MontaGe deS éléMentS en
aCrYlIqUe
Apporter l'élément de porte sur le lieu
de montage.
1. Appliquer un cordon de silicone
dans l'angle (en haut et en bas).
2. Poser l'écarteur a sur l'étrier de
serrage..
Afin d'éviter d'endommager l'acrylique
et les écarteurs ne pas serrer la vis trop
fortement!
Les écarteurs doivent être positionnés
entre les deux éléments!
Monter l'élément de porte.
3. Poser la vis à tête cylindrique B
(M5x20) dans le filetage de l'étrier
de serrage et la serrer.
Poser la vis à tôle C (Ø4,2x13) et la
rondelle d (5,3) dans le cadre et la
serrer.
128
MontaJe de loS eleMentoS
aCrílICoS
Llevar el elemento de la puerta al lugar
de montaje.
1. Aplicar un cordón de silicona en la
zona del rincón (arriba y abajo).
2. Empujar el distanciador a sobre el
estribo de sujeción lateral.
A fin de evitar daños en el acrilo y en el
distanciador, ¡no apretar el tornillo con
demasiada fuerza!
Los distanciadores se tienen que colocar
entre los dos elementos!
Volver a montar de la puerta!
3. Atornillar y apretar el tornillo
cilíndrico B (M5x20) en la rosca en
el estribo de sujeción.
Atornillar y apretar el tornillo de
chapa C (ø4,2x13) y arandela d (5,3)
en el marco.
MontaGe aCrYleleMenten
(WellSPrInG 130)
Breng de deur naar de plaats van
montage.
1. Breng in de hoek een streep silicone
aan.
2. Schuif de afstandhouders A op de
klembeugels aan de zijkant.
Op te voorkomen dat het acryl en de
afstandhouders beschadigd raken, mag
u de schroef niet te stevig vastdraaien!
De afstandhouders moeten tussen de
twee elementen worden geplaatst!
Monteer het deurelement.
3. Draai cilinderkopschroef B (M5x20)
in de schroefdraad van de klembeu-
gel en draai de schroef vast.
Draai plaatschroef C (Ø4,2x13) en
borgschijfje D (5,3) in het frame en
draai de schroef vast.