MontaGe de la Porte
nos portes sont fournies avec butée à
gauche ou à droite. Veiller à commander
la porte appropriée. Il n'est pas possible
de retourner la porte.
Apporter la porte sur le lieu de mon-
tage.
1. Monter la poignée de porte.
2. Prenez maintenant le cadre de porte
complet et posez-le avec précaution
dans l'ouverture restante. Tenir
compte ici de l'épaisseur probable
du carrelage (max. 15 mm).
3. Contrôler les diagonales – de gauche
à droite et de droite à gauche – de
l'ouverture de la porte. La grandeur
des bords extérieurs doit être la
même sur les deux diagonales.
142
MontaJe de la PUerta
Suministramos las puertas con apertura
a la izquierda o a la derecha. Preste una
atención especial a la versión que usted
necesita al pasar su pedido. la puerta no
se puede invertir.
Llevar la puerta al lugar de montaje.
1. Montar manilla de la puerta.
2. Coja ahora el marco completo de
la puerta y colóquelo con cuidado
en la apertura que queda todavía,
prestando una atención especial al
hacer esto al espesor previsto de las
baldosas (máx.15 mm).
3. Controle las diagonales - de izquierda
a derecha y de derecha a izquierda -
de la apertura de la puerta. La medida
de los cantos exteriores tienen que
ser igual en ambas diagonales.
deUrMontaGe
Wij leveren deuren die naar links of
naar rechts open gaan. let erop dat u
de juiste deur bestelt. de deur kan niet
andersom worden gemonteerd.
Breng de deur naar de plaats van mon-
tage.
1. De deurgreep monteren.
2. Neem nu het complete deurframe
en zet het voorzichtig in de opening;
houd daarbij rekening met de te
verwachten tegeldikte (max.15
mm).
3. Controleer de diagonalen – van links
naar rechts en van rechts naar links
– van de deuropening. De maat van
de buitenkanten moet bij beide
diagonalen gelijk zijn.