Ajuste De La Presi6N Del Prensatelas; Palanca De Elevaci6N De] Prensatelas; Cortahilos; Ampliaci6N M6Vil De La Superficie De Costura - Sears Kenmore 385.17626 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Ajuste
de la presi6n
del prensatelas
(1_'; P alanca del ajuste de la presi6n
La palanca del ajuste de la presi6n debe ser situada en el
"3" para costura normal.
Reducir la presi6n a "2" para hacer aplique, calado e
hilvanado.
SitL_eta presi6n en "1" cuando cosa gasa, encaje, organdi
y telas finas en general. Terciopelo y g_neros de punto
el&sticos tambi_n deben ser cosidos con la presion en el
"1".
Levier de reglage
de la pression
(1_ Levier de r6glage de la pression
Le levier de r6glage de la pression devrait _tre r6gl6 sur la
position "3" pour la couture normale.
Reduisez la pression b, "2" pour les appliques, les
d6coupages,
les jours et le b&ti.
R6glez la pression sur "1" pour coudre la mousseline, la
dentelle, t'organdi et les autres 6toffes fines. Le velour et
les tricots tr_s extensibles
peuvent aussi ¢tre cousus
avec ta pression sur "1 ".
Palanca de elevacibn
del prensatelas
_) Palanca de elevaci6n del prensatelas
,_2_Posici6n elevada normal
'_
Posici6n m_ts alta
La palanca de elevacion del prensatelas se emplea para
subir y bajar el prensatelas.
Usted puede subirlo
aproximadamente
1/4" (0.6cm) mAs de la posici6n
elevada normal para que te resulte mas facil colocar telas
gruesas o como ayuda para quitar el prensatelas.
Levier de relevage
du pied presseur
6) Levier de relevage du pied presseur
_
Position haute normale
_,_ Position haute maximum
Le levier de relevage du pied presseur remonte et abaisse
le pied presseur. Vous pouvez le remonter d'environ 1/4"
(0.6 cm) plus haut que la position normale pour retirer
plus facilement le pied presseur ou pour vous aider &
passer un tissu 6pais sous le pied.
Cortahilos
_
Cortahilos
No necesita tijeras para cortar el hilo despu_s de coser.
Solo necesita el cortahilos practico.
Coupe-ill
(1_ Coupe-ill
VOUSn'avez pas besoin d'une paire de ciseaux & la fin
d'une couture. Utilisez tout simplement
le coupe-ill
integre.
Ampliaci6n
m6vil
de la superficie
de costura
Desmontaje
de la ampliacibn mbvil:
Tire de la ampliaci6n m6vil hacia afuera de la maquina tal
como se ve en la ilustracion.
Instalacibn de la ampliacibn movil:
Empuje la ampliaci6n m6vil hasta que entre
completamente
en la maquina produciendo
un chasquido.
Ampliaci6n m6vil de la superficie de costura
(2) Pasador
_3) Alojamiento
Estuche de accesorios:
La tapa del estuche de aecesorios se abre girandola hacia
usted.
Los accesorios de costura est_.n Iocalizados
convenientemente
en ta caja.
Rallonge
de plateau
Pour retirer la rallonge:
I_loignez-la de la machine comme illustr6.
Pour fixer la rallonge"
Poussez la rallonge jusqu' & ce qu'elle s'encliqu_te
sur la
machine.
_) Rallonge de plateau
_ Patte
_) Trou
Boite _ accessoires:
Ouvrez le couvercle de la bofte & accessoires
en tirant
vers vous. Les accessoires
de couture sont Iog6s dans
cette bofte.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido