Introducción Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. Con su nuevo ŠKODA, usted ha adquirido un vehículo con la tecnología más moderna y numerosos equipos que, con toda seguridad, le serán de gran utilidad en la conducción diaria. Por ello, le recomendamos que lea estas instrucciones con atención para que pueda conocer su vehículo rápidamente en su totalidad.
Página 4
Introducción Documentación de a bordo Sin embargo, también los demás capítulos de este Manual de Instruc- ciones son importantes, pues un tratamiento correcto del vehículo - En la documentación de a bordo de su vehículo, Vd. encontrará, además además de un cuidado y mantenimiento periódico - contribuye a conser- del presente “Manual de Instrucciones”...
Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado a fin de facilitarle a Ud. la ATENCIÓN localización y lectura de las informaciones requeridas. Las indicaciones más importantes están señaladas con el encabezamiento Capítulos, índice de contenidos e índice alfabético ATENCIÓN.
Página 9
Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
Página 10
Puesto de conducción Fig. 1 Puesto de conducción...
Instrumentos y testigos Instrumentos y testigos Generalidades ATENCIÓN ● Dedique su atención preferentemente a la conducción. Como conductor, Vd. se hace plenamente responsable de la seguridad para el tráfico. ● ¡No accione nunca durante la marcha los elementos de mando en el cuadro de instrumentos, hágalo solo con el vehículo parado! ...
Instrumentos y testigos Indicador de la temperatura del líquido refrigerante ⇒ p ágina 11 Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Pantalla: – con contador de kilometraje recorrido ⇒ p ágina 12 ⇒ f ig. 2 El indicador de la temperatura del líquido refrigerante funciona sólo con –...
Instrumentos y testigos El depósito puede contener alrededor de 60 litros. Cuando la aguja alcanza la mar- Indicador de averías ca de la reserva, se enciende en el cuadro de instrumentos combinado el símbolo Al estar el cuadro de instrumentos averiado, en pantalla se visualizará Error per- de advertencia .
Instrumentos y testigos Si se alcanza la fecha de servicio pendiente, en la pantalla aparecerá, parpadeando Aviso durante 20 segundos, un símbolo de llave y el texto Servicio. ● No reposicione nunca el indicador entre los intervalos de mantenimiento, ya que de lo contrario puede dar lugar a indicaciones erróneas.
Instrumentos y testigos Recomendación para el cambio de marcha ⇒ p ágina 16 Kilometraje recorrido ⇒ p ágina 17 Promedio de velocidad ⇒ p ágina 17 Velocidad actual ⇒ p ágina 17 Temperatura del aceite ⇒ p ágina 17 Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad En vehículos que disponen de pantalla informativa, puede desactivarse la visuali- zación de determinadas informaciones.
Instrumentos y testigos ⇒ f ig. 6 ⇒ f ig. 6 La conmutación de la memoria se efectúa mediante la tecla en la palan- La tecla basculante y la tecla se encuentran en la palanca del limpia- ⇒ f ig. 6 ca del limpiaparabrisas o mediante la tecla volante multifunción.
Página 18
Instrumentos y testigos ⇒ f ig. 6 tecla basculante en la palanca de limpiacristales o la tecla en el Cuando desee medir el consumo medio a partir de un periodo determinado, debe- ⇒ f ig. 6 volante multifunción se reproducirá la función que se ha visto como últi- rá...
Instrumentos y testigos Promedio de velocidad Confirme con la tecla de la palanca del limpiaparabrisas o con la ruedecilla – moleteada del volante multifunción el límite de velocidad deseado, o espe- re unos 5 segundos y el ajuste se memorizará automáticamente (el valor deja El display indica la velocidad media en km/h desde la última vez que se borró...
Instrumentos y testigos Menú principal ATENCIÓN Dedique su atención preferentemente a la conducción. Como conductor, Vd. se hace plenamente responsable de la seguridad para el tráfico. Pantalla MAXI DOT (Pantalla informativa) Introducción El display de información le informa cómodamente sobre el actual estado operati- vo de su vehículo.
Instrumentos y testigos La opción Audio se visualizará sólo si está conectada la radio instalada de fábrica. Los símbolos rojos indican un peligro (prioridad 1), mientras que los amarillos seña- lizan una advertencia (proridad 2). Además, adicionalmente a los símbolos apare- La opción Navegación se indicará...
Página 22
Instrumentos y testigos Símbolos amarillos Ajuste fábrica ■ Back (Atrás) ■ Un símbolo amarillo señaliza una advertencia. Tras seleccionar la opción Atrás en el menú, volverá al menú inmediatamente su- perior. Compruebe el funcionamiento correspondiente lo antes posible. Idioma Significado de los símbolos amarillos: Aquí...
Instrumentos y testigos Al sobrepasar la velocidad, en pantalla se visualizará lo siguiente: Mirror adjust. Conectar/Desconectar la función de ajuste simultáneo (Ajuste de retrovisor) de los retrovisores exteriores izquierdo y derecho. Neumáticos de invierno máximamente ... km/h Ajuste fábrica Restablecer el ajuste de fábrica para el confort. Unidades Aquí...
Instrumentos y testigos Testigos Sinopsis Los testigos de control indican determinadas funciones o averías. Fig. 9 Cuadro de instrumentos con testigos ⇒ p ágina 23 ⇒ p ágina 24 Luces intermitentes (a la izquierda) Fallo de bombillas ⇒ ...
Página 25
Instrumentos y testigos Control de la electrónica del motor (motor de ⇒ p ágina 26 ⇒ p ágina 26 Nivel de aceite para motor gasolina) ⇒ p ágina 27 ⇒ p ágina 31 Sistema de precalentamiento (motor Diesel) Reserva de combustible ...
Página 26
Instrumentos y testigos Luz de carretera Filtro de partículas de diesel (motores diesel) El testigo se enciende estando conectada la luz de carretera o la luz de ráfagas. Si se enciende el testigo , ello quiere decir que el filtro de partículas de diésel ...
Instrumentos y testigos Sistema airbag Si el testigo no se apaga tras el arranque del motor o se enciende durante la mar- cha, existirá una avería en un componente relacionado con los gases de escape. El programa de emergencia seleccionado por la regulación del motor le permite con- Control del sistema airbag ducir hasta el siguiente servicio oficial sin forzarlo.
Instrumentos y testigos Nivel de aceite para motor Aviso Si se desembornó la batería y se volvió a embornar, después de conectar el encen- El testigo se enciende dido lucirá el testigo amarillo. Tras recorrer un corto trayecto deberá apagarse el ...
Instrumentos y testigos Sistema de precalentamiento (motor de diésel) Si el testigo de control no se apaga, aunque el nivel de líquido refrigerante y el fu- sible del ventilador estén en buen estado, no prosiga la marcha. Recurrir a la ayu- da de un servicio oficial.
Instrumentos y testigos Si el testigo de control se enciende inmediatamente después de arrancar el mo- Bloqueo electrónico de diferencial (EDS) tor, el sistema ASR podrá estar desconectado por razones técnicas En tal caso se El EDS es parte integrante del ESP. Una perturbación del EDS se indica en el cua- podrá...
Instrumentos y testigos ATENCIÓN ATENCIÓN ● En caso de encenderse el testigo , reducir inmediatamente la velocidad y ● Si se enciende el testigo del sistema de frenos junto con el testigo del evitar maniobras violentas con la dirección y los frenos. A la primera oportuni- ABS , deténgase inmediatamente y compruebe el nivel del líquido de frenos en el depósito del sistema ⇒ ...
Instrumentos y testigos Espesor de las guarniciones de freno Nivel de líquido en el sistema lavaparabrisas Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo luminoso durante El testigo de control luce estando conectado el encendido cuando el nivel de ...
Instrumentos y testigos Texto que se visualiza en la pantalla informativa: ATENCIÓN Please refuel! Range...km (¡Repostar! Autonomía...km) ● Al abrir el capó y comprobar el nivel del líquido de frenos, tenga en cuenta las indicaciones ⇒ p ágina 207, Trabajos en el vano motor. Aviso ●...
Desbloquear y bloquear Desbloquear y bloquear Llaves del vehículo Cambiar la pila de la llave con mando a distancia Descripción Fig. 11 Llave de radiotelemando - retirar la tapa/retirar la batería Fig. 10 Llave con radiotelemando Cada llave principal de radiotelemando contiene una batería que está alojada de- ⇒ ...
Desbloquear y bloquear Conectar el seguro para niños Aviso – Gire con la llave del vehículo la ranura en la puerta trasera en sentido de la fle- ● Al cambiar la pila, presté atención a una polaridad correcta. ⇒ f ig. ●...
Desbloquear y bloquear Si el testigo de control parpadea rápidamente primero durante unos 2 segundos, Si se extrae la llave de contacto, el vehículo vuelve a desbloquearse automática- está encendido a continuación unos 30 segundos ininterrumpidamente y, final- mente. Además, el vehículo lo puede desbloquear el conductor o el acompañante pulsando la tecla del cierre centralizado ...
Desbloquear y bloquear Si el seguro Safe está fuera de servicio: Si el vehículo no se bloqueó desde fuera, se podrá desbloquearlo y bloquearlo con la tecla basculante en la palanca de apertura de la puerta del conductor o acompa- ●...
Desbloquear y bloquear Sistema KESSY de desbloquear el vehículo desde la manija de la puerta izquierda delantera. Si la llave válida se encuentra en la zona , es posible desbloquear la tapa del malete- Descripción Desbloquear el vehículo El sistema KESSY (Keyless Entry Start Exit System) permite un desbloqueo y blo- Sujete la empuñadura de la puerta delantera o cubra con toda la superficie de –...
Desbloquear y bloquear tico cause una fuerte perturbación. Este mensaje aparece también si el encendido Aviso está conectado o el motor está en funcionamiento y el sistema no encuentra la ● Si la batería del vehículo o la pila de la llave con mando a distancia está débil o llave válida en el vehículo.
Desbloquear y bloquear Desbloqueo y bloqueo de emergencia de la puerta del En el lado frontal de las puertas que no tienen bombín de cierre, se encuentra un mecanismo de cierre de emergencia, el cual sólo se puede ver después de abrir la conductor puerta.
Desbloquear y bloquear Podrá abrir la pequeña tapa de maletero pulsando durante aprox. 1 segundo la Twindoor -grande tapa de maletero de la llave con mando a distancia ⇒ p ágina 45. tecla En el revestimiento interior de la tapa del maletero se encuentra un asidero que facilita el cierre.
Desbloquear y bloquear En el revestimiento interior de la tapa del maletero se encuentra un asidero que Aviso facilita el cierre. ● Después de cerrar la tapa grande del maletero se pasa a la apertura de la tapa pequeña transcurridos 2 segundos. ATENCIÓN ●...
Desbloquear y bloquear Tapa del maletero eléctrica (Combi) CUIDADO ● En una situación crítica se puede parar el movimiento de la tapa mediante un movimiento breve y rápido contra la tapa. ● Antes de abrir o cerrar la tapa compruebe que en la zona de apertura o cierre no haya objetos que puedan impedir el movimiento (por ejemplo en la baca porta- equipajes o en el remolque, etc.) - Peligro de dañar la tapa.
Desbloquear y bloquear Descripción del manejo Si el vehículo se bloqueara desde afuera, no funcionaría el mando de la tapa del ⇒ f ig. maletero con la tecla en la consola central Si se engancha un remolque al vehículo, el manejo de la tapa del maletero no se realiza con la llave de radiotelemando y con la tecla en la consola central.
Desbloquear y bloquear Aviso Señales Estado ● La tapa se abre siempre a la altura que se almacenó en la memoria de la uni- Tono interrumpido Abrir (con la tecla en la llave de radiote- dad de control. lemando o con la tecla en la consola ⇒ ...
Desbloquear y bloquear Desbloqueo de emergencia de la tapa de maletero Introduzca un destornillador o una herramienta similar hasta el tope en la – ⇒ f ig. abertura en el revestimiento en dirección de la flecha – Desbloquee la tapa hacia arriba en la dirección de la flecha Abra la tapa del maletero.
Desbloquear y bloquear Bloquear y desbloquear el vehículo Plegado de la llave – Pulsar la tecla y encajar el paletón de la llave en la carcasa. El desbloqueo del vehículo se señaliza mediante dos parpadeos de las luces inter- mitentes. Si desbloquea las puertas del vehículo a través de la tecla sin abrir ninguna puerta ni la tapa del maletero en los 30 segundos siguientes, las puertas del vehículo se volverá...
Desbloquear y bloquear Sincronización del mando a distancia Si desbloquea el vehículo con la llave por la puerta del conductor antes de 45 se- gundos, deberá introducir la llave en la cerradura de encendido en el transcurso de 15 segundos después de abrir la puerta y conectar el encendido a fin de desactivar Si al accionar el telemando no se puede desbloquear el vehículo, entonces es po- el sistema de alarma.
Desbloquear y bloquear Vigilancia del habitáculo y control de la protección contra Elevalunas eléctricos remolcado Teclas en la puerta del conductor La vigilancia del habitáculo dispara la alarma tan pronto registra un movimiento en el vehículo. Fig. 26 Tecla para la vigilancia del habi- Fig.
Desbloquear y bloquear Conmutador de seguridad Tecla en la puerta del acompañante y en las puertas posteriores Conmutador de seguridad Vd. puede poner fuera de servicio de las teclas en las puertas posteriores pulsan- ⇒ f ig. do el interruptor de seguridad 27.
Desbloquear y bloquear Abrir las ventanillas Aviso ● manteniendo presionada la tecla de desbloqueo del mando a distancia, Después de desconectar el encendido, aún puede abrir o cerrar las ventanillas du- rante cerca de 10 minutos. Durante ese tiempo no funciona el automatismo del ●...
Desbloquear y bloquear Servicio de invierno Si desconecta el encendido, podrá abrir, cerrar y ajustar el techo corredizo/eleva- ble todavía durante unos 10 minutos. Sin embargo, tan pronto se abre una de las En invierno es posible que el proceso de cierre de las ventanillas se interrumpa puertas delanteras ya no se puede manejar el techo corredizo/plegable.
Desbloquear y bloquear Cierre de seguridad Accionamiento de emergencia El techo corredizo/elevable está equipado con un limitador de fuerza. Si un obstá- culo (p. ej., hielo) impide el cierre, el techo corredizo/elevable se parará y se abrirá completamente. Puede cerrar por completo el techo corredizo/elevable sin limita- ⇒ ...
Desbloquear y bloquear Techo corredizo panorámico (Combi) Si el techo corredizo panorámico se encuentra en posición cómoda, disminuya la intensidad del ruido del viento. Introducción CUIDADO Durante el tiempo de invierno, en caso necesario deberá eliminar el hielo y la nie- El techo corredizo panorámico con cortinilla antisolar enrollable se puede activar ve de la zona del techo corredizo panorámico antes de abrirlo a fin de prevenir da- ⇒ ...
Desbloquear y bloquear Abrir Accionamiento de emergencia ⇒ f ig. – Para abrir por completo pulse brevemente la tecla – Para abrir en la posición deseada pulse la tecla y manténgala presionada. Después de soltar la tecla, se parará el proceso de apertura. Cerrar ⇒ ...
Página 56
Desbloquear y bloquear Después de inicializar el techo corredizo panorámico, tire del conmutador en el re- baje hacia abajo y hacia adelante durante 10 segundos. ⇒ f ig. 32 Para la inicialización de la cortinilla antisolar pulse el conmutador aprox. 10 segundos. Si el techo corredizo panorámico o la cortinilla antisolar enrollable no están com- pletamente cerrados al desembornar y embornar la batería, deben cerrarse prime- ro el techo o la cortinilla ⇒ ...
Luz y visibilidad Luz y visibilidad ATENCIÓN No conduzca nunca únicamente con la luz de posición encendida - ¡Peligro de Conectar y desconectar la luz accidente! La luz de posición no es lo bastante intensa para alumbrar la calza- da delante del conductor o para ser visto por otros concurrentes en el tráfico. Por tanto, conecte siempre la luz de cruce en la oscuridad o en caso de mala visibilidad.
Luz y visibilidad Desactivación de la función de luz de marcha diurna Desconectar el mando automático de la luz de marcha – Antes de que transcurran 3 segundos después de conectar el encendido tire – Gire el conmutador de luz a la posición 0, o . de la palanca intermitente hacia el volante, al mismo tiempo que la desplaza Cuando el conmutador de luz se encuentra en la posición , luce, estando el en- hacia abajo y la mantiene en esta posición durante, como mínimo, 3 segundos.
Luz y visibilidad Cerrar todas las puertas y la tapa del maletero o bien cerrar con llave el vehícu- – ATENCIÓN lo. A poco tiempo se apagan todas las luces. La activación automática de la luz funciona sólo como asistente. El conductor La función Coming-Home conectará, según el equipamiento, la siguiente luz: no está...
Luz y visibilidad La función Coming-Home conectará, según el equipamiento, la siguiente luz: El sensor luminoso activa la iluminación externa completa en caso de una baja in- tensidad luminosa. ● luz de población, El sistema AFS facilita la modificación del alcance luminoso y del ancho luminoso ●...
Luz y visibilidad El modo “Luz turística” se activa/desactiva a través de la pantalla informativa, en Faros antiniebla el menú: ■ Ajustes Travel mode (Modo viaje) ■ Off (Apagado) ■ Conectado ■ Luz de conducción de curvas La luz de conducción de curvas sirve para iluminar las curvas girando para ello el cono luminoso de los faros de luz de xenón delanteros.
Luz y visibilidad ● los faros antiniebla no están conectados, Iluminación de instrumentos ● no llevar puesta la marcha atrás. – encienda la luz. ⇒ f ig. 37 – Gire el regulador giratorio a la intensidad deseada de la iluminación de Aviso instrumentos.
Luz y visibilidad CUIDADO Aviso Ajuste el alcance luminoso siempre de forma que: Conecte el sistema de intermitentes simultáneos, si por ejemplo: ● no queden deslumbrados otros usuarios de la vía pública, especialmente los ● llega al final de un atasco, conductores de vehículos que circulan en sentido contrario ●...
Luz y visibilidad Desconecte la luz de carretera presionando la palanca hacia el volante en la di- Alumbrado interior – rección (posición de suspensión elástica). Iluminación interior del vehículo delantera Luz de ráfagas – Tirar de la palanca hacia el volante (posición de suspensión elástica) en la di- rección de la flecha - se encienden la luz de carretera y el testigo de control en el cuadro de instrumentos.
Luz y visibilidad Si queda una puerta abierta o el conmutador está en la posición , la iluminación Iluminación interior del vehículo y luces de lectura trasera interior se apaga al cabo de 10 minutos para que no se descargue la batería del vehículo.
Luz y visibilidad Apagar la iluminación interior ATENCIÓN – Presione el cristal cobertor en la zona del símbolo O. Si está encendida la luz de umbral, no toque su cubierta - ¡Peligro de quema- Manejo de la iluminación con el conmutador de contacto de puerta dura! ...
Luz y visibilidad La luz está equipada con imanes. Después del desmontaje es posible fijarla, p. ej. Coloque los nuevos acumuladores. – en la carrocería del vehículo. Coloque la cubierta del acumulador y presiónela hasta que se escuche el soni- –...
Luz y visibilidad Parabrisas calefactable Viseras parasoles – Se conecta o desconecta el calefaccionado del parabrisas pulsando el conmu- ⇒ f ig. 47 tador - lado izquierdo, el testigo de control en el conmutador se enciende o se apaga. Calefacción de la luneta térmica –...
Luz y visibilidad Cortinilla antisolar enrollable Cortinilla antisolar enrollable en las puertas posteriores Fig. 49 Desenrollar la cortinilla antisolar Fig. 50 Puerta trasera: Cortinilla antiso- arrollable lar enrollable La cortinilla antisolar enrrollable se encuentra en la parte inferior de la cubierta del Extraer maletero.
Página 70
Luz y visibilidad ⇒ f ig. 51 La palanca de limpiaparabrisas tiene las siguientes posiciones: Automatismo limpia/lavalunetas (Combi) – Tirar de la palanca del volante ; el sistema lavacristales rociará agua inme- Barrido breve diatamente, la escobilla limpiará un poco después. Mientras se mantenga la –...
Luz y visibilidad Limpialuneta posterior automático (Combi) ATENCIÓN ● Es necesario utilizar escobillas en perfecto estado para tener una clara visi- ⇒ f ig. 51 Si la palanca del limpiaparabrisas está en la posición , y se circula a bilidad y conducir de forma segura ⇒ p ágina 70. una velocidad superior a 5 km/h, se produce un barrido en la luneta posterior cada 30 segundos o 10 segundos.
Luz y visibilidad Limpiafaros A continuación, empujar en el transcurso de 10 segundos la palanca del limpia- – ⇒ f ig. 51 parabrisas a la posición - los brazos de las escobillas se desplaza- rán a la posición de servicio. Los faros se limpiarán después del primer y tras cada quinto rociado del parabrisas si está...
Luz y visibilidad Cambiar la escobilla de la luneta posterior (Combi) Retrovisor interior antideslumbrante automático Fig. 54 Retrovisor interior antideslum- Fig. 53 Escobilla del limpialunetas brante automático Desmontar la escobilla Conexión del antideslumbramiento automático ⇒ f ig. Abata el brazo de la escobilla separándolo del parabrisas y coloque la escobilla Pulse la tecla 54, el testigo se encenderá.
Luz y visibilidad El ajuste de los dos retrovisores al mismo tiempo o de cada retrovisor individual- Aviso mente se muestra en la pantalla informativa ⇒ t abla de la página 20, en el punto ● El dispositivo automático antideslumbramiento del espejo solo funciona sin fa- de menú...
Luz y visibilidad Aviso Aviso ● No toque la superficie de los retrovisores exteriores si está conectado el cale- ● El dispositivo automático antideslumbramiento del espejo solo funciona sin faccionado del mismo. correctamente si la cortinilla antisolar enrollable de la luneta está enrollada o la incidencia de la luz sobre el espejo retrovisor interior no se ve obstaculizada por ●...
Asientos y almacenaje Asientos y almacenaje Asientos delanteros ATENCIÓN (continuación) ● Ocúpese de que no haya ningúin objeto en el espacio reposapiés, ya que en Fundamentos caso de realizar alguna maniobra de marcha o de frenado, los objetos pueden llegar a la zona de los pedales. En ese caso usted no podría embragar, frenar ni acelerar.
Asientos y almacenaje Ajustar el apoyo lumbar Ajuste longitudinal del asiento ⇒ f ig. 57 – Gire la palanca , hasta que se alcance la curvatura óptima del acolchado de – Presionar el conmutador hacia delante o bien hacia atrás en la di- la zona lumbar.
Asientos y almacenaje Teclas de emisoras Aviso La memoria para el asiento le ofrece la posibilidad de memorizar la posición indivi- Si durante el ajuste se interrumpe el avance, pulse de nuevo el conmutador de dual de asiento del conductor y del espejo retrovisor exterior. A cada una de las avance en el correspondiente sentido y prosiga con todo el avance.
Asientos y almacenaje Abrir la puerta del conductor. Solicitar mediante el radiotelemando – – Si la puerta del conductor está cerrada y el encendido desconectado, pulse Presione la tecla de desbloqueo en la llave de radiotelemando al cabo de 10 –...
Asientos y almacenaje Si desea desplazar el reposacabezas hacia abajo, pulse y mantenga la tecla de Reposacabezas trasero central – ⇒ f ig. 59 seguro en esa posición con una mano - lado derecho, y presione con la otra mano el reposacabezas hacia abajo. Desmontar y montar el reposacabezas Extraiga el reposacabezas del respaldo hasta el tope (para los reposacabezas –...
Asientos y almacenaje Asientos traseros ATENCIÓN ● Después de rebatir hacia atrás los respaldos, los cinturones y los cierres de Abatir el respaldo cinturón deberán encontrarse en su posición inicial - han de estar listos para funcionar. ● Los respaldos han de estar enclavados de modo seguro, a fin de evitar que, en caso de un frenazo brusco, se desplacen hacia el habitáculo objetos proce- dentes del maletero - ¡Peligro de lesiones! ●...
Asientos y almacenaje ⇒ f ig. 64 Pulsando la superficie del regulador donde se encuentra el símbolo – Aviso - lado izquierdo, podrá activar y regular la calefacción de asiento del conductor Para mantener la superficie de carga los más horizontal posible, puede re tirar los o bien del acompañante.
Asientos y almacenaje Aviso CUIDADO ● El calefaccionado de asiento sólo se debería conectar con el motor en marcha. ● Para no dañar los elementos electrónicos de los asientos o el ventilador, no De este modo se conservará notablemente la capacidad de la batería. debe arrodillarse sobre estos y evitar presionarlos por algún punto.
Asientos y almacenaje Elementos de sujeción ATENCIÓN ● Almacene los objetos en el maletero y asegúrelos con las argollas de suje- ción. ● En caso de una maniobra repentina o un accidente, los objetos sueltos en el habitáculo pueden ser lanzados hacia delante y lesionar a los ocupantes del vehículo o a otros concurrentes en el tráfico.
Asientos y almacenaje Redes de retención - programa de redes Aviso ⇒ f ig. Los ganchos 68, en ambos lados del maletero, sirven sólo para la fijación de la red de retención. Gancho plegable Fig. 67 Red de retención: Bolsa longitudinal, red de retención en el piso y bolsa transversal Fig.
Asientos y almacenaje Fijación del revestimiento del piso del maletero ATENCIÓN ● En la red de portaobjetos sólo se deben guardar objetos (hasta un total de 1,5 kg de peso). Si los objetos son más pesados, no estarán lo suficientemente asegurados - ¡Peligro de lesiones! ●...
Asientos y almacenaje Desmontar ATENCIÓN – Para el transporte de equipaje voluminoso se puede desmontar completamen- Sobre la cubierta del maletero no se deben depositar objetos que, en caso de te la cubierta enrollable del maletero, presionando para ello en el lado de la un frenazo repentino o de una colisión, puedan poner en peligro a los ocupan- ⇒ ...
Asientos y almacenaje Desmontar el piso de carga variable en el maletero Dividir el maletero con piso de carga variable Fig. 75 Maletero: Dividir el maletero con piso de carga variable Fig. 74 Maletero: Desmontar el piso de carga variable/desmontar los portaguías Por medio del piso de carga variable se puede dividir el maletero.
Asientos y almacenaje Retirar parcialmente el suelo de carga variable Dividir el maletero con piso de carga variable Fig. 77 Dividir el maletero Fig. 76 Maletero: retirar parcialmente el suelo de carga variable Por medio del piso de carga variable se puede dividir el maletero. El suelo de carga variable se puede retirar parcialmente a través del paragolpes Coja la parte trasera del suelo por la empuñadura, levántela en dirección de la –...
Asientos y almacenaje Desmontar y montar el suelo de carga variable (Combi) Presión con cuidado en los puntos de los orificios sobre el suelo hasta que – encaje de forma audible, en caso necesario presione las teclas de seguridad ATENCIÓN Al montar el suelo de carga variable fíjese en que quede colocado correcta- mente.
Asientos y almacenaje Coloque los objetos a fijar detrás de la correa tensora. Red divisoria (Combi) – Presione la tecla en el lado superior del soporte y tense la correa. – Utilización de la red divisoria del maletero detrás de los asientos posteriores ATENCIÓN Los objetos del maletero debe estar firmemente fijados con el juego de fija-...
Asientos y almacenaje ATENCIÓN ATENCIÓN ¡Asegúrese de que la barra transversal está insertada en los alojamientos ● Después de abatir nuevamente hacia atrás las banquetas y los respaldos, en la posición delantera! los cierres de cinturón y los cinturones deberán encontrarse en su posición ini- cial - han de estar listos para funcionar.
Asientos y almacenaje Desplazar la caja de la red de separación del maletero en sentido contrario al Puntos de fijación – de la flecha hasta el tope. – Rebata los asientos traseros a su posición inicial. ATENCIÓN Prestar atención a que el respaldo de asiento trasero esté debidamente encla- vado.
Asientos y almacenaje Soporte de bebidas Soporte de bebidas en el apoyabrazos de los asientos posteriores Soporte de bebidas en la consola central, delante Fig. 87 Apoyabrazos de los asientos traseros: Soporte de bebidas /Guardar el soporte de bebi- Fig. 86 Consola central, delante: Soporte de bebidas En los soportes de bebidas se pueden colocar dos envases de bebidas.
Asientos y almacenaje Portaetiquetas Montar el suplemento de cenicero – Coloque el suplemento del cenicero verticalmente hacia abajo. ATENCIÓN No depositar nunca objetos inflamables en el cenicero - ¡Peligro de incendio! Cenicero trasero Fig. 88 Parabrisas: Portaetiquetas El soporte para el ticket de aparcamiento sirve p. ej. para sujetar el billete de esta- cionamiento en aparcamientos de pago.
Asientos y almacenaje Encendedor, enchufes Caja de enchufe en el maletero Encendedor La caja de enchufe del encendedor puede utilizarla también para otros aparatos eléctricos. Manejo del encendedor ⇒ f ig. 90 ⇒ f ig. – Presione el encendedor Espere hasta que el botón del encendedor salte. –...
Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante ⇒ p ágina 97 Compartimento guardagafas ⇒ p ágina 97 Compartimento guardaobjetos en las puertas delan- teras ⇒ p ágina 97 Compartimento guardaobjetos debajo del asiento del acompañante Apoyabrazos de los asientos delanteros con compar- ⇒ ...
Asientos y almacenaje Cierre la alimentación de aire presionando la palanca. Compartimento guardaobjetos en la consola central, delante – Cuando la alimentación de aire está abierta y el aire acondicionado activado, entra aire refrigerado al portaobjetos. Si se abre la entrada de aire estando desconectado el acondicionador de aire, en el compartimento guardaobjetos penetrará...
Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos en las puertas delanteras ATENCIÓN ● En la red de portaobjetos sólo se deben guardar objetos (hasta un total de 0,5 kg de peso). Si los objetos son más pesados, no estarán lo suficientemente asegurados - ¡Peligro de lesiones! ●...
Asientos y almacenaje Apoyabrazos de los asientos posteriores con guardaobjetos CUIDADO El portaobjetos está previsto para guardar pequeños objetos de hasta 1,5 kg de peso. Apoyabrazos de los asientos delanteros con compartimento guardaobjetos Fig. 101 Apoyabrazos de los asientos tra- seros El apoyabrazos lo puede abatir hacia abajo para un aumento del confort.
Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos para el paraguas Prestar atención a que el apoyabrazos esté siempre enclavado después de cerrar. Esto lo reconocerá en que, desde el compartimento de pasajeros, ya no se verá la zona roja encima de la tecla de desbloqueo El compartimiento guardaobjetos para paraguas se encuentra detrás de la puerta del lado izquierdo.
Asientos y almacenaje Pase la banda de seguridad por el orificio en el respaldo, alrededor de la – ATENCIÓN parte superior del respaldo. ● Preste atención a que la ropa colgada no impida la visibilidad hacia atrás. – A continuación, vuelva a abatir el respaldo del asiento hasta que encastre el ●...
Asientos y almacenaje Compartimiento guardaobjetos lateral con cierre (Combi) CUIDADO Fíjese en que la cubierta del compartimiento lateral no se dañe al montarla y des- montarla. Fig. 106 Maletero: Compartimiento guar- daobjetos lateral con cierre – Abra el compartimiento guardaobjetos tirando del tirador en sentido de la fle- ⇒ ...
Aire acondicionado Aire acondicionado Introducción Aviso ● El aire viciado se escapa por las aberturas de salida de aire situadas en la parte trasera del maletero. Descripción e indicaciones ● Le recomendamos que no fume en el vehículo con el servicio de aire circulante conectado, ya que el humo aspirado del habitáculo se deposita en el evaporador El efecto calefactor está...
Aire acondicionado Averías en el funcionamiento Si la refrigeración no trabaja a temperaturas exteriores superiores a +5 °C, existirá una avería en el funcionamiento. Ello puede tener las siguientes causas: ● El fusible para el sistema de aire acondicionado es defectuoso. Comprobar el fusible;...
Aire acondicionado Aire acondicionado (AA manual) Manejo Descripción El sistema de aire acondicionado es un sistema de refrigeración y calefacción combinados. Permite una regulación óptima de la tem- peratura del aire en cualquier estación del año. Descripción del aire acondicionado Un correcto funcionamiento del sistema de aire acondicionado es importante para su seguridad y para el confort de marcha.
Página 107
Aire acondicionado Calefacción de la luneta térmica . Para más información ⇒ p ágina 65. – Pulse la tecla Calefacción adicional (calefacción independiente) Pulse la tecla para conectar/desconectar directamente la calefacción adi- – cional (calefacción y ventilación independiente). Para más información ⇒ ...
Aire acondicionado Ajuste del sistema de aire acondicionado Ajustes básicos recomendados de los elementos de mando del aire acondicionado para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio Tecla Ajustes Difusores de aire 2 Desescarche del parabrisas y las Temperatura de- Conectado auto- Abrir y dirigir hacia la venta-...
Aire acondicionado Desaireación del vehículo con el encendido desconectado ATENCIÓN En vehículos con techo solar corredizo/deflector eléctrico, en caso de suficiente El servicio de aire circulante no debería estar conectado durante un tiempo radiación solar y después de desconectar el encendido, el ventilador de aire del muy prolongado, pues el aire “viciado”...
Aire acondicionado Las teclas Pulse la tecla . En la esquina superior derecha o izquierda se enciende un – AUTO testigo, siempre en función del último servicio seleccionado. Deshelar intensamente el parabrisas Si luce el testigo en la esquina superior derecha de la tecla , entonces es que AUTO Corriente de aire hacia los cristales...
Aire acondicionado Cuando el testigo en la tecla luce, no se puede ajustar por medio del regula- Desconectar transitoriamente el servicio de aire circulante automático DUAL dor giratorio la temperatura para ambos lados. Vuelve a activar esta función – Cuando el sensor de calidad del aire no activa automáticamente el servicio de pulsando la tecla .
Aire acondicionado Si con el vehículo parado y no estando en marcha el motor, la calefacción indepen- ATENCIÓN diente está conectada, se precalienta también el motor. Excepto vehículos con motor FSI de 3,6 l/191 kW. ● El aire “viciado” puede fatigar al conductor y a los ocupantes del vehículo, distraer la atención y también empañar los cristales.
Aire acondicionado ● La calefacción independiente conecta el ventilador cuando la temperatura del Manejo líquido refrigerante haya alcanzado aprox. 50 °C. Para que la calefacción adicional (calefacción y ventilación inde- ● Una temperatura exterior inferior puede causar vapor de agua en el margen pendiente) funciones según su gusto, ha de realizar un ajuste bási- del vano motor.
Aire acondicionado Si abandona el menú de preselección habiendo ejido el menú Atrás o no ha reali- Radiotelemando zado ningún cambio en la pantalla por más de 10 segundos, entonces se memori- La calefacción adicional (calefacción y ventilación independiente) zan los valores ajustados, pero no se activa el tiempo programado. puede activarse o desactivarse a través del mando a distancia.
Aire acondicionado Indicación del testigo Designación Parpadea despacio durante 2 segundos No se recibió la señal de activación. de color verde. La calefacción adicional está bloquea- Parpadea rápido durante 2 segundos da, p. ej. porque el depósito está casi de color verde. vacío o hay un fallo en la calefacción adicional.
Arranque y conducción Arranque y conducción Ajustar la posición del volante ATENCIÓN (continuación) ● Si Vd. ajusta el volante más hacia la cabeza, en caso de accidente disminui- rá el efecto protector del airbag de conductor. Compruebe que el volante está orientado hacia el pecho.
Arranque y conducción - Hacer arrancar el motor Arrancar el motor Válido para todos los vehículos: Generalidades Posición Sólo puede hacer arrancar el motor con una llave de contacto origi- Para bloquear la dirección, gire el volante con la llave extraída hasta que se oiga como encastra el perno de bloqueo de la dirección.
Arranque y conducción Si el motor está muy caliente, puede ser necesario dar un poco de gas después ATENCIÓN del arranque. ● No deje el nunca el motor encendido en recintos cerrados. Los gases de es- cape del motor contienen, entre otras sustancias, monóxido de carbono, un Motores de diésel gas tóxico incoloro e inodoro - ¡Peligro de muerte! El monóxido de carbono puede dejarle a uno inconsciente y provocarle la muerte.
Página 119
Arranque y conducción Si la marcha atrás está introducida y el encendido conectado se encienden los fa- ATENCIÓN ros de marcha atrás. ● No pare nunca el motor antes de que se haya detenido el vehículo - ¡Peli- gro de accidente! ATENCIÓN ●...
Arranque y conducción Freno de mano ATENCIÓN ● Tenga en cuenta que el freno de mano accionado debe soltarse por com- pleto. Si el freno de mano se suelta sólo parcialmente, se puede producir un sobrecalentamiento de los frenos traseros y perjudicar al funcionamiento del sistema de frenos - ¡Peligro de accidente! Además, esto ocasiona un desgaste prematuro de las guarniciones de freno trasero.
Arranque y conducción Desbloqueo del vehículo Aviso – Abra la puerta del conductor y súbase al vehículo. ● Si la dirección está bloqueada, después de pulsar el botón de arranque la di- rección se desbloquea, los aparatos de consumo eléctrico se activan (p. ej. radio, –...
Arranque y conducción ⇒ f ig. 118 Pulse el botón de arranque más de 1 segundo o púlselo por segunda Arranque del motor – vez como máximo 1 segundo. ATENCIÓN Nunca desconecte el encendido durante el trayecto, de lo contrario ya no fun- cionan la dirección asistida y el servofreno - peligro de accidente.
Arranque y conducción Aparcamiento asistido pueden ajustarse de forma que el volumen se reduzca cuando el aparcamiento asistido está activado, véanse las instrucciones de uso del autorradio o del siste- ma de radionavegación. Así se puede oír mejor el aparcamiento asistido. Aparcamiento asistido posterior Activación La ayuda para el aparcamiento le advierte de los obstáculos que se...
Arranque y conducción Aparcamiento asistido delantero y trasero ma al conductor. Algunos autorradios o sistemas de radionavegación instalados de fábrica pueden ajustarse de forma que el volumen se reduzca cuando el apar- El aparcamiento asistido avisa si hay obstáculos delante y detrás camiento asistido está...
Arranque y conducción ● A fin de que pueda funcionar el aparcamiento asistido, los sensores deberán ATENCIÓN (continuación) mantenerse limpios (p. ej., exentos de hielo). ● Bajo determinadas circunstancias, puede que las superficies de determina- ● Si el aparcamiento asistido está activado y la palanca selectora del cambio au- dos objetos y de ropa no reflejen las señales del asistente de aparcamiento o tomático está...
Arranque y conducción Aviso Aviso ● Parte integrante de la asistente de aparcamiento es el Aparcamiento asistido ● Estando el asistente de aparcamiento conectado, luce el testigo amarillo en la delantero y posterior. tecla. ● El sistema de estabilización electrónico (ESP) debe estar durante el proceso de ●...
Arranque y conducción Aparcar con ayuda asistente de aparcamiento y proceso de Concéntrese en el entorno directo del vehículo y conduzca hacia atrás cuida- – dosamente a una velocidad máxima de 7 km/h utilizando para ello los pedales. aparcamiento – En caso de que no se pueda aparcar rápidamente, realice el aparcamiento si- ⇒ ...
Página 128
Arranque y conducción Más textos de aviso e información del asistente de aparcamiento en la pantalla Intervención activada. ¡Observar el entorno! informativa: El asistente de aparcamiento está activado y se encarga de los movimientos de gi- ro. Observe el entorno y conduzca con cuidado hacia atrás, utilice para ello los pe- Asist.
Arranque y conducción Puede aumentar la velocidad pisando el pedal acelerador. Tras soltar el pedal, la ATENCIÓN velocidad desciende hasta el valor memorizado anteriormente. ● Por razones de seguridad, el sistema regulador de la velocidad no deberá Sin embargo, esto no será válido si durante más de 5 minutos se ha sobrepasado utilizarse en caso de denso tráfico y estado desfavorable de la calzada (p.
Arranque y conducción Desconexión temporal del sistema regulador de velocidad En el modo Start-Stop el motor se desconecta automáticamente en las fases de parada del vehículo, p. ej. en las paradas en semáforos. – El sistema regulador de la velocidad lo desconectará Vd. temporalmente ac- En la pantalla del cuadro de instrumentos se visualizan informaciones sobre el es- cionando el pedal del freno o del embrague;...
Página 131
Arranque y conducción El par motor está inferior a 1200 1/min. ATENCIÓN La temperatura de la batería del vehículo no es demasiado baja o alta. ● Con el motor desconectado no funcionan ni el servofreno ni tampoco la La presión en el sistema de frenos es suficiente. servodirección.
Cambio automático Cambio automático Cambio automático Si se estaciona en un lugar llano, bastará con colocar la palanca selectora en la po- sición P. Si la calzada es muy inclinada, primero debe accionar el freno de mano firmemente, y después colocar la palanca selectora en la posición P. De este modo Indicaciones para la conducción con el cambio automático de 6 se consigue que el mecanismo de bloqueo no esté...
Página 133
Cambio automático Arranque y conducción Si durante la marcha del vehículo Ud. acopla por descuido la posición N, antes de acoplar una gama de marchas adelante deberá soltar el acelerador y esperar que – Pisar el pedal de freno y mantenerlo pisado a fondo. el motor alcance el número de revoluciones de ralentí.
Cambio automático Posiciones de la palanca selectora Si quiere cambiar la palanca selectora de la posición N (si la palanca está por más de 2 segundos en esta posición) a la posición D o R, a una velocidad inferior a 5 km/h o estando el vehículo parado y con el encendido conectado, deberá...
Cambio automático Bloqueo de la palanca selectora cia arriba o abajo y vehículo acelera. El cambio a la marcha superior no tiene lugar hasta que se alcanza el número de revoluciones máximo del motor predetermina- Bloqueo automático de la palanca selectora ...
Cambio automático Tiptronic Si se acciona el dispositivo de sobregás, el cambio pasa a una marcha inferior en función de la velocidad y el número de revoluciones del motor. El Tiptronic permite al conductor cambiar de marcha también ma- nualmente.
Cambio automático Programa de emergencia Coja la cubierta de la palanca selectora en los puntos de las flechas y tire – ⇒ f ig. con cuidado de ésta hacia arriba 130. En caso de que haya una avería en el sistema, existe un programa –...
Comunicación Comunicación Volante multifunción Manejar la radio y el GPS desde el volante multifunción Naturalmente podrá seguir manejando la radio y el GPS en el aparato mismo. En- contrará una descripción en el manual de instrucciones correspondiente. Si la luz de posición está conectada, entonces también las teclas del volante mul- tifunción están alumbradas.
Comunicación Tecla Acción Radio, boletín de tráfico CD/Cambiador de CD/MP3 Navegación breve pulsación Desconectar/conectar el sonido/activación y desactivación del mando fónico larga pulsación desconexión / conexión girar hacia arriba Aumentar el volumen sonoro girar hacia abajo Reducir el volumen sonoro Cambio a la siguiente emisora de radio memorizada ...
Comunicación Puede deberse a lo siguiente: Además, se puede variar en todo momento e individualmente el volumen sonoro durante una conversación mediante el botón de ajuste de la radio o el GPS o me- ● no hay antena exterior, diante las teclas en el volante multifunción. ●...
Comunicación Conexión del teléfono móvil con el dispositivo manos libres Conexión con el teléfono móvil ya acoplado Tras la conexión del encendido se establece automáticamente la conexión en el teléfono móvil ya conectado . Compruebe en el equipo móvil, si se ha establecido Para conectar un teléfono móvil al sistema de manos libres, ha de acoplarse el te- léfono al sistema de manos libres.
Comunicación ● El poner el teléfono móvil en el adaptador garantiza una potencia de emisión y CUIDADO recepción óptima, y al mismo tiempo se carga el acumulador. Si se saca el teléfono móvil del adaptador durante la llamada, podrá quedar inte- ®...
Comunicación Manejo del teléfono a través del volante multifunción Para que al manejar el teléfono el conductor se distraiga lo menos posible del trá- fico, el volante dispone de teclas para el fácil manejo de las funciones básicas del ⇒ f ig. teléfono 134.
Comunicación Manejar el teléfono a través de la pantalla informativa Bluetooth En el menú Bluetooth puede seleccionar los puntos de menú siguientes: En el menú Teléfono puede seleccionar los puntos de menú siguientes: ■ Usuario - sinopsis de los usuarios memorizados Phone book (Agenda telefónica) ■...
Página 145
Comunicación Mando fónico Desconexión del mando fónico (Diálogo) Si el sistema está actualmente reproduciendo un aviso, debe terminar dicho aviso: Diálogo ● pulsando brevemente la tecla en el adaptador ● pulsando de forma prolongada la tecla del volante multifunción. En vehículos equipados de fábrica con el sistema de navegación Si el sistema está...
Comunicación ® Reproducción de música a través de Bluetooth Orden fónica Acción Después de este comando, el sistema ofrece otros OTRAS OPCIONES comandos dependientes del contexto. El preparativo de teléfono universal GSMIII permite la reproducción de música a ® través de Bluetooth de aparatos como reproductor MP3, teléfono móvil o note- ®...
Comunicación Teletransferencia de los datos SIM Cuando la agenda telefónica del teléfono móvil contiene más de 2 000 registros, el sistema visualiza al descargar No se ha cargado la guía por completo. Después de conectar el teléfono con el dispositivo manos libres a través del perfil rSAP, el teléfono se desconecta de la red GSM, la comunicación con la red se reali- En cada conexión siguiente del teléfono con el dispositivo manos libres se realiza za a través de la unidad de control mediante la antena interna.
Página 148
Comunicación En el menú de aparatos encontrados seleccione su telefono móvil. En vehículos equipados de fábrica con radio o sistema de radionavegación, se pue- – de finalizar la llamada después de haber sacado la llave de la cerradura de encen- Introduzca en un plazo de 30 segundos el código de 16 dígitos visualizado en –...
Página 149
Comunicación Manejo del teléfono a través del volante multifunción Para que al manejar el teléfono el conductor se distraiga lo menos posible del trá- fico, el volante dispone de teclas para el fácil manejo de las funciones básicas del ⇒ f ig. teléfono 135.
Página 150
Comunicación Manejar el teléfono a través de la pantalla informativa Para cada contacto de teléfono están disponibles las siguientes funciones: Ver número de teléfono ■ Nombre llam. Cuando se conecta un teléfono con sistema de manos libres, después de seleccio- ■...
Página 151
Comunicación Bluetooth Ajustes En el menú Bluetooth puede seleccionar los puntos de menú siguientes: En el menú Ajustes puede seleccionar los puntos de menú siguientes: ■ Usuario - sinopsis de los usuarios memorizados ■ Phone book (Agenda telefónica) ■ Conectar ■...
Página 152
Comunicación Tiempo descon. - Ajuste en intervalos de cinco minutos Si el sistema no reconoce su comando, hay la primera parte de ayuda y permite ■ una nueva entrada. Tras el 2º intento fallido repite el sistema la segunda parte de Datos - Ajustes del punto de acceso a Internet;...
Comunicación ® Memorizar grabación de voz de un contacto Reproducción de música a través de Bluetooth Si con algunos contactos no funciona de forma fiable el reconocimiento de nom- bres automático, existe la posibilidad de memorizar un registro de voz propio para El preparativo de teléfono universal GSMIII permite la reproducción de música a este contacto en el punto de menú...
Comunicación Cambiador de CD Expulsar todos los CDs – Para expulsar los CDs, mantenga la tecla por más de 2 segundos presiona- da. Todos los CDs del cambiador de CD son expulsados uno tras otro. Aviso ● Introduzca el CD en la cavidad de CD siempre con la cara impresa hacia arri- ●...
Página 155
Comunicación ATENCIÓN ● Si ambos asientos traseros están ocupados, no debe utilizarse el soporte del reproductor de DVD por separado (sin reproductor de DVD) - ¡peligro de le- siones! ● La inclinación del soporte se puede ajustar en tres posiciones predetermi- nadas.
Seguridad pasiva Seguridad Seguridad pasiva Fundamentos La siguiente enumeración contiene una parte del equipamiento de seguridad en su vehículo: ● Cinturones de seguridad de tres puntos de fijación para todos los asientos; Conduzca con toda seguridad ● limitador de la tensión del cinturón para asientos delanteros y traseros latera- Las medidas de seguridad pasiva disminuyen el riesgo de lesiones les;...
Página 157
Seguridad pasiva Antes de emprender la marcha Por ello, tenga en cuenta las siguientes indicaciones. ● No deje que le distraigan de su atención a las incidencias del tráfico, p. ej., por El conductor es siempre responsable de los demás ocupantes del otros ocupantes del vehículo o llamadas telefónicas.
Seguridad pasiva Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de acci- ATENCIÓN (continuación) dente, recomendamos el siguiente ajuste. ● Durante la marcha, los respaldos no deben estar excesivamente inclinados hacia atrás porque de lo contrario se reduciría la eficacia de los cinturones de ●...
Seguridad pasiva ATENCIÓN ATENCIÓN ● Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ● Los reposacabezas han de estar siempre ajustados de modo corespondien- pre de modo correspondiente a la estatura, así como los cinturones de seguri- te a la estatura a fin de que garanticen una protección óptima a Vd.
Página 160
Seguridad pasiva ● asomarse por la ventanilla; ● sacar los pies por la ventanilla; ● colocar los pies sobre el cuadro de instrumentos; ● colocar los pies sobre el tapizado de asiento; ● transportar a alguien en el espacio para los pies; ●...
Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad ¿Por qué cinturones de seguridad? ATENCIÓN ● ¡Abróchese siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, tam- bién cuando circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupantes de los asientos traseros - ¡Peligro de lesiones! ●...
Cinturones de seguridad En cuanto el vehículo se pone en movimiento se genera, tanto en el vehículo co- Indicaciones de seguridad importantes sobre el mo en los ocupantes del mismo, una energía de movimiento, la llamada energía manejo de cinturones de seguridad cinética.
Cinturones de seguridad ¿Cómo se colocan correctamente los cinturones de ATENCIÓN (continuación) seguridad? ● La banda del cinturón debe mantenerse limpia. Una banda de cinturón su- cia puede influir negativamente en el funcionamiento del dispositivo automá- tico de enrollamiento del cinturón ⇒ p ágina 203, Cinturones de seguridad. Colocación de los cinturones de seguridad de tres puntos de ●...
Cinturones de seguridad Después de ajustarlo, tirar bruscamente del cinturón para comprobar si el he- – ATENCIÓN rraje de inversión está enclavado de modo seguro. ● La banda superior del cinturón no debe pasar nunca por el cuello, sino por la parte central del hombro y quedar bien ceñida al tronco.
Página 165
Cinturones de seguridad En las colisiones frontales o laterales de un determinado grado de gravedad, los cinturones de tres puntos de fijación abrochados se tensan automáticamente en el lado de la colisión. En caso de leves colisiones frontales, laterales y traseras, de vuelco, así como en caso de accidentes en los que no se ejerza ninguna fuerza considerable desde de- lante, no se activan los tensores de los cinturones.
Sistema de airbag Sistema de airbag Descripción del sistema Airbag ATENCIÓN ● A fin de los ocupantes del vehículo se encuentren protegidos de la forma Información general sobre el sistema Airbag más efectiva en caso de activarse el sistema, los asientos delanteros deberán estar correctamente ajustados a la estatura del ocupante ⇒ ...
Sistema de airbag En caso de colisiones laterales de gran impacto, el airbag lateral delantero se ac- – si se desemborna la batería en el maletero, tiva junto con el respectivo airbag lateral posterior y el airbag de cortinilla del lado –...
Sistema de airbag Por ello, los cinturones de seguridad deben utilizarse siempre, no sólo por su ca- Al inflarse el airbag, se libera un gas blanco grisáceo inofensivo. Esto es completa- rácter obligatorio, sino también por razones de seguridad ⇒ p ágina 159, ¿Por qué mente normal y no debe hacer temer que haya un incendio en el vehículo.
Sistema de airbag Airbag de rodillas de conductor ATENCIÓN (continuación) marcha) será preciso desconectar el airbag frontal del acompañante ⇒ p ágina 172, Desconectar el airbag. En caso de efectuarlo, al activarse el Descripción del airbag de rodillas de conductor airbag frontal del acompañante, el niño puede sufrir lesiones graves o morta- El airbag de rodillas reduce el peligro de lesiones en las piernas.
Sistema de airbag Al activarse un airbag, el airbag se llena de gas. Los airbags se inflan en fracciones Airbags laterales de segundo y a gran velocidad para poder ofrecer protección adicional en caso de accidente. Descripción de los airbags laterales Al inflarse el airbag, se libera un gas blanco grisáceo inofensivo.
Sistema de airbag Funcionamiento de los airbags laterales Indicaciones de seguridad importantes sobre el airbag lateral El riesgo de lesiones en el tórax se reduce con los airbags laterales ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerablemente completamente inflados. el riesgo de lesiones! ATENCIÓN ●...
Sistema de airbag Airbags de cortina ATENCIÓN (continuación) ● En caso de una colisión lateral, los airbags laterales no pueden funcionar Descripción de los airbags de cabeza correctamente, si los sensores no pueden medir correctamente la creciente presión de aire en las puertas, a causa de que el aire puede escapar por gran- El airbag de cortinilla, en combinación con el airbag lateral, aumen- des orificios abiertos en el revestimiento de puerta.
Sistema de airbag Funcionamiento de los airbags de cabeza Indicaciones de seguridad importantes sobre el airbag de cortinilla El riesgo de sufrir lesiones en la zona de la cabeza o el cuello en ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerablemente caso de colisiones laterales se reduce con los airbags completa- el riesgo de lesiones! mente inflados.
Sistema de airbag ● es necesario instalar dispositivos especiales en la zona del volante debido a al- ATENCIÓN (continuación) gún tipo de minusvalía, ● Si se montan accesorios no prescritos en la zona del airbag de cortinilla, en ● usted hace instalar otros asientos (p. ej. asientos ortopédicos sin airbags late- caso de activarse éste se puede menoscabar considerablemente su función rales).
Página 175
Sistema de airbag Con el conmutador se desconecta sólo el airbag frontal del acompañante. Desconectar el airbag – Desconecte el encendido. Gire con la llave la ranura del conmutador del airbag a la posición (OFF) – ⇒ f ig. 152 - lado izquierdo.
Transporte seguro de niños Transporte seguro de niños ¡Lo que debe saber sobre el transporte de niños! Aviso Las disposiciones legales divergentes de cada país tienen preferencia frente a las informaciones ofrecidas en el presente Manual de Instrucciones. Introducción al tema ...
Transporte seguro de niños Por razones de seguridad, recomendamos montar los sistemas de retención para ATENCIÓN (continuación) niños a ser posible en los asientos traseros. Sin embargo, si Ud. utiliza un asiento ● Si los niños se inclinan hacia adelante durante la marcha o se sientan de infantil en el asiento del acompañante, deberá...
Transporte seguro de niños Seguridad de los niños y airbag lateral ATENCIÓN Los niños no deben encontrarse jamás en el área de salida del air- ● En caso de utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante, en el bag lateral y de cabeza.
Transporte seguro de niños Los niños con una estatura superior a 1,50 m o un peso superior a 36 kg, pueden Si el vehículo está equipado con un airbag del acompañante, no se deberán utili- utilizar los cinturones de seguridad normales sin asiento infantil. zar en el asiento del acompañante asientos infantiles en los que el niño vaya ...
Página 180
Transporte seguro de niños Si el vehículo está equipado con un airbag del acompañante, no se deberán utili- ATENCIÓN zar en el asiento del acompañante asientos infantiles en los que el niño vaya sentado de espalda al sentido de marcha ⇒ p ágina 175, Utilización de asientos in- ●...
Transporte seguro de niños Empuje los reposabrazos del asiento infantil en las argollas de sujeción hasta – ATENCIÓN ⇒ f ig. 159 que encaje de forma audible - lado derecho. ● En caso de llevar niños en el asiento del acompañante, respete las corres- –...
Transporte seguro de niños Sujeción de asiento infantil con el sistema “Top Tether” Fig. 160 Asiento posterior: Top Tether En algunos países, las disposiciones legales vigentes exigen el equipamiento de los asientos posteriores con argollas de fijación para asientos infantiles del siste- ⇒ ...
Técnica inteligente Consejos para la conducción Técnica inteligente Generalidades ● Sistema antibloqueo (ABS), ● asistente de frenado, ● Asistente de arranque en montaña. ATENCIÓN ⇒ f ig. El sistema ESP no puede desconectarse pulsando la tecla 161, sólo se des- ...
Técnica inteligente Tan pronto se haya enfriado el freno, el EDS se conecta de nuevo automáticamen- ATENCIÓN Los límites físicos predeterminados no pueden eliminarse tampoco con el ESP. En los vehículos con ESP también debería adaptar su forma de conducir al es- ATENCIÓN tado de la calzada o a la situación del tráfico.
Técnica inteligente Funcionamiento Aviso El ASR se conecta automáticamente al arrancar el motor y lleva a cabo una auto- ● A fin de garantizar un funcionamiento sin perturbaciones del ASR, todas las comprobación. El sistema controla el número de revoluciones de las ruedas motri- ruedas deben llevar montados neumáticos iguales.
Técnica inteligente También en recorridos por carretera en las que hayan esparcido sal anticongelan- CUIDADO te, se puede retardar el efecto de los frenos en caso de no haberlos accionado du- ● No desgaste el freno pisando suavemente el pedal si no tiene que frenar. Esto rante largo tiempo.
Técnica inteligente Sistema antibloqueo (ABS) Aviso ● Si se produce un error en el ABS, esto se indicará a través de un testigo El ABS impide el bloqueo de las ruedas al frenar. ⇒ p ágina 29. ● Las modificaciones en el vehículo (p. ej., en el motor, frenos, tren de rodaje o Generalidades en otra combinación de neumáticos y llantas) pueden influir sobre la función del El ABS contribuye esencialmente a elevar la seguridad de marcha activa.
Técnica inteligente Revisión de la presión de neumáticos ATENCIÓN ● La asistencia de frenado tampoco puede eliminar los límites físicos prede- terminados en lo que respecta a la distancia de parada al frenar. ● Adapte la velocidad de marcha al estado de la calzada y a la situación del tráfico.
Técnica inteligente ⇒ f ig. 163 ● Pulse la tecla durante más de 2 segundos. Mientras se pulsa se ● no puede avisar casos de una pérdida de presión de inflado de los neumáticos encenderá el testigo en la tecla. Al mismo tiempo se borra la memoria del siste- rápida, por ejemplo, en caso de dañarse de repente un neumático.
Página 190
Técnica inteligente ATENCIÓN ● El filtro de partículas de diesel alcanza unas temperaturas muy altas. Por ello, no aparque en lugares donde el filtro caliente esté en contacto directo con hierba seca u otros materiales inflamable - ¡Peligro de incendio! ●...
Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Los primeros 1 500 km y los siguientes CUIDADO Todos los datos de velocidad y número de revoluciones se refieren al motor a tem- peratura de servicio. No haga funcionar el motor frío a regímenes elevados - ni es- Motor nuevo tando parado el motor ni conduciendo en las diferentes marchas.
Conducción y medio ambiente Catalizador CUIDADO ● En los vehículos con catalizador nunca se debe vaciar por completo el depósito El funcionamiento impecable del sistema de depuración de gases de combustible. La alimentación irregular de combustible puede provocar fallos en de escape (catalizador) es de vital importancia para un funciona- el encendido.
Conducción y medio ambiente El vehículo dispone, de fábrica, de condiciones técnicas para consumir ahorrando Una forma eficaz de ahorrar combustible es cambiar pronto a una marcha supe- combustible y para funcionar de modo económico. Se ha concedido especial valor rior.
Conducción y medio ambiente De ser posible, no debería aprovechar nunca del todo la velocidad máxima de su Es normal que el consumo de aceite de un motor nuevo no alcance su nivel míni- vehículo. El consumo de combustible, la emisión de sustancias nocivas y los ruidos mo hasta que transcurra un tiempo de servicio.
Conducción y medio ambiente ⇒ f ig. 167 A este respecto es también determinante la temperatura ambiente. La Con ayuda del alternador, estando el motor en marcha, se genera corriente y se muestra los diferentes consumos de combustible para el mismo recorrido, una vez pone a disposición.
Conducción y medio ambiente Fabricación Gasolina sin plomo ● conservación de huecos exenta de disolventes, Los vehículos con motor de gasolina sólo deben repostar gasolina sin plomo ⇒ p á- ● conservación exenta de disolventes durante el transporte del fabricante al gina 190.
Conducción y medio ambiente Vadeos en las calles ● Debajo del agua puede haber baches, barro o piedras que pueden dificultar o impedir el vadeo. ● No conduzca por agua salada. La sal puede causar corrosión. Enjuagar inme- diatamente todas las piezas del vehículo con agua dulce que entren en contacto con el agua salada.
Conducción con remolque Conducción con remolque Conducción con remolque Las cargas de remolque indicadas sólo son válidas para altitudes de hasta 1.000 m sobre el nivel del mar. Como sea que la potencia del motor disminuye a medida que aumenta la altitud, a causa de la menor densidad del aire, también disminuirá Requisitos técnicos la capacidad ascensional, por lo que habrá...
Página 199
Conducción con remolque Sobrecalentamiento del motor Aviso Si tiene que recorrer una pendiente larga cuesta arriba en una marcha baja y a un ● Le recomendamos que lleve a revisar su vehículo también entre los intervalos régimen elevado del motor, reinando temperaturas exteriores altas, tenga muy en de mantenimiento si utiliza con frecuencia el remolque.
Cuidado y limpieza del vehículo Indicaciones de servicio Cuidado y limpieza del vehículo Generalidades ● la época del año, ● las condiciones meteorológicas, El mantenimiento asegura la conservación del valor del vehículo. ● las condiciones medioambientales. Cuanto más tiempo permanezcan restos de insectos, excrementos de pájaros, re- Un cuidado periódico y adecuado contribuye a mantener el valor del vehículo.
Cuidado y limpieza del vehículo Después del lavado automático con conservación, habrá que desengrasar los la- Lavado con aparatos de alta presión bios de las escobillas limpiaparabrisas. Si lava el vehículo con un aparato de limpieza a alta presión debe seguir sin falta las instrucciones de uso del aparato.
Cuidado y limpieza del vehículo Si el abrillantador utilizado no contiene elementos conservantes, habrá que apli- Piezas de plástico carlos a continuación ⇒ p ágina 199. Las piezas de plástico exteriores se limpian mediante un lavado normal. Si no bas- Le recomendamos que utilice conservantes del programa de accesorios originales ta con esto, podrá...
Cuidado y limpieza del vehículo llantas con un producto protector para llantas de aleación ligera que no contenga CUIDADO componentes ácidos. Recomendamos aplicar cada tres meses cera dura a las llan- No friege nunca los faros para secarlos y para la limpieza de los cristales de mate- tas.
Cuidado y limpieza del vehículo Conservación de espacios huecos Cuero natural El cuero natural requiere una atención y cuidados especiales. Todas las cavidades del vehículo expuestas a la corrosión están protegidas de fá- brica de forma permanente mediante una cera conservante. El cuero se debería cuidar de vez en cuando, según la frecuencia de uso, en base a Esta conservación no necesita comprobarse ni retocarse.
Página 205
Cuidado y limpieza del vehículo CUIDADO ATENCIÓN ● El cuero no debe tratarse nunca con disolventes (p. ej., bencina, aguarrás), cera ● Los cinturones de seguridad no pueden desmontarse para limpiarlos. para pisos, betún y similares. ● Nunca los limpie químicamente, ya que los detergentes químicos destru- ●...
Combustible Combustible Gasolina En los vehículos que por prescripción utilizan gasolina sin plomo de 95/91 RON, el uso de gasolina con un octanaje superior a 95 no aumenta perceptiblemente de la potencia ni reduce el consumo de combustible. Gasolina sin plomo En los vehículos que por prescripción utilizan gasolina sin plomo de mín.
Combustible ● No se deben emplear combustibles con contenido metálico. ¡Peligro de daños Servicio de invierno en el motor y en el catalizador! ● No se deben emplear combustibles LRP (lead replacement petrol) con compo- Gasóleo de invierno nentes metálicos. ¡Peligro de daños en el motor y en el catalizador! ...
Página 208
Combustible La tapa del depósito de combustible se desbloquea o bloquea automáticamente Aviso con el cierre centralizado. La capacidad del depósito de combustible es de unos 60 Litros, de los cuales 10,5 Litros son reserva. Abrir el tapón del depósito ⇒ ...
Comprobar y rellenar Comprobar y rellenar Vano motor – Asegúrese de que, antes de abrir el capó, los brazos limpiaparabrisas no estén abatidos hacia fuera, pues de lo contrario se producirían daños de la pintura. ⇒ f ig. – Tirar de la palanca de seguridad 171, se desbloquea el capó...
Página 210
Comprobar y rellenar ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) ● Si tiene que efectuar trabajos de verificación con el motor en marcha, se in- ● No abra nunca el capó si ve que sale vapor o líquido refrigerante del com- crementará el peligro a causa de las piezas giratorias (p. ej., correa trapezoidal, partimento motor - ¡Peligro de escaldadura! Espere hasta que no salga vapor alternador, ventilador para líquido refrigerante) y del sistema de encendido de ni líquido refrigerante.
Comprobar y rellenar Visión general del vano motor Aceite del motor Los principales puntos de control Comprobar el nivel de aceite de motor La varilla indicadora del nivel de aceite indica el nivel de aceite de motor. Fig. 173 Varilla de medición de aceite Fig.
Comprobar y rellenar Nivel de aceite en la zona ATENCIÓN Debe rellenar aceite ⇒ p ágina 210. Es suficiente con que el nivel de aceite se – ● Al rellenar no debe derramarse aceite sobre las piezas muy calientes del encuentre después en la zona motor - ¡Peligro de incendio! Es normal que el motor consuma aceite.
Comprobar y rellenar Cantidad de llenado de refrigerante Aviso Si su piel ha entrado en contacto con aceite, deberá lavarla esmeradamente a con- Motores de gasolina Capacidad tinuación. 1,4 l / 92 kW TSI - EU5 1,8 l/118 kW TSI - EU5 1,8 l/112 kW TSI - EU2/BS4 Sistema de refrigeración 2,0 l / 147 kW TSI - EU5...
Comprobar y rellenar El depósito de expansión de líquido refrigerante se encuentra en el lado derecho Rellene el nivel de líquido refrigerante. – del vano motor. Enrosque el tapón hasta que se enclave de forma audible. – – Pare el motor. El líquido refrigerante que rellene deberá...
Comprobar y rellenar Liquido de frenos Nota relativa al medio ambiente Si alguna vez hay que vaciar el sistema, no debe reutilizarse el líquido refrigerante. Debe recogerlo y eliminarlo teniendo en cuenta las normas de protección del me- Comprobar el nivel de líquido de frenos dio ambiente.
Comprobar y rellenar Renovar el líquido de frenos En los trabajos realizados en la batería y en el sistema eléctrico pueden producirse lesiones, escaldaduras y peligros de accidente y de incendio. Por ello, es impres- cindible tener en cuenta las indicaciones de advertencia que se indican ⇒ y se- El líquido de frenos absorbe la humedad.
Comprobar y rellenar Cubierta de la batería ATENCIÓN (continuación) ● Antes de efectuar cualquier trabajo en el sistema eléctrico, pare el motor, desconecte el encendido así como todos los consumidores eléctricos y desem- borne el cable de polo negativo (-) en la batería. Si desea cambiar alguna bom- billa, será...
Comprobar y rellenar Comprobación de la batería Servicio de invierno La batería está sometida a mayor esfuerzo en invierno. Además, a bajas tempera- turas tiene ya sólo una parte de la potencia de arranque que suele tener a tempe- raturas normales. Una batería descargada puede congelarse incluso a temperaturas un poco por debajo de 0°C.
Comprobar y rellenar En caso de cargar con corriente de baja intensidad (p. ej., con un cargador peque- Función Puesta en servicio ño), normalmente no será necesario retirar los cables de conexión de la batería. ⇒ p ágina 13 Ajuste manual de la hora Tenga en cuenta en cualquier caso las indicaciones del fabricante del cargador.
Comprobar y rellenar Aviso CUIDADO Pero, a pesar de las acciones eventuales de la gestión de la red de a bordo, la ba- ● En ningún caso debe mezclar el agua de lavado del parabrisas con anticonge- tería puede descargarse. Por ejemplo cuanto queda conectado el arranque duran- lante para el radiador u otros aditivos.
Ruedas y neumáticos Ruedas y neumáticos Ruedas Otras indicaciones referentes a la utilización de neumáticos dependientes del sen- tido de marcha ⇒ p ágina 223. Generalidades ATENCIÓN ● Durante los primeros 500 km, los neumáticos nuevos no tienen todavía la ●...
Ruedas y neumáticos Los valores de presión de inflado de los neumáticos de verano se encuentran en ATENCIÓN ⇒ f ig. el lado interior de la tapa del depósito de combustible 179. Los valores para neumáticos de invierno se encuentran 20 kPa (0,2 bares) por encima de los de ve- ●...
Ruedas y neumáticos Utilice en todas las 4 ruedas únicamente neumáticos radiales del mismo tipo, ta- ATENCIÓN maño (circunferencia de rodadura) y, a ser posible, de la misma versión de perfil en un eje. ● A más tardar, cuando los neumáticos se hayan desgastado hasta llegar a los indicadores de desgaste, se deberían cambiar inmediatamente.
Ruedas y neumáticos La fecha de fabricación también se indica en el flanco del neumático (en ciertos Tornillos de rueda casos sólo en el interior de la rueda): Las llantas y los tornillos de rueda están armonizados entre sí por diseño. Por ello, DOT ...
Ruedas y neumáticos Sólo debe utilizar neumáticos de invierno autorizados para el vehículo. Los tama- Aviso ños de neumáticos de invierno autorizados están detallados en la documentación Tenga en cuenta las disposiciones legales divergentes de cada país con respecto a del vehículo.
Página 226
Ruedas y neumáticos Tenga en cuenta las distintas disposiciones legales nacionales respecto a la utili- zación de cadenas para la nieve y la velocidad de marcha máxima con cadenas pa- ra la nieve. ATENCIÓN Tenga en cuenta los datos que figuran en las instrucciones de montaje del fa- bricante de cadenas para nieve, incluidas en el suministro.
Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Generalidades ATENCIÓN ● Los trabajos o modificaciones efectuados indebidamente en su vehículo Los vehículos ŠKODA están diseñados según los conocimientos más recientes de pueden ocasionar perturbaciones de funcionamiento - ¡Peligro de accidente! la técnica de la seguridad.
Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Botiquín Triángulo reflectante de advertencia Fig. 183 Emplazamiento del triángulo re- flectante de advertencia Fig. 182 Compartimento para el botiquín / Compartimento para el botiquín (Combi) El triángulo reflectante de advertencia se puede sujetar con cintas de goma al re- ⇒ ...
Ayuda en caso de emergencia ● juego de bombillas de repuesto, ATENCIÓN ● llave Torx. Si el extintor de incendios no está debidamente sujeto, en caso de maniobras Antes de volver a guardar el gato en su lugar, enrosque completamente el brazo repentinas al conducir o en un accidente podría “salir despedido”...
Ayuda en caso de emergencia Rueda de emergencia ATENCIÓN Si el vehículo está equipado con una rueda de emergencia se reconoce por un ró- ● ¡Si se encuentra en tráfico fluido, conecte los intermitentes de emergencia tulo de advertencia colocado en la llanta de dicha rueda. y coloque el triángulo de seguridad a la distancia prescrita! Tenga en cuenta Al conducir con la rueda de advertencia, tener en cuenta las siguientes indicacio- las prescripciones legales del país correspondiente.
Ayuda en caso de emergencia Montar el tapacubos integral/embellecedor de rueda o las caperuzas coberte- Tapacubos integral – ras. Retirar Aviso – Enganchar el estribo de alambre de las herramientas de a bordo en el borde ● Todos los tornillos deberán estar limpios y de suave movimiento. reforzado del tapacubos integral.
Ayuda en caso de emergencia Retirar Aflojar y apretar los tornillos de rueda – Calar la grapa de plástico en la caperuza cobertera hasta tal punto, que las Antes de levantar el vehículo, afloje los tornillos de rueda. muescas de retención interiores de la grapa toquen el collar de la caperuza co- ⇒ ...
Ayuda en caso de emergencia Levantar el vehículo Seguir levantando el gato con la manivela hasta que la rueda se alce un poco – del suelo. Para poder desmontar la rueda, tiene que levantar el vehículo con el gato. ATENCIÓN ●...
Ayuda en caso de emergencia Aflojar el tornillo de rueda o apretarlo firmemente ⇒ p ágina 230. La reparación con el juego de reparación para neumáticos no sustituye en ningún – caso a la reparación permanente de los neumáticos; sólo sirve para alcanzar el Después de retirar el adaptador, volver a montar el tapacubos integral/embel- –...
Ayuda en caso de emergencia Botella de inflado de neumáticos con agente sellante Aviso Vástago de la válvula de repuesto ● Tenga en cuenta las instrucciones de uso del fabricante del juego de repara- ción para neumáticos. El extractor de válvulas tiene una ranura en el extremo inferior, en la que enca- ja el vástago de la válvula.
Ayuda en caso de emergencia Sellar el neumático e inflarlo Enroscar nuevamente el tubo flexible del compresor de aire en la válvula – del neumático y repetir el proceso de inflado. Sellar el neumático – Si ni así se pudiera alcanzar la presión de inflado necesaria, el neumático está ⇒ ...
Ayuda en caso de emergencia Si la presión de inflado del neumático es de 1,3 bar o superior: ● En este caso, desconecte el autoteléfono o tenga en cuenta las instrucciones de uso del mismo. – Corregir la presión de inflado del neumático nuevamente al valor correcto (véa- se la parte interior de la tapa del depósito de combustible).
Ayuda en caso de emergencia Ayuda de arranque en vehículos con el punto de ayuda de ATENCIÓN arranque ● Las partes sin aislar de las pinzas de polo no deben entrar en contacto en- tre sí en ningún caso. Además, el cable de ayuda de arranque conectado al po- lo positivo de la batería no debe entrar en contacto con piezas del vehículo conductoras de electricidad - ¡Peligro de cortocircuito! ●...
Ayuda en caso de emergencia Lo mejor y más seguro es remolcar el vehículo con una barra de remolcado. Sólo si ● Prestar siempre atención a que no se produzcan fuerzas de tracción inadmisi- no se dispone de ninguna barra de remolque, utilizar un cable de remolque. bles ni cargas de choque.
Ayuda en caso de emergencia Atornille manualmente la argolla de remolque hacia la izquierda hasta el tope – ⇒ f ig. 196 - lado derecho, y tire de ella lo más firmemente posible. Para fijar la argolla recomendamos utilice p. ej. la llave para rueda, la argolla de sujeción de otro vehículo u otro objeto parecido que se pueda pasar por la argolla.
Fusibles y bombillas Fusibles y bombillas Fusibles eléctricos Le recomendamos que siempre lleve consigo en el vehículo la cajita de fusibles de repuesto. Los fusibles de repuesto pueden adquirirse dentro del surtido de piezas originales ŠKODA en un servicio oficial o en una empresa especializada. Cambiar los fusibles en el tablero de instrumentos Distintivo de color de los fusibles Los fusibles defectuosos se deben cambiar.
Fusibles y bombillas Cubierta de fusibles en el vano motor Distribución de fusibles en el vano motor - versión 1 La caja de fusibles en el vano motor la hay en dos versiones distin- tas. La versión instalada en su vehículo la reconocerá al desmontar tapa de los fusibles a través de la disposición de los fusibles.
Página 243
Fusibles y bombillas Núm. Consumidor Núm. Consumidor Radio Sin ocupar teléfono Suministro de corriente relé - borne X Sin ocupar Accesorio equipo Sin ocupar Sin ocupar Unidad de control del motor A fin de no descargar la batería innecesariamente al arrancar el motor, se desconectan automática- ...
Fusibles y bombillas Distribución de fusibles en el cuadro de instrumentos Núm. Consumidor Unidad de control de la calefacción adicional Unidad de control para BUS CAN Unidad de control del motor Encendido Sonda Lambda (motor de gasolina) Relés del sistema de precalentamiento y de la bomba de combustible (motor diésel) Faro principal delantero derecho, unidad de luces posteriores derecha Fig.
Fusibles y bombillas Núm. Consumidor Núm. Consumidor Cierre centralizado y tapa de maletero Unidad de control para la identificación de remolque Unidad de control central - luces de habitáculo Unidad de control para la identificación de remolque Aire acondicionado Unidad de control para la identificación de remolque Sin ocupar Conmutador de calefacción de asiento Sin ocupar...
Fusibles y bombillas Vehículos con luz de xenón ATENCIÓN En los vehículos con luz de xenón, se debe encargar el cambio de bombillas (luces ● Las bombillas H7 y H3 están sometidas a presión y pueden explotar al cam- de cruce, posición y carretera) a un servicio oficial. biarlas - ¡Peligro de lesiones! Bombillas - Cuadro sinóptico ●...
Fusibles y bombillas - luz de población y carretera Luz de cruce Fig. 204 Desmontaje de las bombillas Fig. 205 Desmontaje de la bombilla para para luz de población y carretera luz de cruce Desmontaje de la bombilla para luz de posición –...
Fusibles y bombillas Faros antiniebla - Lámpara para faro antiniebla. Unidad de luces traseras Fig. 206 Paragolpes delantero: Cubierta/faro antiniebla con luz de marcha diurna Cambio de lámparas Fig. 207 Desmontaje de la parte exterior de la unidad de luces traseras/desmontaje de la par- –...
Fusibles y bombillas ⇒ f ig. 207 ⇒ f ig. Comprima la trampilla elástica - lado derecho, y retire el portalámpa- Para cambiar la bombilla de la luz posterior antiniebla 208, gire la – – ras de la caja de la unidad de luces posteriores. bombilla defectuosa hacia la izquierda, hasta el tope, y retírela.
Fusibles y bombillas Sacar la lámpara con cuidado. No sacar la boquilla con los cables de la carroce- Iluminación placa matrícula – ría. – Para el montaje, coloque primero la unidad de luces posteriores con los orifi- cios en el vástago de la carrocería. –...
Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Generalidades Prestaciones de marcha Los datos en los papeles del vehículo oficiales tienen siempre prioridad sobre los Los valores de prestaciones de marcha se determinaron sin equipos que pudiesen datos del manual de instrucciones presente. Los papeles del vehículo oficiales o disminuir el rendimiento de marcha, como, p.
Datos técnicos ⇒ f ig. En la placa indicadora se encuentran las siguientes indicaciones 212: Número de identificación del vehículo (VIN) El número de identificación del vehículo - VIN (número de carrocería) está grabado Peso total admisible en el vano motor, en la cazoleta del amortiguador derecho. Este número figura El peso total admisible al utilizar el vehículo con remolque también en un rótulo que se encuentra en la esquina inferior izquierda, debajo del Carga máx.
Datos técnicos Dimensiones Dimensiones (en mm) Superb Superb GreenLine Combi Ranchera GreenLine Longitud 4838/4849 4838/4849 4838/4849 4838/4849 Anchura 1817 1817 1817 1817 Ancho inclusive los retrovisores exteriores 2009 2009 2009 2009 Altura 1462/1482 /1447 1464/1449 1510/1529 /1497 /1495 1511/1496 Distancia desde el fondo hasta el suelo 139/158 /123 140/125...
Datos técnicos Especificaciones sobre el aceite de motor Especificaciones de aceite de motor para vehículos con intervalos de mantenimiento fijos (QG2) Capaci- El motor se llenó de fábrica con aceite de alta calidad que se puede utilizar duran- Motores de gasolina Especificación te todo el año - excepto en zonas climáticas extremas.
Página 255
Datos técnicos Aviso ● Antes de emprender un largo viaje, le recomendamos adquirir aceite de motor con la especificación correspondiente a su vehículo y llevarlo consigo. De este mo- do tendrá siempre el aceite de motor correcto para rellenar. ● Le recomendamos que utilice aceites del surtido de productos originales de ŠKODA.
Datos técnicos Motor 1,4 l/92 kW TSI - EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 92/5000 200/1500-4000 4/1390 Prestaciones de marcha Superb M6 Combi M6 Velocidad máxima (km/h) 201/204 199/202 Aceleración 0 - 100 km/h (s) 10,5/10,6 10,6/10,7 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO...
Datos técnicos Motor 1,8 l/112 kW TSI - EU5 / EU4 / EU2 / (BS4) Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 112/4300 - 6200 250/1500 - 4200 4/1798 Prestaciones de marcha Superb M6 Superb AQ6 Superb M6 4x4 Combi M6...
Datos técnicos Motor 1,8 l/118 kW TSI - EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 118/4500 - 6200 250/1500 - 4500 4/1798 Prestaciones de marcha Superb M6 Superb DQ7 Superb M6 4x4 Combi M6 Combi DQ7 Combi M6 4x4...
Datos técnicos Motor 2,0 l/147 kW FSI - EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 147/5100 - 6000 280/1700 - 5000 4/1984 Prestaciones de marcha Superb DQ6 Combi DQ6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO (en g/km)
Datos técnicos Motor 3,6 l/191 kW FSI - EU5/EU2/(BS4) Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 191/6000 350/2500 - 5000 6/3597 Prestaciones de marcha Superb DQ6 4x4 Combi DQ6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO (en g/km)
Datos técnicos Motor 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/4400 250/1500 - 2500 4/1598 Prestaciones de marcha Superb M5 Superb M5 GreenLine Combi M5 Combi M5 GreenLine Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) 12,5...
Índice alfabético Índice alfabético Ajuste automático para el asiento del conductor . 76 Asistencia activa de la dirección ....183 Ajuste de la altura del cinturón Asistencia de la fuerza direccional .
Página 266
Índice alfabético Calefacción de asiento ......80 Cinturones de seguridad ..... . 159 Cuidado del vehículo .
Página 273
Índice alfabético Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
Página 274
ŠKODA trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos sus Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pueda variar parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA. en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equipamien- ŠKODA se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de Pro- to y técnica de los vehículos.
Página 276
¡Usted también puede hacer algo por el medio ambiente! El consumo de combustible de su ŠKODA y las emisiones con- taminantes que conlleva se determinan de modo decisivo por su estilo de conducción. El nivel de ruido y el desgaste del vehículo dependen del modo como trata su vehículo.