CONEXIÓN ELÉCTRICA
El aparato está predispuesto para el funcionamiento eléc-
trico con una tensión monofásica de 230 V~ y está
protegido con fusibles de 10 A.
Fig. 16
1 - Tapa alzable
2 - Abrazadera de fijación del cable
3 - Cable de red
Para la conexión asegurarse que los datos de chapa
correspondan con los de la red, en especial que:
- el valor de la tensión de alimentación esté comprendi-
do dentro de los límites recomendados para los puntos
de conexión;
- el interruptor general tenga características idóneas
para soportar la carga máxima requerida y que asegu-
re una desconexión omnipolar de la red con una
distancia de apertura de los contactos de por lo menos
3 mm.
El interruptor, el tomacorriente y el correspondiente
enchufe se deben colocar en una posición accesible.
La seguridad eléctrica del aparato está asegurada sólo
cuando el mismo se encuentra conectado correctamente
a una eficaz instalación de puesta a tierra como lo prevén
las normas vigentes en materia de seguridad.
Es necesario verificar este requisito fundamental de
seguridad y, en caso de dudas, solicitar un cuidadoso
control de la instalación por parte de personal técnico
calificado.
El cable de alimentación es del tipo con enchufe no
separable. La eventual sustitución del cable de conexión
(véase la figura 16) deberá ser efectuada sólo por perso-
nal calificado utilizando únicamente cables del tipo HO5
RN - F o, HO5 V V-F o, H07 RN-F 3x1-1,5 mm
Queda prohibido el uso de adaptadores, enchufes
múltiples y/o alarghes.
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILI-
DAD POR DAÑOS CAUSADOS POR NO HABER RES-
PETADO LAS PRECAUCIONES ANTERIORMENTE
CITADAS.
© by N&W GLOBAL VENDING S.p.A.
MONTAJE DEL SISTEMA DE PAGO
El aparato se vende sin sistema de pago, por lo tanto
la responsabilidad de daños al aparato mismo o a
cosas y personas derivantes de una instalación erra-
da del sistema de pago serán sólo y exclusivamente
de quien ha efectuado la instalación.
- Montar el validador y asegurarse que la programación
de los parámetros correspondientes sea correcta.
El uso de otros sistemas de pago como por ejemplo
"change giver" y "cashless" puede ser aplicado utilizando
los kits especiales.
Los sistemas "cashless" se pueden colocar en el aparato
(véase la fig. 5); otros sistemas de pago, como por ej.
"change giver" deben ser alojados físicamente en el mue-
ble de apoyo (opcional).
LLENADO DEL CIRCUITO HIDRÁULICO
Cuando se enciende el aparato se controlan las condicio-
nes del air-break (vacío o lleno), el enganche de la bomba
y de la caldera (en presión o no).
Si las condiciones lo requieren , el aparato efectúa
automáticamente un ciclo de instalación o sea:
- el display visualizará "Instalación" durante toda la dura-
ción del ciclo;
- apertura de la electroválvula de red o arranque de la
bomba hasta el llenado del air-break;
- apertura de la electroválvula de la leche para dejar salir
el aire de la caldera e inmisión de 400 cc. de agua.
N.B.: en caso de falta de agua en la red durante el ciclo
de instalación, el aparato se bloqueará hasta el retor-
no de la misma o hasta que se lo apague.
La operación deberá ser efectuada manualmente, utili-
zando la función especial del menú "test" de la modalidad
"Técnico", si está montado el módulo posterior (opcio-
nal) de alimentación hídrica desde el tanque o luego de
intervenciones de mantenimiento que comportan el
vaciado de la caldera y no del air-break.
INSTALACIÓN EN BATERÍA
El sistema de control del aparato está predispuesto para
la conexión en batería con otro distribuidor automático
(MiniSnakky) utilizando los kits especiales.
Esto permite el uso de un único sistema de pago.
En caso de instalación en batería el aparato debe ser
configurado como "Master", utilizando el control del
2
de sección.
segundo aparato, utilizando un teclado numérico adicio-
nal (opcional)
14
2006 - 09 281 - 00