Página 1
FRIGORÍFICO REFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR FRIGORÍFICO JRR85E MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones MANUAL DE INSTRUÇÕES Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour...
Página 2
ÍNDICE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias Significado de los símbolos de advertencia Advertencias relacionadas con la electricidad Advertencias sobre el uso Advertencias sobre la ubicación Advertencias sobre energía Advertencias sobre eliminación USO ADECUADO DEL FRIGORÍFICO Colocación Nivelación de patas Cambio de orientación de la puerta Cambio de lámpara (Opcional) Puesta en marcha Consejos de ahorro de energía...
Página 3
1. Advertencias de seguridad 1.1 Advertencias Advertencia: riesgo de incendio / materiales inflamables Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
Página 4
− Quite las puertas. − Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente. El refrigerador debe estar desconectado de la fuente de suministro eléctrico antes de intentar la instalación de accesorios. Los materiales refrigerantes y de ciclopentano utilizados en el aparato son inflamables.
Página 5
1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Este es un símbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento de las instrucciones señaladas con este símbolo puede resultar en daños al producto o riesgos para la seguridad del usuario. Prohibición Este es un símbolo de advertencia. Se debe realizar toda operación teniendo muy en cuenta las instrucciones marcadas con este símbolo, ya que no hacerlo puede resultar en daños al...
Página 6
1.4 Advertencias sobre el uso del aparato No desmonte ni vuelva a montar el frigorífico usted mismo. El mantenimiento del aparato es tarea exclusiva de un profesional. Si se daña el cable de alimentación, debe sustituirlo el fabricante, su departamento de servicio técnico u otros profesionales relacionados para evitar riesgos.
Página 7
1.6 Advertencias sobre energía 1. El frigorífico podría no funcionar de forma consistente (podría descongelarse el contenido o el compartimento del congelador puede calentarse demasiado) si está colocado durante mucho tiempo por debajo de la temperatura mínima del rango de temperaturas para el que está diseñado el aparato. 2.
Página 8
2. USO ADECUADO DEL FRIGORÍFICO 2.1 Colocación Antes de su uso, retire todo el embalaje, incluidos los corchos y la cinta del interior del frigorífico, y retire la película protectora de las puertas y las paredes. Deje los materiales de embalaje y otras piezas fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de asfixia.
Página 9
2.2 Nivelación de las patas Diagrama esquemático de la nivelación de las patas (La imagen anterior sólo sirve como referencia. Consulte la configuración real según sea el producto físico o según la ficha del distribuidor.) Proceso de ajuste: a. Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para elevar el frigorífico.
Página 10
2.3 Cambio de orientación de la puerta Lista de herramientas que debe proporcionar el usuario Espátula y Destornillador destornillador de estrella fino Llave de Cinta adhesiva trinquete 5/16" 1) Apague el frigorífico y retire todos los objetos de las bandejas de la puerta. 2) Desmonte la cubierta superior, retire los tornillos de ajuste y la bisagra superior.
Página 11
2.4 Cambio de lámpara (opcional) Cualquier reemplazo de la lámpara LED debe realizarse por el fabricante, su servicio técnico o personal cualificado autorizado. Reemplazo de la lámpara incandescente: Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de iniciar el cambio de bombilla.
Página 12
3. ESTRUCTURA Y FUNCIONES 3.1 Componentes Control de temperatura Estante para botellas Estante Cajón para frutas y verduras Patas niveladoras (La imagen anterior sólo sirve como referencia. Consulte la configuración real según sea el producto físico o según la ficha del distribuidor.) Frigorífico •...
Página 13
3.2 Funciones (La imagen anterior sólo sirve como referencia. Consulte la configuración real según sea el producto físico o según la ficha del distribuidor.) Los números no significan ajuste de temperatura, sino nivel de temperatura. "1" significa la temperatura más alta. "4"...
Página 14
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 4.1 Limpieza general El polvo de detrás del frigorífico y en el suelo deben limpiarse a menudo para mejorar el efecto de enfriamiento del aparato y el ahorro de energía. Revise las juntas de las puertas regularmente para asegurarse de que no haya residuos.
Página 15
• También puede utilizar agua caliente para agilizar la descongelación; después deberá secarla, al igual que la generada durante la descongelación. • Ponga los alimentos en el aparato de nuevo una vez finalice el proceso. 4.3 Cuando el aparato no está en uso Fallo de corriente: Los alimentos pueden conservarse durante un par de horas, incluso en verano, en caso de corte de energía;...
Página 16
5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puede intentar solucionar estos problemas usted mismo. Si no se resuelven, póngase en contacto con el servicio técnico oficial. Compruebe si el aparato está conectado a la corriente y si el enchufe hace contacto correctamente. Fallo de Compruebe si el voltaje es demasiado bajo.
Página 17
CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
Página 18
CONTENTS SAFETY WARNINGS Warning Meanings of safety warning symbols Electricity related warnings Warnings for using Warnings for placement Warnings for energy Warnings for disposal PROPER USE OF REFRIGERATOR Placement Levelling feet Door Right-Left Change Changing the Light (optional) Start to use Energy saving tips STRUCTURE AND FUNCTIONS Key components...
Página 19
1. SAFETY WARNING 1.1 Warning Warning: risk of fire / flammable materials This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas shops, offices other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
Página 20
The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting installation accessory. Refrigerant cyclopentane foaming material used the refrigerator flammable. Therefore, when the refrigerator is scrapped, it shall be kept away from fire source be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
Página 21
1.2 Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. Any incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage to the product or endanger the personal safety of the user. Prohibition symbol This is a warning symbol. lt is required to operate in strict observance of instructions marked with this symbol;...
Página 22
1.4 Warnings for using Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist. Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its maintenance department or related professionals in order to avoid danger.
Página 23
1.6 Warnings for energy 1. Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
Página 24
2. PROPER USE OF REFRIGERATOR 2.1 Placement Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body. Please leave the packing materials and other parts out of the reach of children to prevent from risk of suffocation.
Página 25
2.2 Levelling feet Schematic diagram of the levelling feet (The picture above is only reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Adjustment procedures: a. Turn the feet clockwise to raise the refrigerator; b.
Página 26
2.3 Door Right-Left Change List of tools to be provided by the user Putty knife Cross thin-blade screwdriver screwdriver 5/16" socket Masking tape and ratchet 1) Power off the refrigerator, and remove all objects from the door trays. 2) Dismantle the upper cover, fitting screws of upper hinge, and remove the upper hinge, please keep the door vertical in whole process for avoiding falling down.
Página 27
2.4 Changing the Light (optional) Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person. Replacement of incandescent lamps: Disconnecting the power supply before carrying out the bulb replacement. Hold and remove the light bulb cover.
Página 28
3. STRUCTURE AND FUCTIONS 3.1 Key components (The picture above is only reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Refrigerator • The refrigerator is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, beverages and other food consumped in the short term.
Página 29
3.2 Functions (The picture above is only reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) The figures do not mean specific set temperature, but temperature level. "1" means the warmest setting. "4" means the coldest setting. The higher the figure is, the lower the actual temperature inside the refrigerator shall be.
Página 30
4. MAINTENANCE AND CARE OF REFRIGERATOR 4.1 Overall cleaning Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
Página 31
• You can use the natural temperature for the natural defrost, you can also use the ice shovel to eliminate the frost (to use plastic or wooden shovel, for avoiding damage to the liner or pipe). • You can also use the appropriate amount of hot water to speed up the defrost, with a dry towel to dry the water after defrosting.
Página 32
5. TROUBLE SHOOTING 5.1 You may try to solve the following simple problems by yourself. If they cannot be solved, please contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact. Failed Check whether the voltage is too low.
Página 33
WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
Página 34
CONTENU AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Avertissement Signification des symboles d'avertissement Avertissements liés à l'électricité Avertissements d'utilisation Avertissements d'installation Avertissements énergétiques Avertissements relatifs à l'élimination UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Emplacement Mise à niveau des pieds Changement d'orientation de la porte Changement de la lampe (en option) Mise en marche Conseils pour économiser de l'énergie STRUCTURE ET FONCTIONS...
Página 35
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 1.1 Consignes de sécurité importantes Avertissement : Risque d'incendie/matériaux dangereux. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que les zones réservées au personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail; maisons de campagne et par des clients dans des hôtels, motels et autres établissements de type résidentiel;...
Página 36
− Retirez les portes. − Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas entrer facilement. Le réfrigérateur doit être débranché de la source d'alimentation électrique avant de tenter d'installer des accessoires. Les matériaux réfrigérants et cyclopentane utilisés dans l'appareil sont inflammables.
Página 37
1.2 Signification des symboles d'avertissement de sécurité Ceci est un symbole d'interdiction. Tout non-respect des instructions marquées de ce symbole peut entraîner des dommages au produit Symbole ou des risques pour la sécurité de l'utilisateur. d'interdiction Ceci est un symbole d'avertissement. Toute opération doit être effectuée en totale conformité...
Página 38
1.4 Avertissements sur l'utilisation de l'appareil Ne démontez pas et ne remontez pas le réfrigérateur vous- même. L'entretien de l'appareil est la tâche exclusive d'un professionnel. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou d'autres professionnels concernés pour éviter tout risque.
Página 39
1.6 Avertissements énergétiques 1. Le réfrigérateur peut ne pas fonctionner régulièrement (le contenu peut dégivrer ou le compartiment congélateur peut devenir trop chaud) s'il est placé sous la température minimale de la plage de températures pour laquelle l'appareil est conçu pendant une longue période. Vous ne devez pas mettre de boissons gazeuses dans le congélateur ou les compartiments à...
Página 40
2. UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 2.1 Emplacement Avant utilisation, retirez tous les emballages, y compris les bouchons et le ruban adhésif de l'intérieur du réfrigérateur, et retirez le film protecteur des portes et des murs. Veuillez laisser les matériaux d'emballage et les autres pièces hors de portée des enfants afin d'éviter tout risque d'asphyxie.
Página 41
2.2 Mise à niveau des pieds Schéma de la mise à niveau des pieds (L'image ci-dessus n'est qu'une référence. Veuillez vous référer à la configuration réelle selon le produit physique ou selon la fiche technique du distributeur). Processus de réglage: a.
Página 42
2.3 Modification de l'orientation de la porte Liste des outils à fournir par l'utilisateur Tournevis Couteau à mastic Phillips et tournevis Clé à cliquet Ruban adhésif 5/16" 1) Éteignez le réfrigérateur et retirez tous les articles des plateaux de la porte. 2) Démonter le couvercle supérieur, les vis de fixation de la charnière supérieure et retirer la charnière supérieure, en maintenant la porte verticale pendant toute l'opération pour éviter qu'elle ne tombe.
Página 43
2.4 Changement de la lampe (en option) Tout remplacement ou entretien des lampes LED doit être effectué par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire.. Remplacement des lampes à incandescence: Débrancher l'alimentation électrique avant de procéder au remplacement de l'ampoule. Maintenir et retirer le couvercle de l'ampoule.
Página 44
3. STRUCTURE ET FONCTIONS 3.1 Composants Contrôle de température Boîte à bouteilles Étagère Tiroir à fruits et légumes Pieds de nivellement (L'image ci-dessus n'est qu'une référence. Veuillez vous référer à la configuration réelle selon le produit physique ou selon la fiche technique du distributeur). Réfrigérateur •...
Página 45
3.2 Fonctions (L'image ci-dessus n'est qu'une référence. Veuillez vous référer à la configuration réelle selon le produit physique ou selon la fiche technique du distributeur). Les chiffres ne correspondent pas à une température de consigne spécifique, mais à un niveau de température. "1"...
Página 46
4. MAINTENANCE ET ENTRETIEN 4.1 Nettoyage général La poussière derrière le réfrigérateur et sur le sol doit être nettoyée souvent pour améliorer l'effet de refroidissement de l'appareil et économiser de l'énergie. Vérifiez régulièrement les joints de la porte pour vous assurer qu'il n'y a aucun résidu. Nettoyez les joints avec un chiffon doux imbibé...
Página 47
• Vous pouvez utiliser la température naturelle pour le dégivrage naturel, vous pouvez également utiliser la pelle à glace pour éliminer le givre (utiliser une pelle en plastique ou en bois, pour éviter d'endommager le liner ou le tuyau). • Vous pouvez également utiliser la quantité appropriée d'eau chaude pour accélérer le dégivrage, avec une serviette sèche pour sécher l'eau après le dégivrage.
Página 48
5. DÉPANNAGE Vous pouvez essayer de résoudre ces problèmes vous-même. S'ils ne sont pas résolus, contactez le service technique officiel. Vérifiez si l'appareil est connecté au secteur et si la fiche établit un bon contact. Mauvais Vérifiez si la tension est trop basse. fonctionnement Recherchez une panne de courant ou une panne de circuit.
Página 49
CONDITIONS DE GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de prouver la date d'achat, la facture ou le ticket de caisse doit être présenté. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
Página 50
CONTEÚDO AVISOS DE SEGURANÇA Advertência Significado dos símbolos de aviso Avisos relacionados à eletricidade Avisos de uso Avisos de instalação Avisos de energia Avisos de descarte USO ADEQUADO DO FRIGORÍFICO Colocação Nivelamento dos pés Mudar a orientação da porta Substituição da lâmpada (opcional) Comissionamento Dicas de poupança de energia ESTRUTURA E FUNÇÕES...
Página 51
1. AVISOS DE SEGURANÇA 1.1 Advertência Aviso: Risco de incêndio / materiais inflamáveis. Este aparelho destina-se à utilização em ambientes domésticos e similares, tais como áreas de cozinha do pessoal em lojas, ofices e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;...
Página 52
− Retirar as portas. − Deixar as prateleiras no lugar para que as crianças não possam facilmente subir para dentro. O frigorífico deve ser desligado da corrente eléctrica antes de instalar quais- quer acessórios. O material de espuma refrigerante e ciclopentano utilizado para o refrigerador é...
Página 53
1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança Este é um símbolo de proibição. Qualquer incumprimento das instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos para o Símbolo de produto ou riscos de segurança para o utilizador. proibição Este é um símbolo de aviso. Qualquer operação deve ser realizada em estrita conformidade com as instruções marcadas com este símbolo, pois se não o fizer pode resultar em...
Página 54
1.4 Avisos sobre a utilização do dispositivo Não desmonte ou volte a montar o frigorífico por conta própria. A manutenção do aparelho só deve ser efectuada por um profissional. Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu departamento de serviços ou outros profissionais relacionados para evitar riscos.
Página 55
1.6 Avisos sobre energia 1. O frigorífico pode não funcionar de forma consistente (o conteúdo pode des- congelar ou o compartimento do congelador pode ficar demasiado quente) se for colocado abaixo da temperatura mínima do intervalo de temperatura para o qual o aparelho foi concebido durante muito tempo. 2.
Página 56
2. USO ADEQUADO DO FRIGORÍFICO 2.1 Colocação Antes de usar, remova todas as embalagens, incluindo rolhas e fitas adesivas, de dentro do frigorífico e remova a película protetora das portas e paredes. Deixar os materiais de embalagem e outras peças fora do alcance das crianças para evitar o risco de asfixia.
Página 57
2.2 Nivelamento das pernas Diagrama esquemático do nivelamento das pernas (A imagem acima é apenas para referência. Consultar a configuração real de acordo com o produto físico ou de acordo com a ficha técnica do distribuidor). Processo de definição: a. Rodar as pernas no sentido dos ponteiros do relógio para levantar o frigorífico.
Página 58
2.3 Mudar a orientação da porta Lista de ferramentas a serem fornecidas pelo utilizador Espátula e chave Chave de de fendas fina fendas Phillips Chave de catraca Fita adesiva de 5/16". 1) Desligar o frigorífico e retirar todos os objectos dos tabuleiros da porta. Desmontar a tampa superior, colocar os parafusos da dobradiça superior e retirar a dobradiça superior;...
Página 59
2.4 Substituição da lâmpada (opcional) Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas LED deve ser efectuada pelo fabricante, pelo seu agente de assistência ou por uma pessoa qualificada semelhante. Substituição de lâmpadas incandescentes: Desligar a alimentação eléctrica antes de proceder à substituição da lâmpada. Segurar e retirar a tampa da lâmpada.
Página 60
3. ESTRUTURA E FUNÇÕES 3.1 Componentes Controlo da temperatura Gaveta para garrafas Prateleira Gaveta de frutas e legumes Pés niveladores (A imagem acima é apenas para referência. Consultar a configuração real de acordo com o produto físico ou de acordo com a ficha técnica do distribuidor.) Frigorífico •...
Página 61
3.2 Funções (A imagem acima é apenas para referência. Consultar a configuração real de acordo com o produto físico ou de acordo com a ficha técnica do distribuidor.) Os números não significam a temperatura definida específica, mas sim o nível de temperatura.
Página 62
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 4.1 Limpeza geral A poeira atrás do frigorífico e no chão deve ser limpa frequentemente para melhorar o efeito de arrefecimento do aparelho e para poupar energia. Verificar regularmente os selos das portas para ter a certeza de que não há resíduos.
Página 63
• Pode utilizar a temperatura natural para a descongelação natural, pode também utilizar a pá de gelo para eliminar a geada (utilizar uma pá de plástico ou de madeira, para evitar danificar o revestimento ou o tubo). • Pode também utilizar a quantidade adequada de água quente para acelerar a descongelação, com uma toalha seca para secar a água após a descon- gelação.
Página 64
5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pode tentar resolver estes problemas você mesmo. Se não forem resolvidos, por favor contacte o centro de serviço oficial. Verificar se o aparelho está ligado à rede e se a ficha faz o contacto correcto. Verificar se a voltagem é demasiado baixa. funcionamento Verificar se há...
Página 65
CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
Página 66
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Camino de la Sierra S/N Parcela 11...