Página 2
El símbolo de relámpago con punta de flecha contenido en PRECAUCIÓN el triángulo advierte al usuario de la presencia del “voltaje RIESGO de DESCARGA peligroso” dentro de la unidad que es de suficiente NO ABRIR magnitud como para constituir un riesgo de descarga ATENCIÓN : RIESGO de DESCARGA NO ABRIR eléctrica.
Diríjase a su proveedor, elementos internos y cortocircuitos. ¡Los cables el Servicio Postventa de Roland más cercano, o a dañados pueden crear fácilmente un peligro de un distribuidor de Roland autorizado, de los que descarga o de incendio! se detallan en la página “Información”.
Página 4
Centro de Servicio 110a • Si hubiera la posibilidad de una tormenta con Roland más cercano, o a un distribuidor de Roland relámpagos, desconecte el cable de alimentación. autorizado, de los que se detallan en la página “Infor- mación”...
Este aparato puede producir interferencias en la recepción de contratar este servicio, contacte con el establecimiento televisión y radio. No utilice este aparato cerca de dichos recep- donde adquirió la unidad, el Centro de Servicio Roland tores. más cercano o un distribuidor autorizado Roland de los 352b •...
Si no es posible, deberá utilizar otros materiales de empaquetado equivalentes. • Use un cable Roland para efectuar la conexión. Si utiliza un cable de conexión de otra marca, siga las siguientes precauciones. • Algunos cables contienen resistores. No utilice cables que contengan resistores para efectuar conexiones a esta unidad.
Contenidos UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD..........3 PUNTOS IMPORTANTES ................5 Prestaciones ....................11 Descripciones de los Paneles ..............13 Panel Superior ........................13 Panel Posterior........................15 Montar el Kit.....................16 Montar el TD-12 en el Soporte ..................16 Conectar los Pads y los Pedales ..................17 Conectar Auriculares, Aparatos de Audio, Amplificadores y Otros Dispositivos .
Página 8
Contenidos Algunas Funciones Útiles ..............28 Acerca de los Kits de Percusión Preset ................28 Hacer que Suenen Patrones para Comprobar los Tones del Kit de Percusión ..28 Recuperar los Ajustes de Fábrica de los Kits de Percusión Editados......28 Recuperar Todos los Ajustes de Fábrica ....................
Contenidos Capítulo 4. Ajustes de los Efectos............40 Interruptores de Efecto ON/OFF [KIT] - [F4 (FX SW) ..........40 Utilizar el Compresor y la Ecualización [INST] - [F3 COMP/EQ] ......40 Compresor (COMP) ..........................41 Ecualizador (EQ) ............................42 El Efecto Ambience (Ambiente Acústico) [AMBIENCE] ..........42 Multiefectos [SHIFT] + [AMBIENCE]................
Página 10
Contenidos Capítulo7. Secuenciador (Grabar/Editar) ..........64 Grabar un Patrón [REC] ....................64 Cómo Grabar............................. 64 Comprobar los Tones y las Frases Durante la Grabación (Ensayo)..........64 Editar un Patrón [F4 (EDIT)] .................... 67 Copiar un Patrón [F1 (COPY)] ....................... 67 Conectar Dos Patrones [F2 (APPEND)] ....................68 Borrar un Patrón [F3 (ERASE)].......................
* COSM (Modelado del Sonido Por Objetos Compuestos) es una creativo, desde la selección de sonidos de instrumentos de tecnología de Roland que combina múltiples procesos de percusión básicos hasta el ajuste del entorno acústico y la modelado de sonido para crear nuevos y contundentes sonidos.
Prestaciones Efectos Seleccionados Funciones de Tempo Expresamente para Avanzadas Percusión Puede comprobar el indicador para confirmar el tempo predeterminado de cada uno de los kits antes de marcar Vd. la El ecualizador de tres bandas y el compresor pueden utilizarse entrada (p.
Descripción de los Paneles Panel Superior fig.top 1. Indicador del Disparador 4. Botón CHAIN Cada vez que se reciba una señal de disparador desde un pad, Una Cadena (Chain) permite ajustar una secuencia personalizada este indicador se ilumina. Comprueba la conexión con el pad y para tocar los kits.
Página 14
Descripción de los Paneles 6. Botón TRIGGER 17. Botones CURSOR (TRIG) Sirve para acceder al los parámetros de disparador (p. Sirven para desplazar el cursor por la pantalla (p. 24). 44). Pulsando este botón junto con SHIFT, puede seleccionar el pad (número de disparador) para el que desea realizar 7.
Descripción de los Paneles Panel Posterior fig.rear_50 1. Interruptor POWER 6. Jack MIX IN Sirve para el encendido/apagado de la unidad. Se emplea para conectar cualquier fuente de audio externo a la unidad (p. 18). Esta señal de audio saldrá de 2.
ésta tambalee. 101c El TD-12 puede utilizarse sólo con soportes de la serie MDS de Roland. Si lo utiliza con otros soportes, puede que la unidad quede inestable, lo que podría hacer que alguien se lastimase.
Montar el Kit Conectar los Pads y Pedales Utilizando los cables suministrados, conecte los pads, platos, pedal de control de charles y disparador de pie. Al montar el TD-12 en el MDS-20 soporte para batería, utilice los cables de conexión incorporados. Ejemplo de Configuración fig.Kit.e TD-12 Panel Posterior...
MIX IN sea bajo. Si 3. Conecte el cable de alimentación a la entrada AC. esto sucede, utilice cables sin resistores como, por ejemplo, los 4. Conecte la clavija del cable a la red eléctrica. de la serie PCS de Roland.
Montar el Kit El Encendido/Apagado ¿No Hay Sonido Cuando Golpea los Pads o Utiliza los Pedales? * Una vez completadas las conexiones (p. 17, p. 18), encienda los Compruebe los siguientes puntos. distintos aparatos en el orden especificado. Si los enciende con Al Utilizar un Amplificador o un Sistema de Audio otro orden corre el riesgo de dañar los altavoces u otro aparatos •...
Montar el Kit 7. Pulse [F3 (HI-HAT)]. Conectar el CHARLES (VH-12) y Se muestra la pantalla “TRIGGER HI-HAT”. fig.05-VH11-Offset2 Ajustar el “VH Offset” Al utilizar el VH-12, precisa ajustar el “VH Offset”. Conectar el Charles 8. Compruebe los ajustes del TD-12. fig.VH-Connect.e Parámetro Valor...
La anchura de esta banda es de 7 mm. Utilícela para ajustar la tensión del parche. Montar el Kit 7 mm Ajustar la Tensión del Parche Ajustar la Tensión de Parche del PD-85 de Malla 1. Utilice la llave de afinación para apretar los tornillos de afinación.
Técnicas de Ejecución fig.Play-Shallow.e Golpe de Aro Corto Pad (PD-105/PD-85) Golpe simultáneamente el parche cerca del aro y el aro mismo. fig.Play-Head.e Golpe de Parche Parche Seleccione un ítem de la Lista de Instrumentos de Percusión (p. 88) con Golpee sólo el parche del pad. una “*P”...
Corresponde al sonido plato no dejará de sonar. “parche” de la entrada para disparador conectada. fig.Play-Choke.e fig.Play-VHBow Logotipo Roland Sensor del borde Detección de Posición Golpe de Borde fig.Play-CYPosi Golpe de Canto Esta técnica consiste en golpear el borde del charles con el lado...
Funciones de los Botones y Pantallas Aspectos aplicables a todas las operaciones del TD-12. Cambiar los Valores de los Guardar Sus Ajustes Datos Cada vez que cambie un valor durante el procedimiento de fig.00-004_40 edición, se guardará automáticamente en la memoria del TD- 12.
Funciones de los Botones y Pantallas Cambiar el Timbre Mediante la Posición del Golpe y las Sutilezas del Golpe de Aro, y Seleccionar Pads en el Panel Confirmar el Sonido del Charles Cerrado Superior del TD-12 Puede cambiar el timbre cambiando la posición del golpe y las sutilezas del golpe de aro, y confirmar el sonido del charles cerrado fig.00-007_70 manteniendo pulsado [SHIFT] y pulsando [PREVIEW].
Funciones de los Botones y Pantallas Cómo Ajustar el Tempo Deslizadores Group Faders fig.06-Tempo1_70 fig.00-009 Para ajustar el tempo del secuenciador y del clic, utilice [+/-] o [VALUE] en la pantalla pulsando [TEMPO]. Ajustar el Contraste de la Pantalla Utilice los deslizadores [GROUP FADERS] para ajustar el volumen.
Funciones Útiles Acerca de los Kits de Recuperar los Ajustes de Fábrica de los Kits de Percusión Editados Percusión Preset El TD-12 viene equipado con 50 kits de percusión Recuperar Todos los Ajustes de precargados. Estos kits de percusión reciben el nombre de Fábrica Kits de Percusión Preset.
Funciones Útiles 3. Use [+/-] o [VALUE] para seleccionar “PRESET” Golpear un Pad para como fuente de la copia. Cambiar de Kit de Percusión 4. Use [CURSOR], [+/-] o [VALUE] para seleccionar el kit fuente de la copia y el kit (Función Pad Switch) destino de la copia.
Capítulo 1. Ajustes de los Kits de Percusión [KIT] Un “kit de Percusión” es una configuración de ajustes que incluye los sonidos que suenan en cada pad, el charles Seleccionar un Kit de utilizado, los ajustes de los efectos, etc. Percusión fig.01-KitParam.e Kit de Percusión 50...
Capítulo 1. Ajustes de los Kits de Percusión [KIT] Seleccionar un Kit de Percusión Asignar un Tempo a Cada Kit [F2 (TEMPO)] de la Lista [F1 (LIST)] Cada kit puede tener un ajuste de tempo individual. Puede seleccionar un kit de percusión accediendo a la lista de Al seleccionar un kit cuyo Kit Tempo esté...
Capítulo 1. Ajustes de los Kits de Percusión [KIT] 1. Pulse [KIT] - [F3 (NAME)]. Tocar con Escobillas [F3 (BRUSH)] Se muestra la pantalla “DRUM KIT NAME”. 2. Pulse [CURSOR (izquierda/derecha)] para desplazar En cada kit, puede elegir si va a utilizar baquetas o escobillas. el cursor hasta el carácter que desee cambiar.
[INST] Capítulo 2. Ajustes de los Instrumentos de Percusión Seleccionar el Pad que va a Bloquear el Pad que Edita (TRIG LOCK) [SHIFT] + [RIM] Editar Al editar instrumentos, puede evitar que cambie la pantalla Existen dos maneras básicas para seleccionar el sonido que accidentalmente por haber golpeado otro pad distinto.
Capítulo 2. Ajustes de los Instrumentos de Percusión [INST] Seleccionar un Instrumento Editar Sonidos de Percusión de la Lista [F1 (LIST)] [F2 (EDIT)] Aquí puede seleccionar instrumentos de la lista de todos los Los métodos de ajuste varían según el tipo de instrumento. instrumentos disponibles.
Página 35
Capítulo 2. Ajustes de los Instrumentos de Percusión [INST] BOMBO fig.02-KICK_70 fig.02-TOM_70 Parámetro Valor Parámetro Valor [F1 (SHELL)] [F1 (SHELL)] Shell Depth NORMAL, DEEP1–2 Shell Depth NORMAL, DEEP1–2 [F2 (HEAD)] [F2 (HEAD)] Head Type CLEAR, COATED, PINSTRIPE Head Type CLEAR, COATED, PINSTRIPE Head Tuning -480–+480 Head Tuning...
Capítulo 2. Ajustes de los Instrumentos de Percusión [INST] Plato CRASH/SPLASH/CHINA/RIDE fig.02-CYM_70 Para algunos instrumentos, al subir o bajar el valor más allá de un punto específico, es posible que no se produzcan más cambios. • KICK/SNARE/TOM: “Afinación del Parche” •...
Capítulo 2. Ajustes de los Instrumentos de Percusión [INST] Usar Pads/Pedales como Hacer que Suene un Patrón Golpeando un Pad (Pad Pattern) [F1 (PATTERN)] Controladores [F4 (CONTROL)] Esta función inicia la reproducción de un patrón al golpear un pad. 1. Pulse [INST] - [F3 (CONTROL)]. Proporciona una manera cómoda de utilizar patrones en actuaciones en directo.
Capítulo 2. Ajustes de los Instrumentos de Percusión [INST] Cambiar la Afinación con el Pedal del Números de Nota MIDI Transmitidos Charles [F2 (PDLBEND)] con las técnicas Barrido de Escobilla/ Cross Stick [F5 (BR MIDI)] Este ajuste permite utilizar el pedal del charles como pitch Brush Note No.: 0 (C -)–127 (G 9), OFF bender para los sonidos asignados a cualquier parche o aro.
Capítulo 3. Ajustes del Mezclador Parámetros del Mezclador Utilizar los deslizadores de la sección Group Faders para editar (MIX EDIT) [MIXER] Puede utilizar los deslizadores GROUP FADERS para efectuar Sirven para ajustar el volumen, el panorama, etc. ajustes. fig.03-001_70 fig.03-002_70 1.
Capítulo 4. Ajustes de los Efectos Interruptores de Efectos Utilizar el Compresor y la EQ [INST] - [F3 (COMP/EQ)] ACTIVADOS/DESACTIVADOS [KIT] - [F4 (FX SW)] Puede aplicar un Compresor y EQ individuales a cada sonido asignado a una entrada para disparador. Estos interruptores permiten activar/desactivar todos los 1.
Capítulo 4. Ajustes de los Efectos Acerca de los parámetros Umbral y Ratio Compresor (COMP) Tal como se muestra en la siguiente figura, estos parámetros determinan cómo se aplica compresión al volumen. Un compresor sirve para ajustar la envolvente (los cambios en fig.Compressor.e el volumen relativos al tiempo transcurrido) y los cambios en 0.5:1...
Capítulo 4. Ajustes de los Efectos Ambiente Acústico Multiefectos [SHIFT] + [AMBIENCE] [AMBIENCE] Los multiefectos le permiten personalizar su sonido y también Puede elegir el tipo de espacio acústico en que sonará la proporcionan una selección de configuraciones de salida. percusión y modificar así...
Capítulo 4. Ajustes de los Efectos Parámetros de los Multiefectos DELAY PHASER Añade un sonido de delay. Añade un sonido de phase-shifter al sonido original produciendo una modulación que parece dar vueltas sobre si. Parámetro Valor Descripción Time 0–1600 (ms) Tiempo que transcurre Parámetro Valor...
VH12 VH-12 VH11 VH-11 Banco de Disparadores PAD1 Para pads que no sean de Roland Los Bancos de Disparadores permiten guardar los 15 ajustes del PAD2 disparador con unidad de información individual. El número grande RT7K RT-7K que aparece en el borde izquierdo de la pantalla anterior muestra el...
Capítulo 5. Ajustes de Disparador [TRIGGER] Ajustar la Sensibilidad al Nivel Mínimo del pad (Threshold) Pad [F2 (BASIC)] Este ajuste hace que la unidad reciba una señal de disparador sólo cuando se golpea un pad con una fuerza mayor a la especificada. Al utilizar pads de otros fabricantes, ajuste los siguientes Puede utilizarlo para evitar que un pad suene en respuesta a las vibraciones procedentes de otro pad.
Capítulo 5. Ajustes de Disparador [TRIGGER] fig.VeloC-LOG.e Volumen Volumen Ajustes del Charles [F3 (HI-HAT) ] 1. Pulse [TRIGGER] - [F3 (HI-HAT)]. [TRIGGER] se ilumina y se muestra la pantalla “TRIGGER HIHAT”. Fuerza del golpe LOG1 LOG2 fig.05-TrigHH_70 Curva: SPLINE Produce cambios extremos en respuesta a los cambios de dinámica fig.VeloC-SPLINE.e Volumen...
Capítulo 5. Ajustes de Disparador [TRIGGER] 7. Pulse [F3 (HI-HAT)]. Conectar el VH-11y Ajustar el TD-12 Se muestra la pantalla “TRIGGER HI-HAT”. fig.05-VH11-Offset2 Conectar el Charles fig.VH-Connect.e 8. Compruebe los ajustes del TD-12. Parámetro Valor Hi-Hat Type VH11/FD CC Max CC Resolution NORMAL Jack TRIGGER...
Capítulo 5. Ajustes de Disparador [TRIGGER] 8. Pulse [F5 (EXECUTE)]. Conectar el VH-12 y Ajustar el TD-12 [TRIGGER] parpadea y el parámetro “VH offset” se ajusta automáticamente. Conectar el Charles fig.05-VH12-Offset2_70 fig.VH12-Connect.e Tornillo de Embrague Al terminar, [TRIGGER] dejará de parpadear y quedará iluminado.
Capítulo 5. Ajustes de Disparador [TRIGGER] fig.05-Xtalk3_70 Eliminar el “Crosstalk” Entre Pads [F4 (XTALK)] Cuando se montan dos pads en el mismo soporte, al golpear un pad es posible que se dispare involuntariamente el sonido Ejemplo de Crosstalk: Si cuando golpea el pad del otro.
Capítulo 5. Ajustes de Disparador [TRIGGER] Parámetros de Disparador Tiempo de Detección de la Señal del Disparador (Scan Time) Avanzados [F5 (ADVANCE)] Como el tiempo de subida (rise time) de la forma de onda de la señal del Los siguientes parámetros (Parámetros de Disparador Avanzados) se trigger puede ser distinto según las características de cada pad o trigger de ajustan automáticamente a los valores más apropiados para cada pad al seleccionar el Tipo de Disparador (p.
Capítulo 5. Ajustes de Disparador [TRIGGER] Rim Gain: 0–3.2 Los valores más altos permiten que el aro/canto produzca un También puede eliminar este problema de redisparo con volumen alto incluso cuando Vd. toca con suavidad. Los valores más el ajuste de Mask Time. Mask Time no detecta las señales bajos harán que el aro/canto produzca un volumen bajo incluso de disparador si ocurren dentro del intervalo de tiempo cuando Vd.
Capítulo 5. Ajustes de Disparador [TRIGGER] Tocar Golpes de Arco, Campana y Dar Nombre a un Banco de Disparadores [F5 (Name)] Borde (3-Way Triggering) Puede dar nombre a todos los bancos de disparadores (hasta Al utilizar un CY-15R o un CY-12R/C como RIDE, dispone de 12 caracteres).
Las Partes de Melodía, Los sonidos, frases y patrones contenidos en este producto son grabaciones de sonido protegidos por copyright. Roland otorga a quienes adquieren este Bajo, Acompañamiento 1 y Acompañamiento 2 son las cuatro producto el permiso de utilizar las grabaciones de sonido contenidas en el partes instrumentales de acompañamiento, y también existe...
Capítulo 6. Secuenciador (Reproducción) Seleccionar un Patrón Seleccione un Patrón de la Lista [F1 (LIST)] [PATTERN] Aquí puede seleccionar patrones de la lista de nombres de fig.06-003_70 patrones. Se muestra el numero del patrón, el tiempo del compás, la duración del compás, el tipo reproducción de patrón y el tempo.
Capítulo 6. Secuenciador (Reproducción) Ajuste del Tempo Sincronizar con un aparato MIDI externo 1. Pulse [TEMPO]. Esta sección detalla los ajustes que permiten sincronizar un [TEMPO] se ilumina y se muestra la pantalla “TEMPO”. secuenciador externo y el secuenciador interno del TD-12. El fig.06-Tempo1_70 aparato que suena se denomina “maestro”...
Capítulo 6. Secuenciador (Reproducción) Ajustes de Parte [F2 (PART)] Números /Nombres de Instrumento Puede cambiar de tone cambiando de número de Pantalla PATTERN PART (Sólo para Patrones del Usuario) instrumento. Seleccionando distintas variaciones dentro fig.06-Part_70 de cada número de instrumento, cambia el nombre de instrumento, lo que también selecciona otro tone.
Capítulo 6. Secuenciador (Reproducción) Ajustes de la Parte de Percusión [F2 (PERC)] Ajustes del Set de Percusión Seleccionar un Set de Percusión En la pantalla "PERCUSSION PART”, pulse [F5 (EDIT)]. Se muestra la pantalla "PERCUSSION SET EDIT” Un conjunto de distintos instrumentos de percusión se fig.06-PercSet_70 denomina set de percusión.
Capítulo 6. Secuenciador (Reproducción) Efectuar Ajustes para Cada Dar nombre a un set de percusión [F3 (NAME)] Instrumento de Percusión [F2 (EDIT)] Puede dar nombre a todos los sets de percusión (hasta 12 Ajuste el volumen, el panorama, la afinación, la caída, etc. caracteres).
Capítulo 6. Secuenciador (Reproducción) Ajustes de Volumen/Panorama para Ajustes de la Reverb para las Partes Cada Parte [F3 (MIXER)] de Acompañamiento [F3 (MIXER)] - [F4 (REVERB)] * Aquí no puede ajustar la parte de Percusión. Ajústelo en los ajustes del MIXER (p. 39). Ajuste la cantidad de reverb y chorus para cada parte de acompañamiento.
Capítulo 6. Secuenciador (Reproducción) Ajustes de Patrón [F3 (FUNC)] Enmudecer una Parte Específica [F5 (MUTE)] Sirve para efectuar varios ajustes para los patrones del Puede enmudecer partes específicas en los patrones del usuario. usuario. Ajustes de Tipo de Compás/Número 1. Pulse [PATTERN] - [F2 (PART)]. de Compases/Tempo [F1 (SETUP)] Se muestra la pantalla "PATTERN PART”.
Capítulo 6. Secuenciador (Reproducción) TAP ( Elegir un Método de Reproducción Al ajustarse en Pad Pattern (Patrón de Pad (p. 35)), los [F2 (TYPE)] sonidos se reproducirán en secuencia cada vez que golpee el pad. (Puede utilizar [PLAY] en vez de un pad.) 1.
Capítulo 6. Secuenciador (Reproducción) Iniciar/Detener el Dar Nombre a un Patrón [F5 (NAME)] Metrónomo (Clic) On/Off Puede dar nombre a todos los patrones (hasta 12 caracteres). fig.06-PtnName_70 1. Pulse [TEMPO]. [TEMPO] se ilumina y se muestra la pantalla “TEMPO”. 2. Pulse [F5] para ajustar el “clic” en ON y OFF. fig.06-Click1_70 1.
Capítulo 7. Secuenciador (Grabar/Editar) Grabar un Patrón [REC] Cómo Grabar El procedimiento es el mismo al grabar con pads o con un Lo que se toca en los pads o en un teclado MIDI externo puede teclado MIDI. grabarse (Grabación as Tiempo Real). Su interpretación se grabará...
Capítulo 7. Secuenciador (Grabar/Editar) (2) Ajuste del Tipo de Compás, el (3) Seleccione el Canal MIDI Número de Compases y el Tempo Cerciórese de que el canal de transmisión de su teclado 1. En la pantalla “PATTERN” pulse [F3 (FUNC)] - corresponda con el canal MIDI de la parte que desee grabar.
Capítulo 7. Secuenciador (Grabar/Editar) (5) Especifique el Método de LOOP 1, LOOP 2: Grabación Determina la duración de la sección que va a grabar. Se repetirán secciones de 1 o 2 compases. 1. En la pantalla “PATTERN” pulse [REC]. REPLACE: [PLAY] parpadea y [REC] se ilumina.
Capítulo 7. Secuenciador (Grabar/Editar) Conectar dos Patrones Borrar un Patrón [F3 (ERASE)] [F2 (APPEND)] Esto borrar el patrón. Se borran los datos de ejecución, mientras que los ajustes del tiempo de compás, duración de compás y otros ajustes se dejan intactos . Esto conecta dos patrones para crear un patrón.
Capítulo 7. Secuenciador (Grabar/Editar) 2. Pulse [F4 (DELETE)]. Se muestra la pantalla “DELETE PATTERN”. Patrón Parte Compás Patrón a bo- Parte a Compases a borrar fig.07-Del3_70 rrar borrar (primer compás–último compás) 6. Pulse [F5 (ERASE)]. Se muestra la pantalla de confirmación. fig.07-Ers5_70 3.
Capítulo 8. Función Copiar [COPY] 4. Pulse [F4] o [F5]. Puede copiar kits de percusión, instrumentos, etc. en el destino que desee. [F4 (EXCHNG)]: Se intercambia el contenido de la fuente de la copia y el destino de la copia. (Puede seleccionarlo cuando “USER” Al copiar, sobrescribirá...
Capítulo 8. Función Copiar [COPY] Instrumentos Acerca de los Ajustes Copiados Los ajustes de instrumento de pad copiados incluyen los ajustes tanto para el parche como para el aro. Kit de Percusión Ajustes copiados Ajustes de Pad • Ajustes de Instrumento Parche Ajustes de Instrumento Ajustes de Mezclador...
Se muestra la pantalla “MIDI CHANNEL”. Soft Thru fig.09-MidiCh_70 Esta sección explica cómo utilizar el Roland SPD-20 (aun controlador MIDI) junto con los pads del TD-12 para hacer que suenen sonidos internos y un módulo de sonido externo. Al ajustar Soft Thru en “ON,” los mensajes recibidos en MIDI 3.
Capítulo 9. Ajustes Globales del TD-12 [SETUP] Local Control Device ID Es necesario cuando se desea disparar sonidos en un módulo El ajuste detallado aquí es necesario sólo si desea transmitir de sonido externo y/o grabar su interpretación en un simultáneamente datos separados a dos o más unidades TD-12.
Capítulo 9. Ajustes Globales del TD-12 [SETUP] Mensajes MIDI para Matices de Expresión Si cambia el ajuste del parámetro Hi-hat Note Number en las Ejecuciones [F3 (CTRL)] Border, el charles de un patrón que ha sido grabado en el secuenciador interno tocando los pads puede sonar de 1.
Capítulo 9. Ajustes Globales del TD-12 [SETUP] 5. Inicie el procedimiento de grabación en el Guardar Datos en un Aparato MIDI secuenciador externo. externo (Volcado) [F5 (BULK)] 6. Pulse [F5 (EXECUTE)] para iniciar el envío de los datos. Guardar Datos fig.09-MidiBulk2_70 Para guardar datos, utilice el secuenciador externo como haría al grabar datos musicales y efectúe los siguientes pasos en el...
Capítulo 9. Ajustes Globales del TD-12 [SETUP] 4. Use [+/-], [VALUE] o [CURSOR (arriba/abajo)] Seleccionar la Salida de para seleccionar la salida de destino. Destino [F2 (OUTPUT)] * Puede recuperar los ajustes de fábrica de todas las salidas de destino (MASTER L+R y PHONES) pulsando [F5 (DEFAULT)] - [F5 (EXECUTE)].
Capítulo 9. Ajustes Globales del TD-12 [SETUP] 4. Use [+/-] o [VALUE] para efectuar los ajustes. Función AUX1 AUX2 Parche Parche USER Seleccione los ítemes deseados de la siguiente tabla. • Puede pulsar [PREVIEW] para comprobar los sonidos con la velocidad correspondiente a la posición del cursor. Desactiva Pad Switch.
V-LINK ( ) es una prestación promovido por Roland que permite vincular la ejecución de música con material visual. Utilizando aparatos de video compatibles con V-LINK, efectos visuales pueden vincularse e formar parte de 2. Pulse [F5 (V-LINK)] para activar/desactivar.
Capítulo 9. Ajustes Globales del TD-12 [SETUP] Funciones de V-LINK que el TD-12 Puede Controlar y los Mensajes MIDI Para detalles sobre los clips/palettes y los parámetros Al hacer que suene un patrón pulsando un pad, (Patrón de Pad; p. dissolve time y retrigger point, vea el manual del usuario 37), puede asignar las siguientes funciones a los mensajes de nota del DV-7PR de Edirol.
Capítulo 10. Cadenas de Kits de Percusión [ CHAIN] 6. Pulse [CURSOR (arriba/abajo)] para seleccionar Drum Kit Chain permite pasar por los kits de percusión que haya elegido y en el orden que Vd. desee. El TD-12 le permite el paso. crear y guardar 16 cadenas distintas de hasta 32 pasos cada 7.
Capítulo 10. Cadenas de Kits de Percusión [CHAIN] Tocar con una Cadena de Dar Nombre a una Cadena de Kits de Percusión [F5 (NAME)] Kits de Percusión El nombre de cada cadena puede tener hasta 12 caracteres. 1. Pulse [CHAIN] para activar la función Drum Kit fig.10-ChainName_70 Chain.
Contacte con su proveedor o el Centro de Ser- en la memoria del TD-12. La pila de seguri- vicio Roland para reemplazar la pila. Siga lo dad interna del TD-12 (que sirve para mante- que indica los mensajes que aparecen en pan- ner los datos en la memoria del usuario) se ha talla para llevar a cabo la operación Factory Re-...
Página 83
Mensajes y Mensajes de Error Mensajes Mensaje Significado Acción BULK DUMP En este momento la unidad está recibiendo – Receiving... Please Wait. un Volcado de datos. BULK DUMP Se ha suspendido la transmisión del Volcado – Aborted! de datos. Preset Pattern! No se puede grabar en un patrón Preset.
Lista de Kits de Percusión Preset Patrón de Nº. Nombre del Kit Descripción Sonido V-drums estándar, ideal para comprobar las posibilidades de la prestación V-edi- V Stage ting. Kit Slash metal kit creado utilizando EQ, Comp y Ambience. TheEDGE Sonido de combo de jazz. Puede simular el sonido que se obtiene dejando la maza en con- Jazz tacto con el parche del bombo.
Lista de Kits de Percusión Preset Nº. Nombre del Kit Patrón de Descripción Un Kit con una mezcla de sonidos electrónicos. TEK MIX * Bucle Kit de Funk con un charles fijo en el parche del Tom 2 y un cencerro en su aro. Groover * Bucle Bombo doble tocado con el pedal del charles...
Lista de Patrones Preset Nº Nombre Categoría T.S Len Tempo Tipo Nº Nombre Categoría T.S Len Tempo Tipo 1 DrumPreview1 Batería 112 Bucle 51 NuFunkB 4/4 Funk/R&B 176 Bucle 2 DrumPreview2 Batería 112 Bucle 52 Funk 5/4A Funk/R&B 86 Bucle 3 DrumFill 1 Batería 112 Bucle...
Página 87
Lista de Patrones Preset Nº Nombre Categoría T.S Len Tempo Tipo 101 Toxic Change Variado. 130 Bucle T.S: Tipo de Compás Variado. 104 Bucle 102 Alien Attack Len: Duración del Patrón (Número e Compases) 103 Prowl Variado. 80 Bucle Tipo: Tipo de Reproducción (Vea p.
Lista de Instrumentos de Percusión Nº Nombre Comentario Nº Nombre Comentario Nº Nombre Comentario Bombo Bombo Electrónico Caja con Escobillas 22”Birch Cosmic Brush1 *BRUSH 22”Solid Hi-Q Brush1 22”StdMple K Analog1 K Brush2 *BRUSH 22”Maple Analog2 K Brush2 24”Carbon Analog3 K 22”CbnMple K ClascElec1 K Caja Procesada...
Página 89
Lista de Instrumentos de Percusión Nº Nombre Comentario Nº Nombre Comentario Nº Nombre Comentario 8”Roto 8”Roto Tom Electrónico 10”Roto 10”Roto 12”Birch T1 ClscElec1 T1 12”Roto 12”Birch T1R ClscElec1 T2 12”Roto 13”Birch T2 ClscElec1 T3 14”Roto 13”Birch T2R ClscElec1 T4 14”Roto 16”Birch T3 ClscElec2 T1 16”Roto...
Página 90
Lista de Instrumentos de Percusión Nº Nombre Comentario Nº Nombre Comentario Nº Nombre Comentario Timpani C Timpani G Plato Splash Percusión ConcertBD ConcertBD Mt 6”SplazhSpBw Bongo Hi HandCymbal 6”SplazhSpEg Bongo HiSlap HandCymbalMt 8”Thin SpBw Bongo Lo Triangle 8”Thin SpEg Bongo LoSlap TriangleCls 8”Bell SpBw...
Beep distribuidor autorizado de Roland, Sticks golpea el pad con la baqueta. En los Roland Corporation le concede una Sticks2 sonidos de aro, puede obtener MetroBell licencia de los sonidos incorporados variaciones en el sonido variando la...
Lista de Sets de Percusión Preset Set de Percusión Kit de Percusión 1. Latin Toys 2. Indian 3. African 4. Salsa 5. SFX 6–8. User Perc Perc Kits 1–50 Note No. Bass Gliss Bass Gliss Bass Gliss Bass Gliss (Entradas de Disparador) GuitarScrtch GuitarScrtch GuitarScrtch...
Página 93
Lista de Sets de Percusión Preset 1. Latin Toys 2. Indian 3. African 4. Salsa 5. SFX 6–8. User (5) Tom3 Rim (10) Ride-Edge Rim Perc Perc Nº de Nota. Drum Kit 1–50 Bongo Hi Bongo Hi Bongo Hi Pandeiro Boing1 Bongo Hi (Trigger Inputs)
Lista de Instrumentos de Acompañamiento SYN. BASS CC0 Nombre VOCES ORGAN 3 SYNTH BASS 1 CHURCH ORG.1 PIANO SYNTHBASS101 CHURCH ORG.2 SYNTH BASS 3 CHURCH ORG.3 PIANO 1 TB33 BS 1 PIANO 1W REED ORGAN TB33 BS 2 PIANO 1D TB33 BS 3 ACCORDION FR PIANO 2...
Página 95
Lista de Instrumentos de Acompañamiento SYN. BRASS BIG & RAW WOODBLOCK FAT & PERKY CASTANETS SYNTH BRASS1 SYNTH BRASS3 SYN. PAD TAIKO ANALOGBRASS1 CONCERT BD SYNTH BRASS5 FANTASIA MELO. TOM 1 POLY BRASS WARM PAD MELO. TOM 2 QUACK BRASS THICK PAD OCTAVE BRASS SYNTH DRUM...
MIDI Implementation Chart Fecha : 17/12/2004 MÓDULO DE SONIDO DE PERCUSIÓN (SECCIÓN DE GENERACIÓN DE SONIDO) Tabla de MIDI Implementado Modelo TD-12 Versión : 1.00 Transmitido Reconocido Función... Comentarios Basic Default 1–16, OFF 1–16, OFF Memorized Channel Changed 1–16, OFF 1–16, OFF Default Mode 3...
Página 97
FECHA : 17/12/ 2004 MÓDULO DE SONIDO DE PERCUSIÓN (SECCIÓN DEL SECUENCIADOR) Tabla de MIDI Implementado Modelo TD-12 Versión : 1.00 Transmitido Reconocido Función... Comentarios Basic Default 1–16, OFF 1–16, OFF Memorized Channel Changed 1–16, OFF 1–16, OFF Default Modo 3 Modo 3 Modo Messages...
AC 115 V, AC 117V, AC220V, AC 230 V, AC 240 V (50/60 Hz) contacte con el Centro de Servicio Roland más cercano o un distribuidor Roland autorizado. Consumo...
Índice Símbolos Instrumentos de la Claqueta ......63 Conexión ..........17–18, 78 +/- ..............14, 24 Serie FD ............48 VH-11 ............20, 47 VH-12 ............. 48 CONTROL ............ 37, 76 Numérico COPY ............13, 67, 70 3-WAY ..............50 COUNT ...............
Página 103
Índice F RESET ............... 79 Desplazamiento de Tecla ........56 Reajuste de Fábrica ........28, 79 KICK ..............35 FADER ..............26 KIT ..............14, 30 FIXED ..............35 Parámetros de Kit ..........31 Charles Fijo ............35 Tempo del Kit ............. 31 Parámetro Foot Splash Sens ......
Página 104
Índice Parámetro Play Type ......... 61 Método de Reproducción ......... 61 NAME .......... 32, 58, 62, 80–81 Método de Ejecución ......... 22 Cancelación de Ruido ........46 Parámetro Position Ctrl ........38 Nº de Nota ............38 Detección Posicional ......... 23 Número de Nota ..........
Página 105
Índice Golpe de Aro Poco Profundo ......22 SHELL ..............35 VALUE ............14, 24 Parámetro Shell Depth ........35 Variación ............. 56 SHIFT ..............14 V-EDIT ..............34 Tamaño ............35–36 Curva de Velocidad .......... 45 Parámetro Sizzle Type ........36 VERSION ............
Página 107
Países de la UE PRECAUCIÓN Si se remplacen las pilas Contiene Pilas de Litio incorrectamente, existe la posiblidad de explosión. Debe reemplazarlas sólo con pilas del mismo tipo o del tipo equivalente recomendado por el fabricante. Siga las instrucciones del fabricante para deshacerse de las pilas.
Información Cuando la unidad precisa reparaciones, contacte con el Servicio Postventa deRoland más cercano o con el distribuidor Roland autorizado de su país, de los que detallamos a continuació. MÉJICO IRELANDA FILIPINAS IRAN AFRICA ÁFRICA Casa Veerkamp, s.a. de c.v.