Descargar Imprimir esta página

Herdegen OPEN Manual Del Usuario página 6

Ocultar thumbs Ver también para OPEN:

Publicidad

Vraag uw dealer hoe u dit product dient te gebruiken en zorg ervoor dat u de
uitleg begrijpt.
In geval van twijfel, aarzel dan niet om extra uitleg te vragen.
De emmer installeren:
Open & Best up:
1- vanaf de linker- of rechterkant onder de stoel, plaats de emmer in de metalen
beugel (enkele optie voor XXL-modellen).
2- til de zitplaat op en verwijder de emmer van bovenaf, zie foto [B].
New Open, New Club:
Til de zitplaat op en verwijder de emmer van bovenaf, zie foto [B].
4 . Schoonmaken
De stoel dient na elk gebruik gereinigd te worden met een mild reinigingsmiddel
en een zachte doek.
5 . Materiaal
Het product bestaat uit geëpoxeerde stalen buizen. De bekleding is gemaakt
van PVC.
De toiletstoel wordt geleverd met een ondersteek. Sommige modellen zijn
uitgerust met wegzwenkbare armleuningen.
6 . Instructies voor verwijdering
Breng dit product naar een afvalverwerkingstation indien het niet meer
bruikbaar is.
7 . Technische specificaties
De garantie op fabricagefouten bedraagt twee jaar na de datum van aankoop.
Dit product is biocompatibel. Duur van het gebruik: 2 jaar.
PL-
Prosimy o dokładne przeczytanie tych instrukcji bezpieczeństwa
przed użyciem i zachowanie ich w razie przyszłych pytań.
1. Instrukcja bezpieczeństwa
♥ Zawsze konsultuj się z twoim lekarzem lub dostawcą aby określić
właściwe ustawienie i stosowanie przyrządu.
♥ Nie magazynować na zewnątrz i nie wystawiać na długotrwałe działanie
słońca (Uwaga: nie pozostawiać produktu w samochodzie w przypadku
wysokiej temperatury na zewnątrz!!!).
♥ Nie używać urządzenia w ekstremalnie wysokich temperaturach
(powyżej 38°C lub poniżej 0°C)
♥ Przed użyciem upewnij się, że masz właściwie umieszczone siedzisko
na krześle.
♥ Sprawdź dokładnie wszystkie części tego produktu (śruby, rurki,
podkładki)
♥ Sprawdzaj regularnie czy wszystkie śruby są dokręcone
♥ Korzystaj z produktu tylko we właściwy sposób. Nie stawaj na krześle.
♥ ZAWSZE przestrzegaj limitu wagi wskazanego na opisie produktu.
♥ Nie wprowadzaj żadnych modyfikacji w tym urządzeniu. Stosuj tylko
oryginalne części zamienne i pozwól to zrobić serwisowi technicznemu.
♥ Po rozłożeniu lub złożeniu krzesła, upewnij się przed zastosowaniem, że
jest bezpiecznie rozłożone w pozycji „OTWARTE" oraz wypoziomowane
to podłoża. Niektóre krzesła są już zmontowane.
♥ NIE ZAWIESZAJ niczego na krześle.
♥ ZAWSZE przetestuj aby upewnić się, że krzesło i załączniki są właściwie
i bezpiecznie zmontowane w miejscu zastosowania.
♥ W przypadku dłuższego nie używania krzesła pracownik techniczny
powinien je sprawdzić przed ponownym zastosowaniem.
♥ Nie korzystać za zewnątrz, krzesła powinno być użytkowane w domu.
♥ Nie instaluj i nie usuwaj wiaderka jeżeli pacjent siedzi na krześle!
Wysokie ryzyko urazu.
♥ Zachować ostrożność podczas usuwania poręczy aby nie uszkodzić
palców.
♥ Sprawdź krzesło przed zastosowaniem, w przypadku wątpliwości zapytaj
twojego lekarza lub dostawcy.
♥ Korzystaj z krzesła tylko na płaskim i stabilnej podłożu.
♥ Nie wolno siadać na poręczach.
♥ Nie wychylaj się aby zapobiec utracie równowagi.
♥ O vsakem resnem incidentu, ki se je zgodil v povezavi s pripomočkom,
je treba obvestiti proizvajalca in pristojni organ države članice, katere
prebivalec je uporabnik in/ali bolnik.
2. Indikacija-Kontraindikacija
Toaletne stolice mogu se koristiti kod kuće ili u domovima za njegu kako bi
se pomoglo osobi koja ima poteškoća doći do kupaonice donoseći WC u
spavaću sobu. Standardne, sklopive ili na kotačima, one će se koristiti samo
u zatvorenom prostoru.
Indikacija
Koristi se u kući kad je pacijent previše slab da bi došao do kupaonice.
User's Manual ME_3CPF01
HERDEGEN SAS Route d'Achères 18250 HENRICHEMONT-FRANCE
Kontraindikacija
Nemojte koristiti stolicu za toalet u slučaju:
- Kognitivni poremećaj
- Gubitak ravnoteže
- Utvrđivanje oštećenja
3.Montaż
Tylko specjalista powinien dopasować produkt do Twoich indywidualnych
potrzeb oraz nauczyć Cię z niego korzystać. Zapytaj obsługę techniczną jak
użytkować produkt i upewnij się, że zrozumiałeś ich instrukcje.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości nie wahaj się spytać ponownie.
Open & Best Up
Są dwa sposoby wkładania / wyjmowania wiaderka:
1 – z lewej lub prawej strony siedziska należy wsunąć w metalowy wspornik
(Dostępne tylko w wersji XXL).
2 – podnieś siedzisko i wyjmij wiaderko od góry.
New Club & New Open
podnieś siedzisko i wyjmij wiaderko od góry.
Zamknij wiaderko pokrywą przed jego przeniesieniem. Siedzisko może być
łatwo usunięte do czyszczenia lub wymiany ponieważ jest połączone tylko
dwoma klipsami. Po założeniu pokrywy na otwór, krzesło toaletowe może być
użytkowane jako zwykłe krzesło.
4. Czyszczenie
Produkt powinien być czyszczony regularnie używając łagodnych środków
czyszczących oraz miękkiej szmatki.
5.Materiały
Produkt wykonany jest ze stalowych rurek pokrytych epoksydową farbą
oraz PVC. Krzesło dostarczane jest wraz z wiaderkiem. Niektóre modele
wyposażone są w przesuwane poręcze.
6.Utylizacja
Po zakończeniu okresu użytkowania produktu należy go utylizować zgodnie z
lokalnymi przepisami prawnymi.
7.Specyfikacja techniczna
Produkt jest biokompatybilny.
HR-
Molimo pažljivo pročitajte ove sigurnosne upute prije upotrebe, i
sačuvajte ih u slučaju budućih pitanja.
1.Sigurnosne upute
♥ UVIJEK se konzultirajte sa svojim fizijatarom ili dobavljačem da ustvrdite
pravilnu prilagodbu i upotrebu opreme.
♥ Ne skladištiti vani i ostavljati na suncu ( pazite, ne ostavljajte proizvod u
autu u slučaju visokih vanjskih temperatura!).
♥ Ne koristiti u ekstremnim temperaturnim uvjetima ( iznad 38°C ili ispod
0°C).
♥ Pažljivo provjerite sve dijelove na opremi (vijke, cijevi, drške i sl.).
♥ Redovito provjeriti da li su svi vijci učvršćeni.
♥ Koristite samo kao toaletni stolac, nemojte stajat na stolcu
♥ Uvijek vodite računa da se pridržavate ograničenja o nosivosti stolca
♥ Nikakve modifikacije ne smiju se raditi na opremi. Koristiti samo
originalne dijelove za zamjenu potrganih ili oštećenih dijelova, i prepustiti
zamjenu tehničkom osoblju.
♥ Nakon rasklapanja ili sastavljanja pomagala, uvjeriti se da je sigurno
postavljeno u otvorenu poziciju i poravnato sa podlogom prije upotrebe.
Neka pomagala dolaze već spremna za uporabu.
♥ NIKADA nemojte objesiti ništa na pomagalo.
♥ UVIJEK provjerite prije upotrebe da li su pomagalo i svi pripadajući
dijelovi pravilno i sigurno u pravom položaju i na svom mjestu.
♥ U slučaju da duže vrijeme niste koristili svoje pomagalo, neka ga
pregleda tehničko osoblje prije ponovne upotrebe.
♥ Ne skladištiti vani, proizvod je namijenjen za unutarnju uporabu.
♥ Nemojte uzimati ili stavljati posudu dok osoba sjedi na stolcu zbog
opasnosti od ozljede spolovila.
♥ Budite oprezni prilikom uklanjanja oslonaca za ruke da ne ozlijedite
prste.
♥ Prije uporabe provjerite svoje pomagalo; u slučaju nedoumice upitajte
svog liječnika ili dobavljača za pomoć.
♥ Stolac koristite samo na ravnim površinama.
♥ Zabranjeno je sjedati na oslonce za ruke.
♥ Ne oslanjajte se na stolac kako ne biste izgubili ravnotežu.
♥ O svakom ozbiljnom incidentu koji se dogodio u vezi s uređajem treba se
prijaviti proizvođaču i nadležnom tijelu države članice u kojoj su korisnik
i / ili pacijent osnovani.
19/07/2017 Rev 8 (21/06/2022)

Publicidad

loading

Productos relacionados para Herdegen OPEN