Tabla de contenido

Publicidad

KjelFlex K-360
Manual de instrucciones
093180 es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Buchi KjelFlex K-360

  • Página 1 KjelFlex K-360 Manual de instrucciones 093180 es...
  • Página 2 CH9230 Flawil 1 Correo electrónico: quality@buchi.com BUCHI se reserva el derecho de modificar este manual cuando lo considere necesario, en particular en lo referente a la estructura, las imágenes y los detalles técnicos. Este manual de instrucciones está sujeto a derechos de autor. Queda terminantemente prohibido reproducir la información que contiene, distribuirla, utilizarla para propósitos de competencia y ponerla a disposición...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    No está permitido realizar modificaciones técnicas al instrumento sin el consentimiento previo por escrito de Buchi. Las modificaciones no autorizadas pueden afectar la seguridad del sistema y causar accidentes.
  • Página 4 Después de la destilación ....... 46 Listado de comprobación del conmutador ON/OFF (encendido/apagado) ..46 KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 5 Declaración de conformidad ......69 Índice Index KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 6: Sobre Este Manual

    1 Sobre este manual Sobre este manual Este manual describe el KjelFlex K-360 y proporciona toda la información necesaria para su manejo seguro y para mantenerlo en buenas condiciones de funcionamiento. Está dirigido en especial al personal de laboratorio. NOTA Los símbolos relativos a la seguridad (ADVERTENCIA y ATENCIÓN) están explicados en el capítulo 2.
  • Página 7: Seguridad

    Texto adicional que describe el tipo y el nivel de peligro / la importancia del riesgo. símbolos de • Lista de medidas para evitar el peligro o la situación peligrosa aquí descrita. información • ‫״‬ ‫״‬ de seguridad • ‫״‬ ‫״‬ adicional. • ‫״‬ ‫״‬ KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 8 Los párrafos que comienzan con NOTA contienen información útil para trabajar con el equipo /soft- ware y sus accesorios. Las NOTAs no están relacionadas con ningún tipo de peligro o daño (véase el ejemplo más abajo). NOTA Consejos prácticos para el manejo sencillo del equipo/ software. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 9: Cualificación Del Usuario

    Las advertencias de seguridad en este manual (como se describen en la sección 2.1 ss.) sirven para alertar al usuario y evitar situaciones de riesgo derivadas de peligros residuales proporcionando las contramedidas adecuadas. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 10: Peligros Generales Y Medidas De Seguridad

    • Cubeta colectora: Recoge los líquidos que se han desbordado. • Dosificación automática de sustancias químicas: Garantiza el uso de cantidades homogéneas de líquido. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 11: Reglas Generales De Seguridad

    Las modificaciones en el instrumento sólo se permiten tras consulta previa y con el consentimiento por escrito del fabricante. Las modificaciones y actualizaciones sólo las puede realizar un ingeniero técnico autorizado de Buchi. El fabricante rehusará cualquier reclamación consecuencia de modifica- ciones no autorizadas.
  • Página 12: Características Técnicas

    Compruebe el volumen de suministro de acuerdo al número de pedido. NOTA Si desea información detallada sobre los productos de la lista, le rogamos que consulte www.buchi.com o se ponga en contacto con su distribuidor local. 3 1 1 Instrumento estándar Tabla 3-1: Instrumento estándar...
  • Página 13: Accesorios Estándares

    1 tapón para tanques de 10 L, grande 25869 k 12 etiquetas para tanques 43434 l 1 tapón para tanques de 10 y 20 L, 43477 pequeño Manual de instrucciones Inglés 93176 Alemán 93177 Francés 93178 Italiano 93179 Español 93180 KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 14: Accesorios Opcionales Del K-360

    Equipo de dosificación externo para 43367 valoración por retroceso, 115 V Equipo de dosificación externo para 43596 valoración por retroceso, 230 V Cable para equipo de dosificación 43621 externo para valoración por retroceso (Schott Titronic) KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 15 500 ml cada uno Soporte para 6 tubos de muestra, 300 mL 43039 Soporte para 12 tubos de muestra, 43041 300 mL Kit de titulación 43698 Protector contra salpicaduras 43335 para método Devarda KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 16: Características Técnicas Del K-360

    (P, N, T) vía cable de conexión a la red ≥ 99,5 % Tasa de recuperación ≤ ± 1 % Reproductibilidad (RSD) ≥ 0,1 mg de nitrógeno Límite de detección Control de salida del vapor 30 – 100 % KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 17 35 °C Categoría de resistencia Nivel de contaminación Dimensiones (A x Al x P) 405 x 660 x 400 mm Peso 22 kg Interface de impresora USB 2.0, PCL 6 KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 18: Solución De Titulación

    8,0 % N 11,42 mL Recomendación general El ácido clorhídrico presenta la desventaja de la desgasificación. Por este motivo, Buchi recomienda usar ácido sulfúrico como titulante. Al factor de corrección para soluciones de preparación propia se le denomina título. El uso de soluciones de titulación estandarizadas hace innecesaria la determinación del título.
  • Página 19: Materiales Utilizados

    Puerta de protección Metacrilato polimetilo PMMA Tapa del refrigerador Metacrilato polimetilo PMMA Tapón de conexión Hypalon Protector contra salpicaduras de Polipropileno reforzado con fibra de vidrio PP plástico Llave de vidrio Polipropileno/polietileno PP/PE KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 20: Descripción Del Funcionamiento

    Vista general del equipo a protector contra salpicaduras d refrigerador b tubo de muestra e panel de control c puerta de protección f puerta de servicio Fig. 4.1: Vista general del equipo KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 21: Principio De Funcionamiento

    4 Descripción del funcionamiento Principio de funcionamiento El KjelFlex K-360 es apto para determinaciones con nitrógeno utilizando los métodos Kjeldahl (TKN; Nitrógeno Kjeldahl Total) y Devarda así como para otras destilaciones de substancias volátiles (p. ej. de alcohol, SO , ácidos volátiles).
  • Página 22 No maneje el equipo si la carcasa de protección está abierta o se ha quitado. Aviso Un ajuste erróneo de la llave de vidrio dará lugar a una sobrepresión del sistema. Los tubos podrían salirse. • Ajuste la llave de vidrio para corregir la posición de trabajo. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 23: Elementos Operativos Del Equipo

    Intro para avanzar dentro de la estructura del submenú g tecla Escape h tecla Borrar para eliminar dígitos introducidos con el teclado i teclado Fig. 4.6: Elementos de maniobra e indicación del instrumento KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 24: Puesta En Marcha

    La tensión de red tiene que coincidir con la tensión que se lee en la placa del aparato. • El aparato tiene que estar conectado a tierra con el enchufe de red. • Emplee sólo un enchufe tripolar moldeado (IEC-60320, tipo C13 o C15). • No use cables dañados. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 25: Tomas De Agua Y Reactivo

    El tubo flexible de desagüe no puede presentar pliegues, codos puntiagudos y/o efecto de sifón. Para evitar desbordamientos dentro y fuera del instrumento asegure el tubo flexible de desagüe. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 26: Tubos De Residuos/Aspiración

    • Emplee sólo agua destilada en el tanque de almacenaje de H O para trabajar con el sistema. • No mezcle líquidos en las entradas del instrumento, observe el etiquetado de la entrada. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 27: Sensores De Nivel (Optativo)

    5 Puesta en marcha Sensores de nivel (optativo) Los sensores de nivel se encuentran disponibles para todos los tanques Buchi de forma opcional. Cada sensor se encuentra conectado al tubo correspondiente. O: conexión al tanque con agua destilada para el generador de vapor y el tubo de muestra.
  • Página 28: Conexión De La Impresora

    Las funciones especiales del teclado externo son: Tabla 5-1: Teclado externo Teclado del K-360 Teclado externo INICIO PARADA Tecla de función debajo del indicador F5...F8 Las demás funciones (como arriba/abajo) son iguales que en el teclado interno. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 29: Titulación Del Ácido Bórico Y Valoración Por Retroceso

    Consúltese el apartado 6.4.6 si desea más información sobre el equipo y la configuración del equipo de dosificación externo. Fig. 5.7: K-360 para valoración por retroceso (con equipo de dosificación externo) KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 30: Manejo

    Observe las fichas de datos adicionales de todos los productos químicos empleados. • Use gafas protectoras. • Use guantes protectores. • Use ropa de protección. NOTA Cierre las conexiones que no utilice con tapones de toma. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 31: Vista General A Través De La Estructura Del Software

    Método de limpieza Potencia del vapor de agua Tiempo de destilación 5 Aspiración Método de aspiración Aspiración de la muestra Aspiración del receptor 6 Resultados Lista de resultados 7 Métodos Lista de métodos KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 32: Ajustes

    Datos de impresión 4 titulador Titrator presente Señales del titulador Señal «listo» Señales del 5 Dosificador Señal «activo» dosificador Señal «fin» 6 Usuario / contraseña Lista de usuarios/contraseñas 7 Teclado Tiempo de teclado KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 33 Impresión de página 3 Test impresora Alimentación de papel Reiniciación Generador de vapor 4 Horas de trabajo Número de destilaciones Fecha de producción Número de serie 5 Info hardware 6 Test de servicio KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 34: Información General En Las Teclas

    Pasar al manejo offline en la pantalla de pruebas operacionales Pasar al manejo online en la pantalla de pruebas operacionales Poner en marcha la bomba en la pantalla Calibración de la bomba Calibrar la bomba en la pantalla Calibración de la bomba KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 35: Vista General De Cómo Preparar El Equipo Para El Manejo Rutinario

    Los métodos de destilación que desee usar se pueden definir en el menú Método. Para ello se usa un método estándar de Buchi ya existente y se modifica de acuerdo a sus necesidades. De este modo puede definir hasta 50 métodos individuales según p.ej. el tiempo de destilación, aspiración sí/no, volumen de ácido bórico/NaOH/agua, etc.
  • Página 36: Método De Trabajo Individual

    Para acceder a los menús individuales puede o bien usar las teclas de flechas para subir y bajar por la lista y pulsar Intro o la tecla de avance o puede escribir el número del menú correspondiente directamente (p.ej. 3 para Ajustes). KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 37: Calibración De La Bomba

    Ajuste de la fecha y la hora Ir a Ajustar fecha y hora y pulsar Intro. Aparecerá la pantalla siguiente: Fig. 6.4: Fecha/Hora Introducir los ajustes correspondientes con el teclado y pulsar Guardar para almacenarlos. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 38: Definición De Las Configuraciones Generales Del Equipo

    Fig. 6.6: Titulador Pulse Editar para modificar los ajustes. Si cambia el número que hay en «Titrador presente», los ajustes para los tituladores enumerados en la tabla siguiente a continuación se modificarán de forma automática. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 39: Titulación Del Ácido Bórico/Punto Final

    Definición de los ajustes sin titulador Configuración > Ajustes > Recipiente presente: No Configuración > Titrator: Titrator presente: No Métodos > Seleccionar el método correspondiente de la lista y pulsar Intro > Muestra de aspiración: sí KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 40: Valoración Por Retroceso Con Dosificador

    Señal activo Señal fin Schott Titronic universal 60 s 6 4 7 Definición de las configuraciones de usuario y contraseña Ir a Usuario/contraseña y pulsar Intro. Aparecerá la pantalla siguiente: Fig. 6.8: Usuario/Contraseña KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 41: Definición De La Configuración Del Teclado

    • Si se ha olvidado la contraseña, se pueden iniciar la determinación con los datos predeterminados de Buchi: nombre de usuario: buchi, contraseña: buchi01. Si se usan los datos predeterminados de Buchi, se borran las contraseñas restantes. 6 4 8 Definición de la configuración del teclado Ir a Configuración >...
  • Página 42: Definición De Un Método De Destilación

    (ácidos) utilizado. Aparece una lista con todos los métodos definidos pulsando la tecla Listado: Fig. 6.12: Listado de métodos Para imprimir un método, señale el nombre del método en la lista y pulse Imprimir. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 43: Modos Del Equipo

    6 7 4 Aspiración Con este procedimiento se pueden aspirar restos de muestra del tubo y de titulación del recipiente de recogida. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 44: Realización De Una Destilación

    • Cuando vuelve a acceder a la pantalla, el nombre de la muestra, el peso, la unidad, el tipo y el método están configurados con los últimos ajustes introducidos. • Puede iniciar una determinación en cualquier momento sin introducir el nombre o el peso de la muestra. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 45: Análisis Orientado Al Rack

    Fig. 6.16: Pantalla de análisis KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 46: Pantalla De Resultados

    último resultado que debería aparecer en la lista y pulse Último para definir su selección. Ahora pulse Imprimir. Para imprimir de forma detallada un resultado, seleccione el resultado en cuestión de la lista y pulse Imprimir. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 47: Después De La Destilación

    • Enjuague la bomba resistente a los ácidos con agua destilada (en el caso de que se haya empleado para dosificar ácidos fuertes, p.ej. HCl). • Apague el instrumento. • Cierre la llave principal del agua. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 48: Mantenimiento

    Use gafas protectoras. • Use guantes protectores. • Use ropa de protección. Nota La puerta de servicio sólo se puede abrir con fines de mantenimiento y servicio y para accionar la llave de vidrio. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 49: Mantenimiento Diario

    Para prolongar la vida útil de los componentes de vidrio, recomendamos limpiarlos al final de la jornada. Para ello seleccione en el menú principal «Limpieza» y pulse la tecla de inicio. El sistema empezará una destilación con 300 ml de agua por un periodo de 5 minutos. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 50: Limpieza De La Junta Del Tapón De Goma

    Cuando desmonte el protector contra salpicaduras para limpiarlo, seque la junta también para prolongar su vida útil. Enjuáguela con agua, séquela con un paño suave, vuelva a montarla y coloque el protector contra salpicaduras de nuevo en su lugar. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 51: Sustitución Del Protector Contra Salpicaduras

    SVL 22 Asegúrese de que el equipo se ha enfriado. Abra la puerta de servicio y afloje los dos tubos que aparecen en la fotografía. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 52 Esta parte del pro- cedimiento es una de las más delicadas. Retire con cuidado el protector contra salpicaduras. Desenrosque la junta. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 53: Componentes De Vidrio

    Sustitución de los tubos Dependiendo de las aplicaciones y los productos químicos utilizados puede ser necesario reemplazar algunos de los tubos del interior del instrumento para evitar que se produzcan fugas o problemas de aspiración. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 54: Mantenimiento Anual

    Podrá encontrar las direcciones de las oficinas del servicio de atención al cliente en la página Web de Buchi: www.buchi.com. Si se producen anomalías en el funcionamiento del equipo o tiene preguntas técnicas o problemas de aplicación póngase en contacto con una de estas oficinas.
  • Página 55: Corrección De Errores

    Buchi que tiene acceso a los manuales de mantenimiento oficiales. En este caso, le rogamos que se ponga en contacto con su agente local de servicio de asistencia al cliente de Buchi. Anomalías en el funcionamiento y su solución Tabla 8-1: Anomalías generales en el funcionamiento y su solución...
  • Página 56 ¡No hay suficiente agua de refrigeración! ¿Está conectada el agua de refrigera- ción? ¿Fluye el agua de refrigeración? El sensor de caudal puede estar defectuoso. Póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente de Buchi KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 57 Buchi ¡No es posible cambiar el método estándar! Almacenar el nuevo parámetro en un método nuevo con otro nombre ¡No es posible borrar el método estándar! No intente borrar el método estándar KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 58: Diagnóstico

    Este submenú permite comprobar los siguientes componentes: • válvulas • bombas • agitador • alarma • calefacción de la unidad por vapor de agua • titulador apagado (titulador adecuado) • dosificador apagado (dosificador adecuado) • monitor de batería KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 59: Test Sensores

    8 2 6 Test de servicio Este submenú posibilita a los fabricantes o los técnicos de servicio del equipo realizar una prueba del funcionamiento del instrumento. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 60: Apagado, Almacenaje, Transporte Y Eliminación

    Observe las fichas de datos adicionales de todos los productos químicos empleados. • Use gafas protectoras. • Use guantes protectores. • Use ropa de protección. Para vaciar el generador de vapor, proceda de la siguiente forma: • Apague el instrumento. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 61: Almacenaje Y Transporte

    En el capítulo 3 encontrará una lista de los materiales que le permitirá eliminar el equipo de forma no contaminante. Esto ayuda a asegurarse de que los componentes se separan y reciclan correctamente. Le rogamos que siga las leyes regionales y locales referentes a la eliminación. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 62: Piezas De Recambio

    Este capítulo enumera las piezas de recambio, accesorios y opciones incluyendo su información para pedidos. Solicite las piezas de recambio a Buchi. Indique siempre la descripción del producto y el número de referencia cuando solicite piezas de recambio. Utilice tan solo consumibles y piezas de recambio originales de Buchi en las labores de mantenimiento y reparación para asegurar el buen funcionamiento y la fiabilidad del sistema.
  • Página 63: Agua De Refrigeración

    Tapón para tanques de 10 y 20 L, 43477 pequeños cubeta colectora 43302 kit de juntas de EPDM/NBR para tubo 40043 de agua de refrigeración junta especial completa 43116 (para adaptador universal) Tubo de aspiración especial, PTFE 43119 (adaptador universal) KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 64: Esquemas De Conexión De Tubos

    ácido bórico l vaso de expansión f bomba del generador de vapor de H m generador de vapor g bomba de NaOH n tanque de residuos Fig. 10.1: Esquema de conexión de tubos estándar KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 65 H m generador de vapor g bomba de NaOH n tanque de residuos Fig. 10.2: Esquema de conexión de tubos para titulación KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 66 H o generador de vapor h bomba de NaOH p tanque de residuo Fig. 10.3: Esquema de conexión de tubos estándar con bomba resistente a los ácidos KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 67 H o generador de vapor h bomba de NaOH p tanque de residuo Fig. 10.4: Esquema de conexión de tubos estándar con bomba resistente a los ácidos y titulación KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 68 43582 pieza en forma de T, polivinilidenofluoruro 27738 abrazadera Ø 9,6 43202 abrazadera Ø 10,7 43841 abrazadera Ø 11,9 43297 abrazadera Ø 7,6 14295 cable de unión 4,8 x 178 mm KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 69: Declaraciones Y Requerimientos

    L’utilisation de cet appareil dans les zones résidentielles peut causer des interférences néfastes, auquel cas l’exploitant sera amené à prendre les dispositions utiles pour palier aux interférences à ses propres frais. KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 70: Declaración De Conformidad

    11 Declaraciones y requerimientos 11 2 Declaración de conformidad KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 71: Índice

    ........24 KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 72 Responsabilidad del operador ....... . . 11 KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 73 Volumen de suministro ........12 KjelFlex K-360 manual de instrucciones, versión C...
  • Página 76: Filiales De Buchi

    F +66 2 862 08 54 F +41 71 394 65 65 F +971 4 313 2861 nir-online@buchi.com bacc@buchi.com latinoamerica@buchi.com middleeast@buchi.com www.nir-online.de www.buchi.com www.buchi.com www.buchi.com Estamos representados por más de 100 distribuidores en todo el mundo. Encuentre su representante más cercano en: www.buchi.com...

Tabla de contenido