MontaGe deS éléMentS en
aCrYlIqUe
Apporter l'élément 2 de siège sur le lieu
de montage.
Une feuille protectrice est collée sur
l'élément de siège. L'enlever avant de
commencer le montage.
1. Poser la vis à tête cylindrique d
(M5x20) dans le filetage de l'étrier
de serrage et la serrer.
Poser la vis à tôle e (Ø4,2x13) et la
rondelle F (5,3) dans le cadre et la
serrer.
122
MontaJe de loS eleMentoS
aCrílICoS
Llevar el elemento 2 de asiento al
lugar de montaje.
Sobre los marcos de la puerta hay
pegada una lámina protectora que
se ha de quitar antes de proceder al
montaje.
1. Atornillar y apretar el tornillo
cilíndrico d (M5x20) en la rosca en
el estribo de sujeción.
Atornillar y apretar el tornillo de
chapa e (ø 4,2 x 13) y la arandela F
(5,3) en el marco.
MontaGe aCrYleleMenten
(WellSPrInG 130)
Breng het zitelement naar de plaats van
montage.
Op het element is een beschermfolie
aangebracht. Deze moet voor de mon-
tage worden verwijderd.
1. Draai cilinderschroef D (M6x25) in de
schroefdraad van klembeugel B.
Draai plaatschroef E (Ø4,2x13) en
borgschijfje F (5,3) in het frame en
draai deze vast.