18. 押え圧力の調節 /
ADJUSTING THE PRESSURE OF THE PRESSER FOOT /
EINSTELLEN DES NÄHFUSSDRUCKS /
REGLAGE DE LA PRESSION DU PIED PRESSEUR /
MODO DE AJUSTAR LA PRESION DEL PRENSATELAS /
REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DEL PIEDINO PREMISTOFFA /
B
弱い
1
2
1) Das Druckfeder-Einstellrad 1 im Uhrzeigersinn A drehen, um den Nähfußdruck zu erhöhen, bzw. entgegen dem
Uhrzeigersinn B , um ihn zu verringern.
Nach der Einstellung die Mutter 2 wieder anziehen.
(Hinweis) Die Nähmaschine sollte mit möglichst geringem Nähfußdruck betrieben werden, solange der Nähfuß das
Nähgut einwandfrei hält.
1) Pour augmenter la pression du pied presseur, tourner le bouton de réglage du ressort de presseur 1 à droite A .
Pour diminuer la pression du pied presseur, le tourner à gauche B .
Après le réglage, resserrer l'écrou 2 .
(Note) Utiliser la machine avec une pression du pied presseur aussi faible que possible, mais toutefois suffi sante
pour que le tissu soit bien maintenu.
1) Gire el cuadrante 1 regulador de presión del muelle hacia la derecha A para aumentar la presión del prensatelas o hacia
la izquierda B para disminuirla.
Después del ajuste, apriete la tuerca 2 .
(Nota) Cerciórese de opera su máquina de coser con la presión del prensatelas al mínimo en tanto que el
prensatelas mantenga sujeto el material.
1) Girare la manopola di regolazione della molla del piedino 1 in senso orario A per aumentare la pressione del piedino
premistoffa, o in senso antiorario B per diminuirla.
Al termine della regolazione, stringere il dado 2 .
(Nota) Aver cura di azionare la macchina per cucire con la pressione del piedino premistoffa minimizzata purché il
piedino premistoffa tenga sicuramente il materiale.
A
A
強い
1
1) 押え調節ダイヤル 1 を右へ回すと強くなり、左へ
回すと弱くなります。調節後、ナット 2 を締めま
す。
(注意) 圧力は必要最小限の強さでご使用ください。
1) Turn presser spring regulating dial 1 clockwise
A to increase the pressure of the presser foot, or
counterclockwise B to decrease it.
After the adjustment, tighten nut 2 .
(Note) Be sure to operate the sewing machine with the
pressure of the presser foot minimized as long as
the presser foot securely holds the material.
B
– 39 –
2