Resumen de contenidos para PEUGEOT EnergySaw-254B3BP
Página 1
Spirit of Ingenuity Since 1810 EnergySaw-254B3BP ’ MANUEL D UTILISATION (Notice originale): Scie de table et d’établi HANDBOEK (Vertaling van het oorspronkelijke): Tabel Saw en werkbank Sierra de mesa y banco de trabajo MANUAL (Traducción del original): Serra e bancada da tabela MANUAL (Tradução do manual original):...
Página 3
Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts 132004-Manual-A.indd 3 132004-Manual-A.indd 3 05/03/2024 09:55 05/03/2024 09:55...
Página 4
Contenu du carton Contents of box Vis de serrage du chassis Chassisklemschroef Tornillo de sujeción del chasis Parafuso de fixação do chassi Vite di fissaggio del telaio Chassis clamp screw Vis de serrage machine sur chassis Machinespanschroef op chassis Tornillo de apriete de la máquina en el chasis Parafuso de aperto da máquina no chassi Vite di serraggio macchina sul telaio Machine tightening screw on chassis...
Página 5
Assemblage de la machine Machine assembly Assemblage du bâti Frame montage Conjunto de marco Montagem de quadro Assemblaggio del telaio Frame assembly Assembler deux pieds (09) et une entretoise (08) comme illustré ci dessus (Fig 01). Insérer l’entretoise et la verrouiller (fig 02) Monteer twee voeten (09) en een afstandsstuk (08) zoals hierboven afgebeeld (Fig.
Página 6
Assemblage de la machine Machine assembly Assemblage du bâti Ne pas serrer les vis trop fort, afin de faciliter l’assemblage Frame montage sur la machine Conjunto de marco Draai de schroeven niet te hard Montagem de quadro aan, om de montage op de Assemblaggio del telaio machine te vergemakkelijken Frame assembly...
Página 7
Assemblage de la machine Machine assembly Assemblage du bâti Frame montage Conjunto de marco Montagem de quadro Assemblaggio del telaio Frame assembly Renverser la machine sur son plateau pour le montage du chassis. Si la lame n’est pas rentrée completement, la redescendre entièrement (voir page ) Zet de machine ondersteboven op het platform om het chassis te monteren.
Página 8
Assemblage de la machine Machine assembly Assemblage de la machine sur son chassis Montage van de machine op het frame Montaje de la máquina en su bastidor Montagem da máquina em sua estrutura Montaggio della mac- china sul suo telaio Assembly of the machine on its frame Vis de serrage machine sur...
Página 9
Assemblage de la machine Machine assembly Assemblage de la machine sur son chassis Montage van de machine op het frame Montaje de la máquina en su bastidor Montagem da máquina em sua estrutura Montaggio della mac- china sul suo telaio Assembly of the machine on its frame Redresser la machine sur ses 4 pieds puis effectuez le serrage de toutes les vis...
Página 10
Assemblage de la machine Machine assembly Montage des pieds anti-basculement à l’arrière de la table Montage van de anti-kantelvoetjes aan de achterkant van de tafel Montaje de las patas antivuelco en la parte posterior de la mesa Montagem dos pés anti-tombamento na parte de trás da mesa Montaggio dei piedini antiribaltamento sul retro del tavolo Mounting the anti-tip feet on the back of the table Répéter l’opération pour l’autre pied...
Página 11
Assemblage de la machine Machine assembly Assemblage du Assembler au préalable la pièce 10b sur le tuyau 10a comme illustré ci contre : tuyau d’aspiration Monteer eerst deel 10b op pijp 10a, zoals hiernaast afgebeeld des poussières Primero monte la pieza 10b en el tubo 10a como se ilustra al lado.
Página 12
Assemblage de la machine Machine assembly 132004-Manual-A.indd 12 132004-Manual-A.indd 12 05/03/2024 09:56 05/03/2024 09:56...
Página 13
Assemblage de la machine Machine assembly Verrouillage des extensions de table Vergrendelbare tafelverlengingen Extensiones de mesa con bloqueo Bloqueando extensões de tabela Prolunghe del tavolo con bloccaggio Locking table extensions 132004-Manual-A.indd 13 132004-Manual-A.indd 13 05/03/2024 09:56 05/03/2024 09:56...
Página 14
Utilisation de la machine Machine use 132004-Manual-A.indd 14 132004-Manual-A.indd 14 05/03/2024 09:56 05/03/2024 09:56...
Página 15
Utilisation de la machine Machine use Protection thermique manuelle Handmatige thermische beveiliging Protección térmica manual Protezione termica manuale Proteção térmica manual Manual Thermal protection STOP 10 min RESET Cette machine est équipée d’une protection thermique manuelle. En cas de sur- chauffe du moteur celui-ci s’arrête automatiquement (1).
Página 16
Utilisation de la machine Machine use 1- Desserrer la mollette 1- Draai de knop los 1- Afloje la perilla 1- Afrouxe o botão 1- Allentare la mano- pola 1- Loosen the knob 2- Tourner le volant jusqu’à l’inclinaison désirée 2- Draai het stuur naar de gewenste helling 2- Draai het stuur...
Página 17
Utilisation de la machine Machine use Montée et descente de lame 1- Ontgrendelen helling van het mes 1-desbloquear inclinación de la hoja 1-desbloquear inclinação da lâmina 1- bloccare inclinazione della lama 1- Unlock the blade tilting knob 132004-Manual-A.indd 17 132004-Manual-A.indd 17 05/03/2024 09:56 05/03/2024 09:56...
Página 18
Utilisation de la machine Machine use IMPORTANT ! BELANGRIJK! IMPORTANTE! IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! ASPIRATEUR : Connecter la machine à un aspirateur ! VACUUM CLEANER: The machine must be connected to a vacuum cleaner!* NETTOYAGE : veiller au nettoyage régulier de votre machine Cleaning: make sure your machine is cleaned regularly* NE PAS FORCER SUR LA LAME PENDANT LA COUPE ! do not force the blade while cutting!*...
Página 19
Utilisation de la machine Machine use 90° 132004-Manual-A.indd 19 132004-Manual-A.indd 19 05/03/2024 09:56 05/03/2024 09:56...
Página 20
Utilisation de la machine Machine use 45° 90° 132004-Manual-A.indd 20 132004-Manual-A.indd 20 05/03/2024 09:56 05/03/2024 09:56...
Página 21
Remplacement des consommables Consumables replacement Avant toute opération sur la maintenance de la machine, la débrancher du secteur IMPERATIVEMENT ! Voor elke operatie: op onderhoud van de automaat, haal de stekker uit het stopcontact VERPLICHT! Antes de cualquier operación en mantenimiento de la máquina, desconectarlo de la red ¡IMPERATIVAMENTE!
Página 22
Remplacement des consommables Consumables replacement Option - Opcional -Opzione - Opção - Optie - Option 801345: 801346: 801347: Lame 48 dents pastilles de carbure Lame 60 dents pastilles de carbure Lame 80 dents pastilles de carbure Blade 48 tanden hardmetalen wisselplaten Blade 60 tanden hardmetalen wisselplaten Blade 80 tanden hardmetalen wisselplaten Hoja de 48 dientes de carburo de insertos...
Página 23
Remplacement des consommables Consumables replacement 2 mm 2 mm Remplacement des charbons Vervanging van koolstoffen Reemplazo de carbonos Substituição de carbonos Sostituzione dei carboni Replacement of carbons brushes 132004-Manual-A.indd 23 132004-Manual-A.indd 23 05/03/2024 09:57 05/03/2024 09:57...
Página 24
Entretien, recommandations et conseils Cleaning and maintenance - Nettoyer et aspirer régulièrement les résidus de bois (particulièrement les grilles de passage d’air pour le refroidissement du moteur), afin d’en conserver l’utilisation optimale et de diminuer son échauffement. - Reinig en zuig regelmatig houtresten op (met name de luchtdoorlaatroosters voor motorkoeling), om een optimaal gebruik te behouden en oververhitting te verminderen.
Página 25
Entretien, recommandations et conseils Cleaning and maintenance Transport de la machine Vervoeren Machine Transporte de la máquina Transporte da máquina Il trasporto della macchina Transportation of the Machine 27,5 kg 132004-Manual-A.indd 25 132004-Manual-A.indd 25 05/03/2024 09:57 05/03/2024 09:57...
Página 26
Scie de table et d’établi Lame inclinable: Tabel Saw en werkbank Tilting blade: EnergySaw-254B3BP Sierra de mesa y banco de trabajo Tilt Blade: 132004 Serra e bancada da tabela Incline la hoja: TS250CN-S Sega da tavolo e banco da lavoro...
Página 27
Poids : Porter des lunettes de sécurité : Gewicht : Draag een veiligheidsbril : Peso : Llevar puestas gafas protectoras : Peso : Portare de gli occhiali di sicurezza : Peso : Utilizar óculos de segurança : Weight : Wear protective eyewear : Porter un masque anti-poussière: Draag een stofmasker : IP 20...
Página 28
Soumis à recyclage : Niet wegwerpen : Sottoposti a riciclaggio : Sujeitos à reciclagem : Sottoposti a riciclaggio : Subjected to recycling : FR-Recyclage des déchets: Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée. Conformément aux directives Européenne 2012/19/UE et 2006/66/ CE, les composants d’un produit doivent être séparés, collectés, recyclés ou éliminés en conformité...
Página 31
• Parallel guide through double keyless fixing • Plus de sécurité • Joues de protections sur carter de lame • More safety • Side protection on blade guard EnergySaw-254B3BP • Blocage rapide • Quick fastening 132004-Sticker-A-08-Guide coupe.indd 1 132004-Sticker-A-08-Guide coupe.indd 1...
Página 32
Dichiare che, Declares that, CODE PEUGEOT / 132004 / EnergySaw-254B3BP / TS250CN-S Scie de table / Table saw / Sierra de mesa / Serra da tabela / Sega da banco / Tafelzaag Est conforme et satisfait aux normes CE: In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen: Cumple con la directivas de la CE: Respeita e está...
Página 33
Distributor’s stamp SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE PEUGEOT OUTILLAGE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE - Tél. : 02 36 16 71 46 - Fax : 02 36 16 71 40 132004-Manual-A.indd 33 132004-Manual-A.indd 33...
Página 35
PEUGEOT OUTILLAGE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE www.peugeot-outillage.com 132004-Manual-A.indd 35 132004-Manual-A.indd 35 05/03/2024 09:57 05/03/2024 09:57...