajustada del retrovisor exterior se almacena en la memoria de esta Si se transportan objetos en el respaldo abatido hacia delante, se debe ■...
  • Página 90: Asientos Traseros

    Bajar Antes de abatir los respaldos, se deben ajustar los asientos delanteros de tal › Elevar el apoyabrazos en el sentido de la flecha hasta el tope. modo de que no se dañen al abatir los respaldos. › Abatir hacia abajo el apoyabrazos. Si los asientos delanteros estuviesen demasiado atrás, recomendamos desins- talar los reposacabezas traseros antes de abatir los respaldos hacia delante Asientos traseros...
  • Página 91: Respaldo Con Dispositivo De Carga

    CUIDADO Respaldo con dispositivo de carga Al accionar los respaldos de los asientos, se debe tener cuidado de no dañar ■ los cinturones de seguridad. En ningún caso se deben aprisionar los cinturones de seguridad por medio del respaldo del asiento rebatido. Guardar los reposacabezas desinstalados de tal modo que no se puedan da- ■...
  • Página 92: Reposacabezas

    › Desplazar el reposacabezas a la posición deseada. Reposacabezas Ajustar soporte atrás  Introducción al tema › Tomar el reposacabezas y desplazarlo hacia arriba en sentido de la flecha » fig. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ›...
  • Página 93: Calefacción Y Ventilación De Los Asientos

    Teclas para la calefacción y ventilación de asientos » fig. 81 Calefacción y ventilación de los asientos Calefacción de asientos izquierda   Introducción al tema Calefacción de asientos derecha  Calefacción y ventilación de asientos izquierda  Calefacción y ventilación de asientos derecha ...
  • Página 94: Asientos Delanteros Con Calefacción Y Ventilación De Asientos

    Si hay objetos fijados o colocados sobre los asientos correspondientes, como El nivel de calefacción y ventilación se puede ajustar también en el Infotain- ■ p. ej. asiento infantil, un bolso u otros, no encienda la calefacción de los asien- ment por medio de las teclas de función »...
  • Página 95: Transportar Y Equipamientos Prácticos

    Asientos traseros con calefacción de los asientos Transportar y equipamientos prácticos Equipamientos prácticos Fig. 84 Encendida la calefacción de los  Introducción al tema asientos con máxima potencia de calefacción En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Portatiques de aparcamiento Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor Compartimentos guardaobjetos en las puertas Compartimento guardaobjetos en la consola central delantera...
  • Página 96: Portatiques De Aparcamiento

    Cerrar Portatiques de aparcamiento › Gire la tapa en el sentido contrario al de la flecha hasta que se oiga que en- castra. Fig. 85 En el compartimento guardaobjetos se encuentra un soporte para las tarjeta Portaetiquetas de aparcamiento de crédito y otras tarjetas »...
  • Página 97: Compartimento Guardaobjetos En La Consola Central Delantera

    Phonebox Compartimento guardaobjetos en la consola central delantera Al insertar el teléfono en la Phonebox, la señal de teléfono se amplifica un 20 %. Por ello, la descarga del teléfono y a la vez la radiación electromagnética en el interior del vehículo se reducen. ›...
  • Página 98 Cubo de basura Fig. 91 Apoyabrazos trasero: Abrir el soporte de bebidas / Soporte de be- bidas Fig. 92 Cubo de basura: colocar y mover / abrir  Lea y considere primero en la pág. 92. El soporte de bebidas se encuentra en la consola central delantera »...
  • Página 99: Compartimento Guarda Debajo Del Apoyabrazos Delantero

    Abrir/cerrar el cubo de basura Fig. 95 › Levantar la tapa en el sentido de la flecha » fig. Abrir el compartimento guar- El cierre se efectúa en orden inverso. daobjetos para la tableta Sustituir bolsa › Extraer del compartimento guardaobjetos el cubo de basura. ›...
  • Página 100: Compartimento Guardaobjetos En El Lado Del Acompañante

    Aviso Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante Cuando no se usa el suministro de aire en el compartimento guardaobjeto re- comendamos, dejar cerrado la alimentación de aire. Compartimento para las gafas Fig. 96 Abrir el compartimiento para ga- Fig. 97 Operar el compartimiento guardaobjetos / Cerrar el compartimien- to guardaobjetos y operar el suministro de aire ...
  • Página 101: Compartimento Guardaobjetos Debajo Del Asiento Del Acompañante

    ATENCIÓN Ganchos para ropa Por razones de seguridad, el compartimento guardaobjetos deberá estar siempre cerrado durante la marcha del vehículo. Fig. 99 Ganchos para la ropa Aviso Cuando no se usa el suministro de aire en el compartimento guardaobjeto re- comendamos, dejar cerrado la alimentación de aire.
  • Página 102: Bolsillos Guardaobjetos En Las Partes Traseras De Los Asientos Delanteros

    Los bolsillos sirven para depositar objetos pequeños y ligeros, como p. ej. telé- Bolsillos guardaobjetos en las partes traseras de los asientos fonos móviles, etc. delanteros La carga máxima admitida de los bolsos correspondientes es de 150 g. Fig. 100 ATENCIÓN Bolsas guardaobjetos La carga máxima admitida de los bolsos no debe sobrepasarse.
  • Página 103: Compartimento Guardaobjetos En La Consola Central Trasera

    Compartimento guardaobjetos en la consola central trasera Compartimento guardaobjetos en el apoyabrazos trasero Fig. 103 Compartimento guardaobjetos abierto, abrir el compartimento guardaobjetos bloqueable  Lea y considere primero en la pág. 92. Fig. 104 Abrir el compartimento guardaobjetos/ espacio interior del com- partimento En la consola central trasera se encuentra dependiendo del equipamiento un compartimento guardaobjetos abierto...
  • Página 104: Bolsa Para Carga De Gran Longitud Desmontable

    ATENCIÓN Bolsa para carga de gran longitud desmontable Después de cargar los esquíes, se deberá asegurar la bolsa para carga ■ gran longitud con la cinta de seguridad » fig. 105. La banda de tracción deberá sujetar firmemente los esquíes. ■...
  • Página 105: Enchufe De 12 Voltios En La Consola Central Delantera

    › Retirar la cubierta de la caja de enchufe. ATENCIÓN › Introduzca el enchufe del dispositivo eléctrico en la caja de enchufe. En el uso de los enchufes de 12 voltios se deben tener en cuenta las si- guientes indicaciones. Enchufe de 12 voltios en la consola central trasera Los enchufes funcionan también con el encendido desconectado.
  • Página 106 › Introduzca el enchufe del dispositivo eléctrico en la caja de enchufe. Enchufe de 12 voltios en el maletero Al introducir el enchufe se desbloquea el seguro para niños y se activa el en- chufe. Fig. 109 Cubierta del enchufe de 12 vol- El enchufe trabaja en los siguientes casos tios ›...
  • Página 107 ATENCIÓN (continuación) Encendedor El seguro para niños del enchufe se desbloqueará al utilizar adaptadores ■ y alargos que se encuentren bajo tensión. ¡Existe peligro de lesiones! No introduzca ningún objeto conductor, p. ej. agujas, en el enchufe. ¡Exis- ■ te peligro de muerte! CUIDADO El enchufe sólo se puede utilizar para la conexión de accesorios eléctricos ■...
  • Página 108: Cenicero

    › Cerrar el compartimento guardaobjetos presionando sobre el borde de la ta- Cenicero pa en el sentido de la flecha » fig. 111. La tapa se cierra sola contra el sentido de la flecha. O bien › Cierre el compartimento guardaobjetos en el sentido contrario al de la flecha »...
  • Página 109: Soporte Multimedia

    La tapa se cierra sola contra el sentido de la flecha. Soporte multimedia Extraer / introducir el suplemento de cenicero trasero  › Introducción al tema Tirar en la parte superior de la cavidad y abra el compartimento guardaob- jetos hasta el tope en el sentido de la flecha »...
  • Página 110: Instalar Detrás Del Reposacabezas

     Se desbloquea el soporte. Lea y considere primero en la pág. 107. › Levantar la parte en el sentido de la flecha en la posición deseada. El soporte se puede instalar en las barras-guía de los reposacabezas delante- ros. Reducir el soporte ›...
  • Página 111: Maletero Y Transporte De La Carga

    Desmontar En caso de accidente, los objetos pequeños y ligeros desarrollan una energía › Tirar en la tira de seguridad en el sentido de la flecha » fig. 120. cinética tan elevada, que pueden causar lesiones graves. › Extraer el soporte del compartimento guardaobjetos. La magnitud de la energía cinética depende de la velocidad de marcha y del pe- ›...
  • Página 112: Elementos De Sujeción

    Elementos de sujeción Redes de retención Fig. 121 Elementos de sujeción  Lea y considere primero en la pág. 108. Los elementos de sujeción se encuentran en ambos lados del maletero. La carga estática máxima admitida de las argollas de retención individuales »...
  • Página 113: Gancho Plegable

    CUIDADO Gancho plegable No colgar ningunos objetos en el gancho - Existe peligro de daño del gancho. ■ Antes de cerrar la tapa del maletero se debe verificar, si la moqueta no está ■ Fig. 123 fijada en el gancho - Existe peligro de daño del gancho. Bajar el gancho Moqueta de doble cara ...
  • Página 114: Cubierta Del Maletero

    Montar Cubierta del maletero › Coloque los alojamientos en la cubierta sobre el rebaje del revesti- miento lateral » fig. 126. › Colocar primero el alojamiento delantero y luego el trasero. › Presionar sobre ambos lados sobre la parte superior de la cubierta en el área del rebaje Los alojamientos tienen que enclavar en el rebaje...
  • Página 115: Compartimentos Y Depósitos Laterales

    Compartimentos y depósitos laterales Elemento de cargo Fig. 128 Retirar los depósitos laterales / Abrir el compartimento lateral Fig. 129 Retirar los elementos de cargo  Lea y considere primero en la pág. 108. Fig. 130 En ambos lados del maletero se encuentran según el equipamiento del vehícu- Ejemplo de fijación de la carga lo depósitos laterales »...
  • Página 116: Compartimentos Guardaobjetos Debajo De La Moqueta

    CUIDADO Compartimentos guardaobjetos debajo de la moqueta Se deben considerar las siguientes indicaciones para evitar daños en los ■ compartimentos guardaobjetos. No se debe guardar en los compartimentos guardaobjetos ningún objeto ■ con cantos afilados. No sobrecargar los compartimentos guardaobjetos en algún punto. ■...
  • Página 117: Baca Portaequipajes

    La luz es para la iluminación del maletero o como luz portátil. CUIDADO Si no se apaga la lámpara y está colocada correctamente en el soporte, los ■ La lámpara está equipada con imanes. Con eso se pueden fijar p.ej. en la carro- diodos LED en la parte delantera de la lámpara »...
  • Página 118: Puntos De Fijación Para Soportes Básicos

    La altura del vehículo se modifica con el montaje de una baca portaequipajes, Al utilizar sistemas de baca portaequipajes con menor capacidad de carga, no ■ incluso la carga que se transporte a él. Compare la altura del vehículo con las se puede aprovechar la carga sobre el techo autorizada.
  • Página 119: Calefacción Y Ventilación

    ATENCIÓN Calefacción y ventilación Para la seguridad en el tráfico es importante que todas las ventanillas es- ■ tén limpias de hielo y nieve, y sin empañar. A fin de evitar que se empañen Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic los cristales, el ventilador debería estar siempre conectado. ...
  • Página 120 Aviso Cuando el regulador del distribución del aire es girando en la posición , se ■ enciende el sistema de refrigeración. El testigo de control debajo de la tecla  se enciende después de la cone- ■ xión, incluso si no se cumplen todas las condiciones para el funcionamiento del sistema de refrigeración.
  • Página 121 Las distintas funciones se pueden configurar y/o activar, girando el regulador Corriente de aire hacia la zona reposapiés  giratorio o pulsando la tecla respectiva. Si la función está activada, se ilumina Conectar/desconectar el servicio de aire circulante » pág. 119 ...
  • Página 122: Climatronic - Funcionamiento Automático

    CUIDADO Servicio de aire circulante La función del calor restante  se apagará aprox. 30 minutos después, o ■  Lea y considere primero en la pág. 116. con poco estado de carga de la batería del vehículo. No cubra el sensor de la temperatura del habitáculo »...
  • Página 123: Difusores De Aire

    ATENCIÓN Nunca dejar encendido el servicio de aire circulante durante mucho tiempo, porque no se realiza ningún suministro de aire fresco desde afuera. El aire “viciado” puede fatigar al conductor y a los ocupantes del vehículo, distraer la atención y también empañar los cristales. Se incrementa el riesgo de ac- cidente.
  • Página 124: Calefacción Adicional (Calefacción Y Ventilación Independientes)

    ATENCIÓN Ajustar la dirección de salida Difusores de aire activos » fig. 139 de aire » fig. 140 La calefacción adicional (calefacción y ventilación independientes) (en lo ■ siguiente solamente como calefacción independiente) jamás debe ponerse  3, 4, 6 en marcha en recintos cerrados (p.
  • Página 125: Mando A Distancia

    Tras la desconexión de la bomba del líquido refrigerante sigue durante un bre- Conectar/desconectar ve tiempo con marcha en inercia. Programar la calefacción independiente en el Infotainment En vehículos con Climatronic: presionar sobre la unidad de mando del Climatro- nic la tecla  → . En los vehículos con climatización manual: en el Infotainment pulse la tecla ...
  • Página 126 Para activar o desactivar la calefacción adicional (calefacción y ventilación in- CUIDADO dependiente) mantenga el mando a distancia en posición vertical con la antena En el mando a distancia existen componentes electrónicos, por ello se debe ■ » fig. 142 hacia arriba.
  • Página 127: Conducción

    ATENCIÓN Conducción Nunca dejar el motor encendido en áreas cerradas (p. ej. en garajes). ¡Exis- ■ te riesgo de intoxicación y muerte! Arranque y conducción No deje en el vano motor objetos como (p. ej., trapos o herramientas). ■ Existe peligro de incendio y el peligro de un daño del motor. Arrancar y parar el motor con la llave No cubrir jamás el motor con material aislante adicional (p.ej.
  • Página 128: Bloquear/Desbloquear El Bloqueo De La Dirección

    El encendido se conecta. Bloquear/desbloquear el bloqueo de la dirección › Girar la llave a la posición  Lea y considere primero en la pág. 124. El encendido se desconecta. Mediante el bloqueo de la dirección se dificulta un posible intento de robo de Procedimiento para arrancar el motor su vehículo.
  • Página 129: Arrancar Y Parar El Motor Por La Presión Del Botón

    CUIDADO ATENCIÓN Tras una carga prolongada del motor, no se debe apagar el motor inmediata- Al abandonar el vehículo, no deje nunca las llaves en el vehículo. Las per- ■ mente al finalizar la marcha, sino dejarlo funcionar aprox. 1 minuto al ralentí. sonas no autorizadas, p.
  • Página 130: Encender/Apagar El Encendido

    El bloqueo de la dirección se bloquea automáticamente. Arrancar el motor Si la puerta del conductor está abierta y se desconecta posteriormente el en-  Lea y considere primero en la pág. 126. cendido, el bloqueo de la dirección sólo se bloqueará automáticamente des- pués de bloquear el vehículo.
  • Página 131: Problemas Con El Arranque Del Motor

    Avería del sistema CUIDADO Si en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se muestra el siguien- Tras una carga prolongada del motor, no se debe apagar el motor inmediata- te mensaje, entonces existe una avería del sistema. mente al finalizar la marcha, sino dejarlo funcionar aprox. 1 minuto al ralentí. Keyless averiado.
  • Página 132: Modo De Funcionamiento

    Cuando el sistema, con el motor desconectado automáticamente, reconoce Modo de funcionamiento que el funcionamiento del motor no es indispensable, p. ej. después de la pul- sación repetida del pedal de freno, entonces se realiza el proceso de inicio au- Fig.
  • Página 133: Mensajes De Aviso

    Aviso ATENCIÓN Si se desactiva el sistema con el motor desconectado automáticamente, lue- Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peli- ■ ■ go se realiza el proceso de inicio automático. gro de accidente! Si se selecciona con el sistema desactivado el modo de conducción Eco, se Durante el proceso de frenado con un vehículo con cambio manual, mar- ■...
  • Página 134: Freno De Estacionamiento Eléctrico

    Bajada larga y/o fuerte Freno de estacionamiento eléctrico Antes de conducir por un trayecto con una bajada larga y/o fuerte, reduzca la velocidad y cambie a la siguiente marcha inferior. De ese modo se aprovecha el Fig. 148 efecto de frenado del motor y se reduce la carga a la que están sometidos los Tecla del freno de estaciona- frenos.
  • Página 135 › Pulsar el pedal de freno o acelerador con el motor encendido y presionar la ATENCIÓN tecla de símbolo  en el sentido de la flecha La función de frenado de emergencia se debe usar solamente en emer- ■ gencia cuando el vehículo no se puede detener con el pedal de freno. Se apagan el símbolo ...
  • Página 136: Cambio Manual Y Pedales

    CUIDADO Cambio manual y pedales Si no se conecta directamente, no coloque la mano sobre la palanca de cam- ■  Introducción al tema bio durante la marcha. La presión de la mano puede provocar un desgaste ex- cesivo del mecanismo de cambio. En este capítulo encontrará...
  • Página 137  Lea y considere primero en la pág. 134. ATENCIÓN No acelerar cuando antes de arrancar se coloca el modo para la marcha ■ Con el encendido conectado se ve el modo de cambio de marcha, así como la hacia delante con la palanca selectora - ¡Existe peligro de accidente! marcha acoplada actual en la pantalla »...
  • Página 138: Bloqueo De La Palanca Selectora

    Aviso Bloqueo de la palanca selectora Si se quiere cambiar la palanca selectora del modo P al modo D/S o viceversa, se deberá mover con rapidez la palanca selectora. De este modo, se impide in- Fig. 152 troducir sin querer el modo R o N. Tecla de bloqueo Cambio manual (Tiptronic) ...
  • Página 139 Conmutar provisionalmente al cambio manual en la posición D/S Si se pisa el pedal acelerador a fondo, en cualquier modo de marcha adelante › Tire brevemente de una de las tecla basculantes hacia el volante se activará la función Kick-down. »...
  • Página 140: Rodaje Y Conducción Eficiente

    Ahorrar energía y cambiar a tiempo Rodaje y conducción eficiente Tenga en cuenta la recomendación de marcha » pág.  Introducción al tema Evitar los regímenes altos y las altas velocidades Si sólo se aprovecha 3/4 de la velocidad máxima posible del vehículo, se redu- En este capítulo encontrará...
  • Página 141: Función Drivegreen

    Si las ventanillas están abiertas, no debe conectarse el sistema de refrigera- Clasificación por puntos ción. En la tecla de función se presenta la clasificación de la rentabilidad de manejo desde el inicio en el rango desde 0 hasta 100 puntos. Más alto se presenta el Función DriveGreen valor visualizado, más rentable es el modo de conducción.
  • Página 142: Vadeo Y La Conducción Fuera De Carreteras Asfaltadas

    CUIDADO Vadeo y la conducción fuera de carreteras asfaltadas Si llega a entrar el agua en el sistema de aspiración del motor, prodrían pro- ■  Introducción al tema ducirse graves daños en las piezas del motor. En caso de vadeo, se pueden dañar seriamente algunas piezas del vehículo ■...
  • Página 143: Sistemas De Asistencia

    CUIDADO Sistemas de asistencia ¡Tenga en cuenta la distancia del suelo al vehículo! Los objetos que son más ■ grandes que la distancia del suelo al vehículo pueden dañar el tren de rodaje y Sistemas de frenado y estabilización sus componentes en caso de pasar por encima de ellos. Transite lentamente por terreno desconocido y preste atención a obstáculos ...
  • Página 144: Control De Estabilización (Esc)

    En la desactivación del cuadro de instrumentos combinado se apagará el testi- Control de estabilización (ESC) go de control y en la pantalla se mostrará el siguiente mensaje.  Control de estabilización (ESC) activado.  Fig. 156 ESC ON  Tecla del sistema ESC Sistema antibloqueo (ABS) ...
  • Página 145: Bloqueo Electrónico De Diferencial (Eds Y Xds)

    En la activación del cuadro de instrumentos combinado se apagará el testigo Bremsassistent (HBA) de control y en la pantalla se mostrará el siguiente mensaje.   Lea y considere primero en la pág. 140. Control de tracción (ASR) activado. ...
  • Página 146: Estabilización Del Tándem (Tsa)

    Para la activación, desactivación, así como la función correcta del sistema son Estabilización del tándem (TSA) necesarias las siguientes condiciones básicas.  Lea y considere primero en la pág. 140. La puerta del conductor está cerrada.  El motor está en marcha (y/o está desconectado automáticamente por el ...
  • Página 147: Funcionamiento

    CUIDADO CUIDADO En algunos lavados automáticos es necesario que el vehículo pueda rodar li- Mantener los sensores del sistema » fig. 158 de la pág. 144 limpios, libres de ■ bremente. Por eso se debe desactivar el sistema antes de pasar por un lavado nieve y hielo, y no cubrirlos con ningunos objetos, de lo contrario puede estar automático.
  • Página 148: Visualización En La Pantalla Infotainment

    Depende del equipamiento pueden existir las siguientes variaciones del siste- Visualización en la pantalla Infotainment » fig. 159. › Variante 1: advierte de obstáculos en las áreas › Fig. 160 Variante 2: advierte de obstáculos en las áreas Visualización en pantalla ›...
  • Página 149: Activación Automática Del Sistema En La Marcha Adelante

    Activación/Desactivación Activación automática del sistema en la marcha adelante Fig. 161 Fig. 162 Tecla del sistema (variante 2, 3) Pantalla del Infotainment: Visua- lización en la activación automá- tica   Lea y considere primero en la pág. 144. Lea y considere primero en la pág.
  • Página 150: Modo De Funcionamiento

    Si se reconoce un vehículo que se acerca desde la dirección lateral a la parte ATENCIÓN trasera de su vehículo » fig. 164, el sistema advierte sobre el evento. El sistema es solamente para el apoyo y no exime al conductor de la res- ■...
  • Página 151: Cámara Para Marcha Atrás

    Si un vehículo tiene un remolque y/u otro accesorio instalado en el dispositivo Activación/Desactivación de enganche de fábrica, entonces no está disponible el sistema.  Lea y considere primero en la pág. 147. Cámara para marcha atrás La activación y/o desactivación del sistema se puede realizar de una de las si- guientes maneras.
  • Página 152 › Acercarse a un remolque / Control de distancia CUIDADO › Control de área detrás del vehículo (presentación de la imagen amplia) La lente de la cámara aumenta y distorsiona el campo visual, a diferencia de ■ la visión directa del ojo. Por ello, la visualización en pantalla es solamente El cambio de modo se realiza por medio de las teclas de función en la pantalla.
  • Página 153: Teclas Funcionales

    Teclas funcionales Líneas de orientación y calzada Fig. 167 Fig. 168 Teclas funcionales Líneas de orientación y de calza-   Lea y considere primero en la pág. 148. Lea y considere primero en la pág. 148. El cambio de modo y los otros ajustes se realizan por medio de las teclas de En el modo para el aparcamiento transversal y longitudinal se visualiza en la función en la pantalla.
  • Página 154: Modo - Aparcar Longitudinalmente

    Aviso Modo - Aparcar longitudinalmente La distancia de las líneas de orientación detrás del vehículo puede variar un poco dependiendo del estado de carga de la parte trasera del vehículo así co- mo la inclinación de la calzada. Modo - Aparcar transversalmente Fig.
  • Página 155: Modo - Control De Área Detrás Del Vehículo

    › En este caso ajustar el volante de la manera, que las líneas amarillas Visualización en pantalla » fig. 171 brepasan a la línea roja Cabezal esférico del dispositivo de remolque › Desplácese cuidadosamente hacia atrás hasta que aparezca en la pantalla , Líneas para la estimación de distancia (en una distancia de aprox.
  • Página 156 El asistente de dirección de aparcamiento (en adelante sólo sistema) asiste al Desistir del uso del sistema, cuando el vehículo dispone de cadenas para nie- ■ conductor durante el aparcamiento en espacios de aparcamiento longitudina- ve o una rueda de emergencia. les o transversales apropiados, así...
  • Página 157: Buscar Plaza De Aparcamiento

    › En la pantalla se muestran las instrucciones e informaciones antes del inicio El sistema busca automáticamente por una plaza de aparcamiento del lado del y durante el proceso de aparcamiento. acompañante. › Se calcula la calzada, la cual es conducida por el vehículo en el proceso de Si el sistema encuentra una plaza de aparcamiento, entonces en la pantalla se aparcamiento.
  • Página 158: Aparcar En Retroceso

    El modo de aparcamiento se puede cambiar presionando la tecla de símbolo  Visualización en pantalla » fig. 174 » fig. 175 » fig. 172 de la pág. 153. Plaza de aparcamiento reconocida con el aviso a seguir avanzando.  Plaza de aparcamiento reconocida con el aviso de conducir hacia atrás.
  • Página 159: Aparcar Hacia Adelante

    En cuanto el proceso de aparcamiento haya finalizado, sonará una señal acús- Aparcar hacia adelante tica y en la pantalla se visualizará el siguiente mensaje. Park Assist finalizado. ¡Tome el volante! Fig. 176 Aparcar hacia adelante en una plaza de aparcamiento Salir de una plaza de aparcamiento paralela a la calzada transversal: Visualización en pantalla ...
  • Página 160: Sistema Regulador De Velocidad

    Park Assist finalizado. No disponible ahora. CUIDADO  ¡El frenado de emergencia automático no es activado por el sistema si se inte- A causa de un fallo en el vehículo, se ha finalizado el proceso de aparcamiento. rrumpe el proceso de apacar p. ej. cuando se sobrepasa por segunda vez la ve- Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado.
  • Página 161: Descripción Del Manejo

    Condiciones básicas para iniciar la regulación Modo de funcionamiento El GRA está activado.  En caso de vehículos con cambio manual, se debe poner la segunda mar-  cha o una marcha superior. En vehículos con cambio automático, la palanca selectora se encuentra en ...
  • Página 162: Dispositivo De Limitación De Velocidad

    Al iniciar la regulación, el GRA regula la velocidad actual y la velocidad se mues- ATENCIÓN tra en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado. En el cuadro de ins- El dispositivo de limitación de velocidad es solamente para el apoyo y no ■...
  • Página 163  Lea y considere primero en la pág. 159. Vista general de los elementos de mando del dispositivo de limitación de velocidad » fig. 182 Desactivar el dispositivo de limitación de velocidad (borrar el límite  ajustado) Interrumpir la regulación (posición con resorte) ...
  • Página 164: Regulación De La Distancia Automática (Acc)

    Aviso ATENCIÓN Al pulsar la tecla » fig. 182 durante la regulación, se cancelerá y se activará La ACC no responde al aproximarse a un obstáculo detenido, p. ej. el ex- ■ el GRA. tremo de un atasco, un vehículo averiado o un vehículo que espera delante de un semáforo.
  • Página 165: Sensor De Radar

    ATENCIÓN Sensor de radar Si existe la sospecha de que se ha dañado el sensor, desactive la ACC. ■ Acuda a un taller especializado para que verifiquen el sensor. Fig. 183 El sensor se puede desplazar por choques y/o daños en la parte frontal ■...
  • Página 166: Detención Y Arranque Automáticos

    Aviso sobre la reducción de la velocidad Si la desaceleración de la ACC en relación con el vehículo precedente no basta, en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control y en  la pantalla aparece el siguiente mensaje. ¡Pise el pedal del freno! ...
  • Página 167: Vista General Del Manejo

    En caso de vehículos con cambio manual, se debe poner la segunda mar-  Vista general del manejo cha o una marcha superior. En vehículos con cambio automático, la palanca selectora debe encontrar-  se en la posición D/S o en la posición Tiptronic. En caso de vehículos con cambio manual, la velocidad actual debe ser su- ...
  • Página 168: Ajustar / Cambiar La Velocidad Deseada

    Si se interrumpe la regulación, la velocidad queda memorizada. Aviso Si, durante la regulación, se aumenta la velocidad pisando el acelerador, se ■ Reanudar la regulación › interrumpe transitoriamente la regulación. Tras soltar el acelerador, se vuelve Inicie la regulación »...
  • Página 169: Situaciones Especiales De Conducción

    En tal caso, hay que interrumpir la regulación pisando el acelerador, el pedal de Situaciones especiales de conducción freno o el punto de presión  situado en la palanca de mando » fig. 186 la pág. 164. Vehículos en marcha estrechos o mal colocados Los vehículos en marcha estrechos o mal colocados sólo pueden ser detecta- dos por el sensor de radar si se encuentran en la zona de detección del sensor »...
  • Página 170: Front Assistant

    Servicio de remolque Front Assistant En el servicio de remolque y/o en otro accesorio conectado al enchufe del re- molque se activa la regulación ACC con dinámica reducida. Por este motivo, hay  Introducción al tema que adaptar el modo de conducir a esta limitación. En este capítulo encontrará...
  • Página 171 CUIDADO Sensor de radar Quite la nieve con una escobilla y quite el hielo de la cubierta del sensor con un spray descongelante libre de disolventes. Fig. 189 Lugar de montaje del sensor de Modo de funcionamiento radar  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 172: Advertencia Sobre La Distancia (Distancia Peligrosa)

     Lea y considere primero en la pág. 167. Advertencia sobre la distancia (distancia peligrosa) Frenada de emergencia a baja velocidad Fig. 190 En los márgenes de velocidad de 5 km/h a 30 km/h, la frenada automática de Símbolo en la pantalla del cuadro de instrumentos emergencia no realiza ningún aviso previo.
  • Página 173: Selección Del Modo De Conducción (Driving Mode Selection)

    Aviso Mensajes de aviso Si el sistema produce intervenciones automáticas de frenado, crece la pre- ■  Lea y considere primero en la pág. 167. sión en el sistema de frenos y el pedal de frenado no se puede pisar a lo largo de todo el recorrido convencional del pedal.
  • Página 174 Están disponibles los siguientes modos Comfort, Normal, Sport, Eco e Indivi- Modo Sport dual.  Lea y considere primero en la pág. 171. El modo Comfort está solamente disponible en los vehículos con regulación del tren de rodaje adaptativo (DCC). El modo es adecuado para la conducción deportiva.
  • Página 175: Modo Individual

     Si se ha desactivado manualmente el sistema START-STOP » pág. 128, este se Lea y considere primero en la pág. 171. activará de nuevo automáticamente. Procedimiento en la selección del modo de conducción El cambio automático se ajusta automáticamente en el modo E »...
  • Página 176: Protección De Ocupantes Proactiva

    ■ Dirección: - Ajuste de la característica de la dirección asistida ATENCIÓN Normal - normal ■ Una mayor seguridad del vehículo gracias al sistema nunca debe incitarle ■ Sport - deportivo ■ a correr un mayor riesgo. ¡Existe peligro de accidente! ■...
  • Página 177: Asistente De Parada En Vía (Lane Assist)

    Segundo nivel de protección El sistema detecta las líneas de limitación del carril por medio de la cámara El sistema interviene cuando la situación se considera crítica, p. ej. una frenada » fig. 193. de emergencia en caso de velocidad alta. Si el vehículo se acerca a una línea de limitación detectada, el sistema efectua- Este nivel no se puede desactivar.
  • Página 178 El sistema puede intervenir si se cumplen las siguientes condiciones básicas. Modo de funcionamiento El sistema está activado.  La velocidad de conducción es superior a aprox. 65 km/h  Las líneas de limitación son bien visibles (marcas longitudinales de cali- ...
  • Página 179: Asistente Para "El Control Del Ángulo Muerto

    Activación/Desactivación Asistente para “el control del ángulo muerto”  Lea y considere primero en la pág. 174.  Introducción al tema La activación y/o desactivación del sistema se puede realizar de una de las si- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: guientes maneras.
  • Página 180: Situaciones De Conducción Y Advertencias

    ATENCIÓN Modo de funcionamiento En caso de un impacto y/o daños en la parte trasera del vehículo, el sen- ■ sor se puede dañar o dado el caso desajustarse. Esto puede perjudicar al Fig. 196 funcionamiento del sensor. ¡Existe peligro de accidente! Acuda a un taller Lugar de instalación de los sen- especializado para que revise el vehículo.
  • Página 181 Si en este caso su vehículo sobrepasa las líneas de limitación, el sistema avisa con una vibración corta del volante. Aviso La claridad del testigo de control depende del ajuste de la iluminación del  vehículo. Con la luz de cruce y carretera encendida es la claridad del testigo de control menor.
  • Página 182: Condiciones De Funcionamiento

    Exit Assist / Ángulo muerto no disponibles. Sensor sin visibilidad. Por esta razón también se debe leer con atención el capítulo sobre el sistema  Lane Assist y ACC, y considerar las indicaciones de seguridad que se mencio- Los sensores están sucios o cubiertos. nan allí.
  • Página 183 Modo de funcionamiento Detección de las señales de tráfico  Lea y considere primero en la pág. 179.  Introducción al tema El asistente para situaciones de emergencia es una expanción del sistema La- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ne Assist »...
  • Página 184: Pantalla Adicional

    El sistema funciona gracias a los datos registrados por la cámara y sólo mues- Modo de funcionamiento tra señales de tráfico que se encuentren en el “campo visual” de la cámara » fig. 199. Fig. 199 Los datos de la cámara se deben complementar a los datos del sistema de na- Alcance visual de la cámara para vegación del Infotainment.
  • Página 185 Si, al mismo tiempo, se detectan varias señales de tráfico, también se muestra ATENCIÓN parcialmente la siguiente señal de tráfico en la pantalla a color - . Todas las El conductor es siempre responsable de su capacidad de conducción. No ■...
  • Página 186: Guardar Los Valores De Presión De Los Neumáticos E Visualización Del Infotainment

    Mensajes de aviso Guardar los valores de presión de los neumáticos e visualización del Infotainment  Lea y considere primero en la pág. 182. En la pantalla del cuadro de instrumentos combinado aparece el símbolo  y el Fig. 201 mensaje siguiente.
  • Página 187: Dispositivo De Enganche Para Remolque Y Remolque

    CUIDADO Dispositivo de enganche para remolque y remolque Los valores de presión de los neumáticos deben guardarse cada 10.000 km o 1 vez al año para garantizar una función correcta del sistema. Dispositivo de enganche para remolque Aviso  Introducción al tema En caso de las luces de control iluminadas en el cuadro de instrumentos ...
  • Página 188 › Desplegar la barra de cabeza esférica en el parachoques en sentido de la fle- Girar hacia dentro y desplegar la barra de cabeza esférica hasta que se oiga que encastra. El testigo de control al lado del tirador ilumina en verde. Verificar el bloqueo en posición Antes de cada viaje con la barra de cabeza esférica desplegable se debe verifi- car si el testigo de control ilumina en verde.
  • Página 189: Instalar Accesorio

    Aviso Instalar accesorio Recomendamos el uso del accesorios original de ŠKODA. Fig. 203 Remolque Presentación del solapamiento máximo permitido de cabeza es-  Introducción al tema férica del dispositivo de remol- que y peso total permitido del En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: accesorio incl.
  • Página 190: Cargar El Remolque

    El desacople se efectúa en orden inverso. Aviso El consumo de potencia total de todos los consumidores conectados a la red ■ Retrovisores exteriores del remolque debe ser máximo aprox. 350 vatios. Si no puede ver por completo el tráfico que hay detrás del remolque con los Tratar la cabeza esférica del dispositivo de remolque dado el caso con una ■...
  • Página 191: Conducción Con Remolque

    El sistema eléctrico del vehículo y del remolque está dispuesto para el fun-  Conducción con remolque cionamiento. Velocidad de marcha El vehículo está bloqueado y el sistema de alarma antirrobo está activo.  No conducir no más de 100 km/h con el remolque por seguridad cuando el ve- CUIDADO hículo de tracción es un coche de la clase M1.
  • Página 192: Indicaciones De Servicio

    ATENCIÓN (continuación) Indicaciones de servicio afectados. La seguridad en el funcionamiento del vehículo puede verse per- judicada considerablemente y se puede producir un desgaste elevado de Cuidado y mantenimiento las piezas. Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos Nota relativa al medio ambiente ...
  • Página 193: Controles Legales

    Controles legales Las piezas originalesŠKODA   Lea y considere primero en la pág. 189. Lea y considere primero en la pág. 189. En muchos países, la ley prescribe la obligación de hacer comprobar periódica- Para su vehículo recomendamos el uso de piezas originales ŠKODA, ya que es- mente la seguridad de funcionamiento y para el tráfico o el estado de los gases tás han sido autorizadas y aprobadas por ŠKODA AUTO a.s..
  • Página 194: Protección De Componentes

    Recomendamos el uso de accesorios originales de ŠKODA para su vehículo. Spoiler ŠKODA AUTO a.s. garantiza la fiabilidad de estos accesorios, así como la seguri-  dad y la idoneidad específica para su tipo de vehículo. En caso de otros produc- Lea y considere primero en la pág.
  • Página 195: Evolución Y Explotación De Vehículos Usados

    La protección de componentes activada puede repercutir en limitaciones del ATENCIÓN (continuación) funcionamiento del componente electrónico correspondiente. Recurra a la Está prohibido manipular las diferentes piezas del sistema de airbag, ya ■ asistencia profesional de un taller especializado. que podría producirse la activación de airbags. La función protectora del sistema de airbag pierde su efectividad después ■...
  • Página 196: Lavado Manual

    Para una suciedad más persistente se deben utilizar ciertos medios para eso. Aviso Un taller especializado le ofrecerá información más detallada respecto a la de- Enjuague a fondo la esponja o el guante de lavar a intervalos breves. volución y explotación de vehículos usados. Las ruedas, los umbrales de las puertas y similares se limpian al final.
  • Página 197: Lavado Con Aparatos De Alta Presión

    Gato Lavado con aparatos de alta presión Ruedas  Lea y considere primero en la pág. 193. Protección de los bajos Escobillas Si se lava el vehículo con un aparato de limpieza a alta presión, se deben seguir las instrucciones de uso del aparato. Esto es especialmente válido en lo que Recomendamos utilizar productos de conservación del programa de accesorios respecta a la presión y la distancia de pulverizado.
  • Página 198 Si no se ha podido retirar así toda la suciedad de las piezas de plástico, utilice Pintura del vehículo unos productos especiales de limpieza.  Lea y considere primero en la pág. 194. CUIDADO Conservación Para las piezas de plástico, no utilice productos de cuidado de pintura. Una conservación completa protege en gran medida la superficie del vehículo de las influencias medioambientales nocivas.
  • Página 199: Ventanillas Y Espejos Exteriores

    Para el lavado del vehículo a alta presión, se deben respetar las siguientes Seque la superficie del cristal con una gamuza limpia o con un paño previsto instrucciones. para tal fin. › La distancia mínima entre el difusor y la carrocería del vehículo debe ser de CUIDADO 50 cm.
  • Página 200: Conservación De La Cavidad

    Lente de la cámara Gato   Lea y considere primero en la pág. 194. Lea y considere primero en la pág. 194. Humedezca la lente de la cámara para marcha atrás con agua limpia y, a conti- El gato está libre de mantenimiento. nuación, séquela con un paño seco.
  • Página 201: Cuero Natural

    ATENCIÓN CUIDADO No utilice nunca sustancias adicionales de protección de bajos o anticorro- Compruebe la solidez del color de su ropa para evitar daños o decoloraciones ■ sivas para los tubos de escape, los catalizadores, el filtro de partículas de visibles en la tapicería (cuero), revestimientos y prendas textiles.
  • Página 202: Cuero Artificial, Telas Y Alcantara

    Para eliminar manchas, utilice productos de limpieza destinados específica- Además, se puede utilizar una esponja suave, un cepillo o un paño de microfi- mente a ello. bras de uso comercial. Tratar el cuero en distancias regulares con un producto de conservación de Para limpiar el revestimiento del techo sólo hay que utilizar un trapo y un pro- cuero adecuado, y utlizar después de cada limpieza una crema de conservación ducto de limpieza específico para ello.
  • Página 203 Trate siempre todas las partes de la tapicería para que no queden líneas de se- Comprobar y rellenar paración visibles. Posteriormente, deje secar totalmente el asiento. Combustible CUIDADO No limpiar con agua no con otros líquidos los tapizados de los asientos con ■...
  • Página 204: Repostar Gasolina Y Diésel

    › en el país respectivo. Si no está disponible ningún combustible prescrito, debe Introducir y repostar la pistola del surtidor en el tubo de alimentación de comprobarse si el fabricante autoriza el uso de otro combustible para el combustible hasta el tope. vehículo.
  • Página 205: Gasolina Sin Plomo

    Reposte gasolina con el octanaje prescrito lo antes posible. CUIDADO Tan pronto se desconecte por primera vez la pistola del surtidor automático ■ Gasolina sin plomo mín. 98/(95) RON regulado por las normas vigentes, el depósito de combustible estará lleno. No Recomendamos utilizar gasolina sin plomo de un octanaje de 98 RON o mayor continuar con el repostaje.
  • Página 206 En los países con otras condiciones climáticas suele haber gasóleo con un CUIDADO comportamiento diferente con respecto a la temperatura. Los concesionarios No deben emplearse combustibles con contenidos metálicos, p.ej. LRP (lead ŠKODA y las gasolineras de cada país le informarán sobre los gasóleos habitua- replacement petrol) .
  • Página 207: Adblue ® Y Su Rellenado

    › ® Girar el cierre del soporte de llenado AdBlue en el sentido de la flecha ® AdBlue y su rellenado colocarlo en el rebaje en la tapa del depósito en la dirección de la flecha › ® En vehículos con motores diésel con el catalizador SCR está señalados el com- Después de rellenar el AdBlue colocar el cierre sobre el soporte de llenado y ®...
  • Página 208 Aviso ATENCIÓN ® La cantidad de llenado del depósito de AdBlue es aprox. 13 litros. Indicaciones para los trabajos en el vano motor ■ ® El consumo de AdBlue es aprox. 0,8 - 1,2 l/1000 km. Todas las personas, especialmente los niños mantenerlos lejos del vano ■...
  • Página 209  Lea y considere primero en la pág. 205. ATENCIÓN (continuación) No verter nunca líquidos para la conducción sobre el motor caliente - ■ Abrir tapa ¡Existe peligro de incendio! › Abra la puerta del conductor. Al trabajar en los bajos del vehículo hay que asegurarlo para que no se ■...
  • Página 210: Vista General Del Compartimento Del Motor

    Vista general del compartimento del motor Sistema lavaparabrisas Fig. 211 Depósito de agua del lavacristales  Lea y considere primero en la pág. 205. Fig. 210 Imagen esquemática: Vano motor Según la motorización se encuentra el depósito de agua del lavacristales en el vano motor del vehículo »...
  • Página 211: Especificación

    CUIDADO CUIDADO En ningún caso se debe mezclar el agua de lavado del parabrisas con anti- No añada aditivos al aceite de motor. ¡Existe peligro de daños serios en las pie- ■ congelante para el radiador u otros aditivos. zas del motor! Si el vehículo está...
  • Página 212: Comprobar El Nivel Del Aceite

    En un nivel bajo aparece en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado Comprobar el nivel del aceite el símbolo de control , así como un aviso correspondiente » pág. 41. Com- pruebe lo más rápidamente posible el nivel de aceite mediante la varilla indica- dora de nivel de aceite.
  • Página 213: Comprobar El Nivel

    El procentaje del aditivo del líquido refrigerante se puede aumentar hasta má- Una proporción de aditivo refrigerante en el refrigerante superior al 60% re- ■ ximo 60 %. duce la protección anticongelante así como el efecto refrigerante. Un aditivo del líquido refrigerante que no corresponda a la especificación co- ■...
  • Página 214: Introducción Al Tema

    El nivel de líquido refrigerante se debe mantener entre las marcas Líquido de frenos El líquido refrigerante se puede verificar y rellenar cuando se cumplen las si-  Introducción al tema guientes condiciones. El vehículo se encuentra sobre una superficie horizontal. ...
  • Página 215 Comprobar el nivel Batería del vehículo  Introducción al tema Fig. 214 Depósito del líquido de frenos En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Abrir la cubierta Comprobar el nivel del ácido Cargar Sustituir Desembornar o embornar Desconexión automática de los dispositivos eléctricos conectados ...
  • Página 216: Abrir La Cubierta

    Si el vehículo no se utiliza durante más de 3 o 4 semanas, la batería se puede ATENCIÓN (continuación) ■ descargar. Se puede impedir la descarga de la batería desembornando el polo Proteger los ojos mediante gafas o un casco de protección. ¡Existe peligro ■...
  • Página 217: Comprobar El Nivel Del Ácido

    Aviso Comprobar el nivel del ácido El nivel de ácido de la batería también se comprueba regularmente en el marco del Servicio de Inspección en un taller especializado. Fig. 216 Batería del vehículo: Indicador Cargar del nivel de ácido  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 218: Desembornar O Embornar

    › Desembornar primero el polo negativo , luego el polo positivo de la bate- ATENCIÓN  ría. Cuando se carga la batería del vehículo se libera hidrógeno y se genera ■ una mezcla de gas detonante altamente explosiva. También se puede pro- Embornar ›...
  • Página 219: Desconexión Automática De Los Dispositivos Eléctricos Conectados

    Desconexión automática de los dispositivos eléctricos conectados Ruedas  Lea y considere primero en la pág. 212. Llantas y neumáticos La unidad de control de la red de a bordo impide automáticamente la descarga  Introducción al tema de la batería del vehículo cuando está sometida a grandes esfuerzos. Esto sólo puede hacerse notar del siguiente modo.
  • Página 220: Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Indicaciones para el uso de la rueda Presión de inflado de los neumáticos  Lea y considere primero en la pág. 216. Durante los primeros 500 km, los neumáticos nuevos no tienen todavía la me- jor capacidad de adherencia posible; por ello, se debe conducir con la corres- pondiente precaución.
  • Página 221: Desgaste De Neumáticos

    Compruebe la presión de inflado siempre en el neumático frío. No reduzca la Equilibrio de los neumáticos presión elevada con los neumáticos calientes. Las ruedas de un vehículo nuevo están equilibradas. Sin embargo, durante la conducción puede crearse un desequilibrio debido a diferentes factores. Esto En los neumáticos con supervisión de presión de los neumáticos deben guar- se puede percibir, sobre todo, a través de “vibraciones”...
  • Página 222: Indicador Del Desgaste De Neumáticos Y Cambio De Ruedas

    Indicador del desgaste de neumáticos y cambio de ruedas Daños de neumáticos  Lea y considere primero en la pág. 216. Recomendamos comprobar regularmente que los neumáticos no presenten daños (pinchazos, fisuras, abolladuras, deformaciones, etc.). Eliminar de inmediato los cuerpos extraños en el perfil de neumáticos (p.ej. pe- queñas piedras) No eliminar los cuerpos extraños, los cuales ingresaron hasta el neumático (p.ej.
  • Página 223: Rueda De Emergencia

    Tras el cambio de la rueda de repuesto, se adapta la presión de inflado de los ATENCIÓN neumáticos. ¡No conduzca nunca con más de una rueda de emergencia montada! ■ La rueda de emergencia debe ser utilizada sólo por el tiempo necesario. En los neumáticos con supervisión de presión de los neumáticos deben guar- ■...
  • Página 224: Neumáticos De Invierno

    Índice de carga Para conseguir las mejores características de conducción, debe conducir con Este índice de carga indica la máxima capacidad de carga admisible de cada neumáticos de invierno en todas las cuatro ruedas. La profundidad mínima del neumático individual. perfil debe ser de 4 mm.
  • Página 225 ATENCIÓN Tener en cuenta las disposiciones legales nacionales respecto a la utiliza- ción de cadenas para la nieve. CUIDADO Las cadenas deben retirarse al conducir por trazados libres de nieve. Sino po- drían verse dañadas las características de conducción y dañar los neumáticos. Indicaciones de servicio...
  • Página 226: Equipamiento De Emergencia Y Autoayuda

    Aflojar/asegurar la banda de fijación Autoayuda › Presione el enclavamiento en la banda en el sentido de la flecha » fig. 219. › Abrir la banda en el sentido de la flecha Equipamiento de emergencia y autoayuda › Para asegurarla, cerrar la banda contra el sentido de la flecha hasta que se encastre.
  • Página 227: Extintor De Incendios

    Extintor de incendios Equipo de herramientas a bordo Fig. 221 Extintor de incendios El extintor de incendios está sujeto con dos correas a una pieza de fijación de- bajo del asiento del acompañante. Desmontar/fijar Fig. 222 Equipo de herramientas a bordo ›...
  • Página 228: Trabajos Previos

    A la hora de cambiar una rueda se deben observar las disposiciones legales na- CUIDADO cionales. Antes de guardarlo en la caja con la herramienta de a bordo, vuelva a atorni- ■ llar el gato a la posición de salida. Neumático con mayor resistencia a la perforación Asegúrese de que la herramienta de a bordo esté...
  • Página 229 › Suelte la cinta de fijación y extraiga la caja con las herramientas de a bordo. CUIDADO › Desatornille la tuerca especial en la dirección de la flecha » fig. 223. ¡Presione con la mano, no golpee el tapacubos integral! Los tapacubos se pue- ›...
  • Página 230: Soltar/Apretar Los Tornillos De Rueda

    Los tornillos de rueda antirrobo protegen a las ruedas contra robos. Estos pue- Aflojar › den aflojarse o fijarse con el adaptador » fig. 225. Meta la llave de rueda hasta el tope sobre el tornillo de rueda. › Retire el tapacubos integral y/o las caperuzas protectoras de los tornillos de Para aflojar los tornillos de la rueda antirrobo, utilice el correspondiente adap- rueda.
  • Página 231: Extraer/Colocar Rueda

    ATENCIÓN (continuación) Si se ha levantado el vehículo con un gato, no ponga nunca partes del ■ cuerpo, p. ej. las piernas o los brazos, debajo del vehículo. Estando levantado el vehículo, nunca haga arrancar el motor. ■ CUIDADO Debe tenerse en cuenta que el gato esté correctamente colocado en el área lateral del larguero, sino existe peligro de daños al vehículo.
  • Página 232: Trabajos Posteriores

    La reparación con el kit de averías no sustituye en ningún caso a la reparación Trabajos posteriores permanente de los neumáticos. Sólo sirve para llegar hasta el taller especiali- Tras el cambio de rueda, realice los siguientes trabajos. zado más próximo. ›...
  • Página 233: Componentes Del Kit De Averías

    Aviso Componentes del kit de averías Se adjunta la declaración de conformidad del compresor de aire o en el libro de registros de a bordo. Indicaciones generales  Lea y considere primero en la pág. 229. Por su propia seguridad y por la seguridad de sus acompañantes debe cumplir- se las siguientes indicaciones antes de la reparación de la rueda en el tráfico de la calle.
  • Página 234: Sellar El Neumático E Inflarlo

    › › Compruebe si se puede realizar la reparación mediante el kit de averías Cuando no se pueda alcanzar una presión de aire de 2,0-2,5 bar, desenrosque » pág. 229. el tubo flexible de la válvula del neumático. › › Si hay un remolque acoplado, desacóplelo.
  • Página 235 ATENCIÓN Ayuda de arranque con la batería de otro vehículo Un neumático llenado con agente sellante no tiene las mismas cualidades ■ de marcha que un neumático convencional. Fig. 230 No conducir a una velocidad superior a los 80 km/h o bien 50 mph. ■...
  • Página 236 › En caso de no arrancar el motor, interrumpa el proceso de arranque a los 10 Remolcar el vehículo segundos y repítalo al cabo de medio minuto. › Retire los cables de ayuda de arranque exactamente en orden inverso a la ...
  • Página 237: Argolla De Remolque Delantera

    Conductor del vehículo remolcado CUIDADO › Conecte el encendido con el fin de que el volante no esté bloqueado y, con No arrancar el motor remolcando el vehículo. ¡Existe peligro de daños de las ■ ello, se puedan utilizar las luces intermitentes, los limpiacristales y el sistema partes del motor! Como ayuda para el arranque, se puede utilizar la batería de lavacristales.
  • Página 238: Argolla De Remolque Trasera

    › Para fijar la argolla recomendamos utilizar p. ej. la llave para rueda, la argolla Desenroscar la argolla de remolque en el sentido contrario al de la flecha de remolque de otro vehículo u otro objeto parecido que se pueda pasar por la ATENCIÓN argolla.
  • Página 239 CUIDADO Reemplazar la pila en la llave KESSY Le recomendamos que lleve a cambiar la pila y/o pilas recargables defectuosa ■ a un socio de servicio ŠKODA. Las pilas de repuesto y/o pilas recargables tienen que corresponder a la es- ■...
  • Página 240: Sincronizar El Mando A Distancia

    Sincronizar el mando a distancia Cambiar las pilas recargables de la lámpara extraíble  Lea y considere primero en la pág. 236. Fig. 239 Clip de bloqueo Si al accionar el mando a distancia no se puede desbloquear el vehículo, enton- ces es posible que la llave no esté...
  • Página 241: Desbloquear/Bloquear La Puerta Del Conductor

    Introducir en los vehículos con llave KESSY la llave de emergencia con el tira- Desbloquear/Bloquear la puerta del conductor dor hacia abajo en el bombín de cierre » fig. 241. › Tire la manivela de la puerta y manténgalo tirado. ›...
  • Página 242: Desbloqueo De Emergencia De La Palanca Selectora

    La tapa del maletero puede desbloquearse manualmente en caso de emergen- Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas cia.  Introducción al tema Desbloquear › Introduzca la llave del vehículo o una herramienta similar hasta el tope en el En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: rebaje en el revestimiento »...
  • Página 243: Sustituir La Escobilla De La Luneta Trasera

    › Desmontar la escobilla Compruebe que la escobilla quede correctamente fijada. › › Levantar la varilla del limpiaparabrisas del cristal en el sentido de la flecha Repliegue el brazo del limpiacristales en el cristal. » fig. 245. › Incline la escobilla hasta el tope en la misma dirección. ›...
  • Página 244: Fusibles En El Tablero De Instrumentos - Conducción A La Izquierda

    ATENCIÓN Fusibles y bombillas Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y tener en cuenta las indicaciones de advertencia » pág. 205. Fusibles  Introducción al tema CUIDADO “No repare” los fusibles ni los sustituya por otros de mayor intensidad. ¡Existe ■...
  • Página 245: Fusibles En El Tablero De Instrumentos - Conducción A La Derecha

    › Sustituir el fusible Coja la grapa de plástica que se encuentra bajo la tapa de la caja de fusibles › Abra el compartimento guardaobjetos » pág. del vano motor » fig. 250 de la pág. 244. › › Agarre el compartimento guardaobjetos por el lateral en la zona de la flecha Colocar la pinza en el fusible correspondiente y extraerlo.
  • Página 246 Núm. Consumidor Núm. Consumidor Conmutador de luces, sensor de lluvia, conexión de diagnóstico, Tecla ASR, ESC, sistema de control de neumáticos, sensor de pre- freno de estacionamiento, iluminación del cuadro de instrumentos sión para aire acondicionado, conmutador de faros de marcha atrás, combinado espejo con ofuscación automática, tecla START-STOP, regulador para calefacción de los asientos traseros, sensor para aire acondi-...
  • Página 247: Asignación De Fusibles En El Vano Motor

    Fusibles en el vano motor Asignación de fusibles en el vano motor  Lea y considere primero en la pág. 241. Núm. Consumidor Unidad de control para ESC, freno de estacionamiento electromecá- nico Unidad de control del ESC Unidad de control del motor Ventilador del radiador, válvula de regulación para la presión del combustible, relé...
  • Página 248 En caso de avería de una lámpara de descarga gaseosa de xenón o un led, se Núm. Consumidor debe ir a un taller especializado. Sin ocupar Sin ocupar ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y te- Unidad de control SCR ■...
  • Página 249: Disposición De Las Bombillas En Los Faros Delanteros

    › Introduzca una nueva bombillar en el conector, de tal forma que el saliente Disposición de las bombillas en los faros delanteros quede enclavado en el conector del rebaje de la bombilla. › Colocar el conector con la nueva bombilla en el sentido contrario a la flecha Fig.
  • Página 250: Cambiar La Bombilla Del Faro Antiniebla

    Montar el faro y la rejilla protectora Cambiar la bombilla del faro antiniebla › Monte el faro antiniebla en sentido contrario al de la flecha » fig. 255 enrósquelo. › Colocar la rejilla protectora y apretarla con cuidado. La rejilla protectora deberá enclavarse de modo seguro. Cambiar la bombilla para luz de matrícula Fig.
  • Página 251: Lámpara Posterior

    › Introducir con cuidado la luz en los pernos de la carrocería. Lámpara posterior Fijarse en que el ramal de conducciones entre la carrocería y la luz no esté aprisionado. › Atornille firmemente la lámpara y coloque la cubierta. La cubierta deberá enclavarse de modo seguro. En caso de duda sobre si el ramal de conducciones ha sido aprisionado o no, recomendamos hacer comprobar la conexión de la lámpara por un taller espe- cializado.
  • Página 252 › Gire la bombilla defectuosa en el portalámparas en el sentido contrario al de las agujas del reloj y sáquela. › Introduzca una bombilla nueva en el portalámparas y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. ›...
  • Página 253: Datos Técnicos

    El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos. Datos técnicos Número de identificación del vehículo (VIN) Modelo de vehículo Datos técnicos Letras distintivas del cambio/número de pintura/equipamiento interior/po- tencia del motor/letras distintivas del motor Datos del vehículo básicos Descripción parcial del vehículo ...
  • Página 254 La medición del ciclo en ciudad comienza con un arranque en frío del motor. A ATENCIÓN continuación se simula el modo de conducción por ciudad. No se deben sobrepasar los valores indicados para los pesos máximos ad- misibles. ¡Existe riesgo de accidente y daños! En el caso del ciclo en carretera, el vehículo acelera o frena varias veces con- forme a la rutina de conducción diaria en todas las marchas.
  • Página 255: Dimensiones

    Dimensiones Fig. 260 Imagen esquemática: Dimensiones del vehículo Doimensiones del vehículo para peso operativo sin conductor (en mm) » fig. 260 Dato Valor Medida normal 1468 Vehículos con equipo para carreteras en mal estado 1483 Altura Vehículos con equipo SPORT 1453 Vehículos con DCC 1458...
  • Página 256: Ángulo De Desplome

    Ángulo de desplome Fig. 261 Imagen esquemática: Ángulo de desplome Ángulo » fig. 261 Ángulo de desplome delantero Ángulo de desplome posterior Ángulo de desplome Los valores indicados indica la inclinación máxima de un terraplen que el vehí- culo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el parachoques y la parte inferior del suelo.
  • Página 257 Datos específicos en función de la motorización  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Motor TSI ACT 1,4 l/110 kW Motor TDI CR 2,0 l/110 kW Motor TDI CR 2,0 l/140 kW Los valores indicados han sido definidos de acuerdo con las normativas y bajo condiciones que han sido fijadas por disposiciones legales o normas técnicas para la determinación de datos operativos y técnicos de los vehículos de motor.
  • Página 258 Motor TDI CR 2,0 l/140 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros / cilindrada (cm 140/3500-4000 400/1750-3250 4/1968 Rendimientos y pesos DSG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Peso en servicio (kg) 1555 Subidas de hasta un 12 %.
  • Página 259 Advertencia sobre la distancia Ajustar Índice alfabético Testigo de control Altura del cinturón Calefacción adicional (calefacción y ventilación independientes) véase faros de xenón Hora Abatir el retrovisor del acompañante Agua Volante Abrir Recorrido Ajustar asientos el capó Agua del lavaparabrisas puerta Ajustar eléctricamente los asientos comprobar...
  • Página 260 Salir de una plaza de aparcamiento paralela a Asientos y los reposacabezas la calzada Asistencia de conducción activa (DSR) Baca portaequipajes Visualización en la pantalla Infotainment Asistente de aparcamiento Carga sobre el techo Apoyabrazos Aparcar en retroceso Puntos de fijación delantero Aparcar hacia adelante Bajos...
  • Página 261 Bolsa para carga de gran longitud Modo - Acercarse a un remolque / Control de Cambio de marcha distancia Palanca de cambio Bolsa para carga de gran longitud desmontable 101 Modo - Aparcar longitudinalmente Cambio de rueda Bolsos Modo - Aparcar transversalmente Extraer/colocar rueda en las partes internas de los asientos delante- Modo - Control de área detrás del vehículo...
  • Página 262 Climatronic Comprobar Cortinilla antisolar enrollable en las puertas tra- Elementos de mando Nivel de ácido seras Funcionamiento automático Condiciones climatológicas Cristales Servicio de aire circulante deshelar Conducción Combustible Fuera de carreteras asfaltadas Cromados Diésel Vadeo véase cuidado del vehículo Gasolina sin plomo Conducción con remolque Cuadro de instrumentos Indicador de nivel de combustible...
  • Página 263 Juntas de goma Dispositivo de carga Láminas de decoración y protección Dispositivo de enganche para remolque Datos técnicos Lavado manual Accesorio DAY LIGHT lavar Carga de apoyo véase Luz de marcha diurna Limpiador de alta presión Manipulación Limpiar ruedas Mensaje de aviso Piezas anodizadas Testigo de control Dispositivo de limitación de velocidad...
  • Página 264 Sistema de intermitentes simultáneos Enchufe de 12 voltios en el maletero Sustituir la pila en el mando a distancia Enchufe de 230 V Fallo de bombillas tapa eléctrica del maletero Ganchos para ropa Testigo de control Portatiques de aparcamiento Encendedor Faros Respaldo con dispositivo de carga Encender el encendido...
  • Página 265 Modo de funcionamiento Indicaciones para el uso de la rueda Lámparas Sensor de radar Testigo de control Indicador Testigo de control Cambio de marcha Lane Assist Función Auto Hold Intervalo de mantenimiento Testigo de control Testigo de control Nivel de combustible Lane Assistant Puntos cardinales Función Memory para el asiento...
  • Página 266 Líquido de frenos Luz de posición Mando a distancia comprobar bloquear Luz interior Especificación Calefacción adicional (calefacción y ventilación delantera Mensajes de aviso independientes) Ilumanción del ambiente Cambiar la pila Líquido refrigerante posterior desbloquear comprobar Luz intermitente Proceso de sincronización Indicador de temperatura Mensajes de aviso Mando automático de la luz de marcha...
  • Página 267: Parkpilot

    Punto del menú Navegación Portaequipajes Punto del menú Teléfono Baca portaequipajes Neumáticos Parabrisas Portatiques de aparcamiento Aclaración de la inscripción Calefacción Posición de asiento correcta Daños Paraguas Acompañante Desgaste Compartimento guardaobjetos Asientos traseros Indicador del desgaste Conductor Parar el motor nuevos Botón de arranque Presión de inflado de los neumáticos...
  • Página 268 Regulación Repostaje Presión de inflado de los neumáticos Alcance luminoso Agua del lavaparabrisas Símbolo de velocidad Tamaño de neumático Regulación automática de la distancia Repostar Tapacubos integral ajustar / cambiar la velocidad deseada Combustible Detención y arranque automáticos Reserva de combustible Iniciar la regulación Testigo de control interrumpir / reanudar la regulación...
  • Página 269 Servicio de invierno Sistema limpiafaros Sustitución de piezas Batería del vehículo Sistema limpiafaros Sustituir Cadenas para nieve Sistema limpiaparabrisas batería del vehículo Deshelar los cristales Limpiaparabrisas Escobilla de la la luneta trasera Gasóleo Escobillas del parabrisas Sistema regulador de la velocidad Neumáticos de invierno fusibles Descripción del manejo...
  • Página 270 Tornillos de rueda Vista general Caperuzas protectoras Compartimento del motor Tornillos de rueda antirrobo Puesto de conducción Tornillos de rueda antirrobo Volante ajustar Transportar postura correcta Transporte Baca portaequipajes Maletero Transporte de niños Wi-Fi Ajuste Triángulo reflectante Contraseña Triángulo reflectante de advertencia Wi-Fi Direct Vadeo Valores de emisión...
  • Página 271 Índice alfabético...
  • Página 272 Índice alfabético...
  • Página 273 Índice alfabético...
  • Página 274 Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso Queda reservado el derecho a efectuar cualquier modificación. parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a.s. Editado por: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a.s. se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con ©...
  • Página 276 Návod k obsluze Superb španělsky 03.2015 S75.5610.01.60 3V0012760AA  3V0012760AA...

Tabla de contenido