Página 4
Antes de utilizar el producto Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para asegurarse de que su puerta de seguridad y extensiones estén instaladas de manera correcta. Instalar la puerta de seguridad de forma incorrecta podría causar que la puerta no sea estable o se desaloje de la entrada o la abertura.
Página 5
Antes de utilizar o produto Leia e siga cuidadosamente todas as instruções para garantir que o portão e as extensões são corretamente instalados. Uma instalação incorrecta pode fazer com que o portão fique instável ou se desloque da porta. Certifique-se sempre de que a extensão está...
Página 7
Prima di utilizzare il prodotto Leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni per assicurarsi che il cancello e le estensioni siano installati correttamente. Un'installazione non corretta potrebbe rendere il cancello instabile o staccarsi dalla porta. Assicurarsi sempre che l'estensione sia fissata saldamente al cancelletto prima di utilizzarla. La sicurezza del bambino è...
Página 9
EN_TO ADD A GATE PANEL Install the lower plastic joints (C) first, position the removable bar, and the n install the upper plastic joints (B). Press metal button ( "1” in diagram) and insert into plastic joints ( "2”in diagram). You’ll hear "Click" when you install them in place.
Página 10
EN_TO REMOVE A GATE PANEL Use the Allen Key to press down the small metal button and separate the plastic joint. FR_POUR ENLEVER UN PANNEAU DE PORTE Appuyez sur le petit bouton métallique avec la clé Allen et séparez le joint en plastique. ES_ES_PARA RETIRAR UN PANEL DE PUERTA Use una llave Allen para presionar el pequeño botón de metal y para separar la junta de plástico.
Página 11
EN_Locking Knob FR_Bouton de verrouillage ES_Perilla de bloqueo PT_Botão de bloqueio DE_Verriegelungsknopf IT_Manopola di bloccaggio EN_TO SECURE GATE PANELS Turn the knob counter clockwise until they are hand tight. FR_POUR SERRER LES PANNEAUX DE PORTE Tournez le bouton dans le sens antihoraire jusqu' à ce qu' ils soient serrés à la main. ES_PARA FIJAR LOS PANELES DE PUERTA Gire la perilla en sentido antihorario con la mano hasta que los paneles estén apretados firmemente.
Página 12
EN_WALL MOUNTING STEP 1 INSTALL WALL MOUNT BRACKETS TO WALL Locate the mouting template vertical to the floor and mark the screw holes. Drill holes on the wall.(FIGURE 7A) Insert the plastic expansion tubes(F) into the holes. Assemble the wall mount bracket(D) to the wall.(FIGURE 7B) FR_MONTAGE MURAL ÉTAPE 1...
Página 13
EN_STEP 2 ATTACH THE METAL ROD TO THE WALL MOUNT BRACKET Use crosshead screwdriver to unscrew the screw on the side of wall mount bracket(B), detach the plastic cover, and attach it to the metal rod, cover the plastic cover and tighten the screw again. FR_ÉTAPE 2 FIXEZ LA TIGE MÉTALLIQUE AU SUPPORT MURAL Dévissez la vis ur le côté...