Página 1
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
TabLE Of COnTEnTS Thanks For Choosing ToTo ! ��������������������������������������������������������������������������� 2 ® CarE and ClEaning ����������������������������������������������������������������������������������������������� 2 CauTion ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 BEForE insTallaTion �������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Tools you will nEEd �������������������������������������������������������������������������������������������� 3 insTallaTion proCEdurE ����������������������������������������������������������������������������������� 4 TrouBlEshooTing �������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 rough in �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 rEplaCEmEnT parTs �����������������������������������������������������������������������������������������������...
bEfORE InSTaLLaTIOn o bserve all local plumbing codes m ake sure water supply is shut off r ead these instructions carefully to ensure proper installation F or new lavatory installation, install the faucet before installing the lavatory Check to make sure you have the following parts indicated below Handle (HOT)
InSTaLLaTIOn PROCEduRE 1. Spout Installation spout lift knob i nsert spout through the center hole i nsert the lift rod from underside of the faucet and thread it into the lift knob s lide the bracket into place Bracket and secure the spout with nuts a djust the spout to face...
InSTaLLaTIOn PROCEduRE 3. handle Installation handle hex wrench i nstall handle onto the handle adapter a lign the handle and secure it by tightening the set screw� make adjustment if necessary set screw r epeat procedure for the other handle adapter handle�...
Página 6
InSTaLLaTIOn PROCEduRE 5. drain Installation drain stopper A pply pipe tape to the flange lift rod threads pipe Tape Flange I nsert flange into the drain hole A ssemble the gasket, flange gasket nut, and lock nut i nstall the drain body onto the pivot rod flange...
TROubLEShOOTIng i f you have followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective action steps problem area to inspect leakage 7, 8, 11, 12, 14, 1, 1, 17, 18 low Flow 10, 14, 1 loose handle 1, 2, 3, 4, , , 7 loose spout...
INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 or (678) 466-1300, if outside the U.S.A. If, because of the size of the Product or nature of the defect, the Product cannot be returned to TOTO, receipt by TOTO of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt) shall constitute delivery.
anTES dE La InSTaLaCIón r espete todos los códigos de plomería locales� a segúrese de que el suministro de agua esté cerrado� l ea estas instrucciones con atención para asegurar la correcta instalación� p ara instalación de un lavatorio nuevo, instale el grifo antes de instalar el lavatorio�...
PROCEdImIEnTO dE InSTaLaCIón 1. InSTaLaCIón dEL SuRTIdOR gancho de I ntroduzca el surtidor en el orificio elevación central� surtidor i ntroduzca la varilla elevadora por debajo del grifo y pásela por el gancho de elevación� soporte d eslice el soporte a su lugar y Tuerca asegure el surtidor con tuercas�...
PROCEdImIEnTO dE InSTaLaCIón 3. InSTaLaCIón dEL mangO dE PaLanCa i nstale el mango de palanca en mango de palanca llave de tuerca el adaptador de mango� hexagonal a linee el mango y luego ajústelo con el tornillo de fijación.
Página 16
PROCEdImIEnTO dE InSTaLaCIón 5. InSTaLaCIón dEL dREnaJE a plique cinta de tubería a las Tapón de drenaje roscas de la brida� Varilla i ntroduzca la brida en el elevadora Cinta de tubería orificio de drenaje. Brida E nsamble la junta, la tuerca de brida y la contra tuerca�...
RESOLuCIón dE PRObLEmaS s i usted siguió las instrucciones con atención y aun así el grifo no funciona correctamente, siga estos pasos como medida correctiva� problema area a inspeccionar goteo 7, 8, 11, 12, 14, 1, 1, 17, 18 Flujo insuficiente 10, 14, 1 Mango flojo...
REPuESTOS No. Parte Descripción THP4013#$$ Manija de Palanca (Caliente) THP4014 Tornillo de Fijación THP4015#$$ Escudete Tornillo y Arandela Cabeza THP4016 Plana Philips THP4017 Eje de la Manija Adaptadores de la Cubierta THP4418 Soirée Kit de Contratuerca de la THP4413 Válvula THP4415 Unidad de la Válvula (CCW) THP4414...
7. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888)
aVanT L’InSTaLLaTIOn r espectez toutes les règles de plomberie locales� a ssurez-vous que l’adduction d’eau est bien coupée� L isez attentivement ces instructions afin de vous assurer d’effectuer une installation correcte� En cas d’installation de nouvelles toilettes, installez le robinet avant d’installer les toilettes�...
PROCÉduRE d’InSTaLLaTIOn 1. InSTaLLaTIOn du bEC i nsérez le col du bec dans le trou Bouton central� de la tige i nsérez la tige du bouchon en- dessous du robinet et vissez-la dans son bouton� F aites glisser la cale en place et Cale fixez le col à...
PROCÉduRE d’InSTaLLaTIOn 3. InSTaLLaTIOn du robinet levier RObInET LEVIER Clé hexagonal i nstallez le levier du robinet sur l’adaptateur de poignée� a lignez la poignée puis serrez Vis de pression avec la vis de pression� ajustez adaptateur si nécessaire� de poignée r épétez la même procédure pour l’autre levier�...
Página 26
PROCÉduRE d’InSTaLLaTIOn 5. InSTaLLaTIOn du Tuyau d’ÉCOuLEmEnT p lacez de l’adhésif de Bouchon plomberie sur le filetage de la d’écoulement Tige du bride� bouchon ruban adhésif i nsérez la bride dans le trou du Bride de plomberie tuyau d’écoulement� a ssemblez l’anneau, l’écrou anneau Écrou...
dÉPannagE s i vous avez bien suivi toutes les instructions et que votre robinet ne fonctionne pas convenablement, suivez la procédure de dépannage ci-dessous� problème zone a inspecter Fuite 7, 8, 11, 12, 14, 1, 1, 17, 18 débit trop faible 10, 14, 1 poignée trop lâche 1, 2, 3, 4, , , 7...
PIÈCES dÉTaChÉES No. Pièce Description THP4013#$$ Poignée de levier (chaud) THP4014 Vis de pression THP4015#$$ Ecusson Vis Philips à tête cylindrique et THP4016 rondelle THP4017 Mandrin de levier Adaptateurs de plate-forme THP4418 Soirée THP4413 Kit de contre-écrou de la valve THP4415 Unité...
(678) 466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
Página 32
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 or (678)466-1300 when calling from outside of U.S.A.