Resumen de contenidos para Buchi KjelDigester K-446
Página 1
KjelDigester K-446 / K-449 Manual de instrucciones...
Página 2
Correo electrónico: quality@buchi.com BUCHI se reserva el derecho a modificar el manual tal y como considere necesario, en particular en lo referente a la estructura, las imágenes y los detalles técnicos. Este manual está sujeto a derechos de autor. La información recogida en él no se puede poner a disposición de terceros ni reproducir, distribuir o usar para propósitos que representen competencia.
1.1.2 Información adicional para el usuario..........8 1.1.3 Idiomas disponibles ................. 8 1.1.4 Documentos de referencia ............... 8 1.1.5 Abreviaturas ..................8 Acerca de KjelDigester K-446/K-449 ............9 1.2.1 Información general ................. 9 1.2.2 Placa de identificación ..............9 Especificaciones de suministro ..............10 Seguridad Calificación de usuario ................
Página 4
Edición de parámetros durante la digestión ..........40 Anulación de un proceso de digestión ............40 Apague el KjelDigester ................41 KjelDigester K-446 ................... 41 6.7.1 Proceso de digestión ..............41 KjelDigester K-449 ................... 42 6.8.1 Proceso de digestión, modo manual ..........42...
Página 5
8.4.2 Comprobación de las piezas de vidrio ..........60 8.4.3 Comprobación de la batería recargable (sólo K-449) ...... 60 Cese del funcionamiento Transporte ....................63 Cese del funcionamiento ................63 Materiales utilizados ................. 64 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
Página 6
Piezas de recambio 10.1 Información general .................. 65 10.2 Piezas de recambio de KjelDigester K-446/K-449 ........66 10.3 Accesorios opcionales ................69 10.3.1 Comprimidos Kjeldahl ..............70 Apéndice 11.1 Requerimientos FCC (para EE. UU. y Canadá) ......... 71 Index ..................73...
General General Este manual describe el KjelDigester K-446 y K-449 y proporciona toda la información necesaria para un funcionamiento seguro y para mantenerlo en buenas condiciones de funcionamiento. Está especialmente dirigido al personal de laboratorio. Sobre este manual Lea detenidamente este manual antes de instalar y poner en funcionamiento el equipo. Tenga en cuenta las precauciones referentes a la seguridad, especialmente las recogidas en el capí-...
Idioma pedido Inglés 11593505 Alemán 11593506 Francés 11593507 Italiano 11593508 Español 11593509 Chino 11593510 Japonés 11593511 1.1.5 Abreviaturas EPDM Dimonómero de etileno propileno Comisión Federal de Comunicaciones Nitrógeno total Kjeldahl 1 – 8 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
Acerca de KjelDigester K-446/K-449 1.2.1 Información general En el equipo no se pueden realizar modificaciones técnicas sin el consentimiento previo por escrito de BUCHI. Las modificaciones no autorizadas pueden afectar a la seguridad del sistema o causar accidentes. 1.2.2 Placa de identificación La placa de identificación se encuentra en la parte derecha del KjelDigester.
Cable de alimentación – ∙ Tipo CH – 010010 ∙ Tipo Schuko – 010016 ∙ Tipo RU – 017835 ∙ Tipo EE. UU. – 033763 ∙ Tipo AUS – 017836 1 – 10 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
Se pueden poner símbolos de información de seguridad complementarios en un panel rectan- gular a la izquierda de la palabra de señalización y el texto complementario. Manual de instrucciones 2 – 11 KjelDigester K-446 / K-449...
Símbolo Significado Advertencia general Peligro de corrosión Peligro derivado de la Inflamable electricidad Peligro biológico Ambiente explosivo Vidrio roto Inhalación perjudicial Equipo dañado Superficie caliente Contusión en las manos Imán 2 – 12 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
2.4.3 Piezas de recambio que se deben emplear Utilice sólo consumibles y piezas de recambio originales de BUCHI durante el mantenimiento para asegurar el buen funcionamiento, la fiabilidad y seguridad del sistema. Cualquier modifi- cación de las piezas de recambio o montajes empleados sólo se permite con el consentimiento previo por escrito de BUCHI.
Digestión de TKN o H Cuando se utiliza H o TKN en la digestión, es imprescindible seguir los pasos siguientes para garantizar la mayor seguridad posible en el lugar de trabajo. Manual de instrucciones 2 – 15 KjelDigester K-446 / K-449...
2.5.4 Elementos y medidas de seguridad incorporados Vidrio Todas las piezas de vidrio originales de BUCHI son de vidrio de boro silicato resistente a agentes químicos y altas temperaturas y encajan de forma óptima con el bloque calefactor. Bloque calefactor El bloque calefactor cuenta con un interruptor de seguridad para sobrecalentamientos.
Datos técnicos generales Descripción K-446 K-449 Peso, total 30 kg 37,3 kg Peso, con/sin accesorio 18,5 kg 25,8 kg Aprobación UL/CSA, CE UL/CSA,CE Grado de polución Categoría de sobretensión Distancia a la pared 5 cm 5 cm Manual de instrucciones 3 – 17 KjelDigester K-446 / K-449...
Altitud sobre el nivel del mar máx. 2000 m 2000 m Humedad Humedad relativa máxima del 80 % para tempera- turas hasta 31 °C, descenso lineal a una humedad relativa del 50 % a 40 °C Para uso exclusivo en interiores 3 – 18 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
Descripción del funcionamiento Objetivo y diseño KjelDigester es apropiado para los procesos de digestión con H concentrado en ebullición y un catalizador. Las notas de aplicación de BUCHI enumeran los parámetros de digestión. Visión general de KjelDigester 4.2.1 Vista frontal y lateral Fig.
② Consola de la manguera del Scrubber ⑥ Punto de medición para el sensor de ③ Cubierta del bloque calefactor temperatura exterior ④ Soporte de la bandeja de goteo ⑦ Soporte del bastidor 4 – 20 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
Fig. 4.4 Función de KjelDigester Ⓧ Zona de seguridad ③ Muestra de digestión/ebullición ① Salida de humo ácido ④ Bloque calefactor ② Zona de condensación Manual de instrucciones 4 – 21 KjelDigester K-446 / K-449...
NOTA Se activará un valor modificado durante el tiempo de refrigeración en el modo automático. BUCHI recomienda dejar este parámetro en sus valores predeterminados (activado 0 min:, desactivado 0 min.) a menos que sea necesario modificarlo para una aplicación en particular.
En la posición de calefacción, la muestra se baja al bloque calefactor para la digestión. Para el KjelDigester K-446, el bastidor se mueve de forma manual entre las dos posiciones, mientras que para el K-449 se mueve mediante el elevador automático.
Mantenga la manguera para aspiración del Scrubber tan recta y corta como sea posible. De esta forma se evita que el aire frío del Scrubber vaya al bloque calefactor del KjelDigester. Retire el bloqueo de transporte (5–26). Manual de instrucciones 5 – 25 KjelDigester K-446 / K-449...
Guarde las piezas que haya retirado para posibles transportes en el futuro. Montaje del equipo 5.4.1 Instalación de la bandeja de goteo Instale el soporte de la bandeja de goteo a en los dos orificios del lado izquierdo del equipo. 5 – 26 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
Los componentes magnéticos d del soporte del bastidor mantendrán el módulo de succión en la posición abierta. 5.4.3 Conexión del Scrubber/hidroeyector aTareas preliminares Coloque el Scrubber a la izquierda del KjelDigester. Manual de instrucciones 5 – 27 KjelDigester K-446 / K-449...
Página 28
Conecte la manguera c a un Scrubber o hidroeyector. cSiga los pasos En función de la configuración, siga con los pasos siguientes: ∙ Instale la botella de condensación (5–33). 5 – 28 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
Pulse a [STOP] durante 3 segundos. ∙ Aparece el menú de configuración. Pulse a [STOP] para desplazarse por el menú de configuración. ∙ Contraste, (5–30). ∙ Temperatura máxima, (5–30). ∙ Calibración de temperatura, (5–31). Manual de instrucciones 5 – 29 KjelDigester K-446 / K-449...
NOTA Las temperaturas superiores a 420 °C pueden producir una pérdida de nitrógeno o secar muestras. Para definir el valor de temperatura máxima, pulse b [+/-]. ∙ Rango 30 – 450 °C. 5 – 30 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
Pulse b [+/-] para definir la hora. Pulse c [ENTER] para confirmar el valor nuevo. Pulse b [+/-] para definir los minutos. Pulse c [ENTER] para confirmar el valor nuevo. CLOCK 13:04 Manual de instrucciones 5 – 31 KjelDigester K-446 / K-449...
Instalación de la pantalla protectora del usuario NOTA Utilice la pantalla protectora del usuario cuando trabaje con H o grandes cantidades de agua (>10 ml). Instale la pantalla protectora del usuario a en los mangos del bastidor b. 5 – 32 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
4. Asegúrese de que las mangueras no están dañadas. Conecte la manguera c con el conector de manguera al tubo de extracción de hu- mos a. Asegure la conexión con la pinza catchpot b. Manual de instrucciones 5 – 33 KjelDigester K-446 / K-449...
Página 34
∙ 025100 Botella de condensación Conecte la manguera a que sale del Scrubber a la botella de condensación. Cierre las 2 conexiones restantes de la botella de condensación con 2 tapas. 5 – 34 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
2 tornillos TORX. ∙ 040079 Manguera de suministro de aire Dirija la entrada de la manguera al exterior de la campana de extracción para propor- cionar aire fresco a los componentes electrónicos. Manual de instrucciones 5 – 35 KjelDigester K-446 / K-449...
1 g de materia orgánica. Para cantidades mayores, se debe utilizar aproximadamente 3 – 5 ml de (5 – 10 ml para grasas y aceites minerales) adicional por cada gramo de materia orgánica. Manual de instrucciones 6 – 37 KjelDigester K-446 / K-449...
Página 38
Si la solución está clara, siga con la ebullición de la solución durante 30 minutos. Cuando las muestras se hayan enfriado, se puede conectar el tubo de la muestra directamente a la unidad de destilación de BUCHI o KjelSampler para proceder a su destilación.
Pulse a [TEMP] y, a continuación pulse c [+/-] para definir la temperatura. Pulse d [ENTER] para confirmar el valor nuevo. Pulse b [TIME] y, a continuación pulse c [+/-] para definir el tiempo. Manual de instrucciones 6 – 39 KjelDigester K-446 / K-449...
Riesgo de quemaduras ocasionadas por los mangos del bastidor. Riesgo de lesiones de poca importancia o moderadas. 1. Lleve guantes protectores para elevar el bastidor. La temperatura de los mangos del bastidor pueden sobrepasar los 70 °C. 6 – 40 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
∙ Cuando se alcanza la temperatura definida, el mensaje [READY] aparece en la pantalla. bTareas Coloque los tubos de muestras en el bastidor. Vacíe las muestras y los reactivos en los tubos de muestras. Manual de instrucciones 6 – 41 KjelDigester K-446 / K-449...
Pulse el botón [STOP] para apagar el Scrubber (si está conectado). KjelDigester K-449 6.8.1 Proceso de digestión, modo manual aTareas preliminares Encienda el interruptor principal. Seleccione el número de método 0. 6 – 42 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
Coloque la bandeja de goteo entre el módulo de succión y las muestras. Pulse el botón [STOP] para apagar el Scrubber. 6.8.2 Proceso de digestión, modo automático aTareas preliminares Encienda el interruptor principal. Seleccione o defina un método (método 1 – 9). Manual de instrucciones 6 – 43 KjelDigester K-446 / K-449...
Página 44
Coloque la bandeja de goteo entre el módulo de succión y las muestras. Pulse el botón de inicio [START] para repetir el mismo método o pulse [STOP] para seleccionar otro método. 6 – 44 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
Pulse e [ENTER] para confirmar el valor nuevo. Pulse b [TIME] y a continuación d [+/-] para definir el tiempo. Pulse e [ENTER] para confirmar el valor nuevo. Pulse c [STEP]. Repita los pasos 5 – 9. Manual de instrucciones 6 – 45 KjelDigester K-446 / K-449...
NOTA Defina una cantidad de tiempo suficiente para que no se escapen más humos de los tubos de muestras cuando el Scrubber se detiene. BUCHI recomienda un valor de inicio de 30 mi- nutos. Pulse d [ENTER] para confirmar el valor nuevo.
Peligro de muerte o lesiones graves. 1. No se interponga entre el bloque calefactor y el bastidor mientras se mueve el elevador. 2. No toque el equipo durante la operación de elevación. Manual de instrucciones 6 – 47 KjelDigester K-446 / K-449...
Página 48
Eleve o descienda el elevador mediante a o b [UP/DOWN]. ∙ El elevador pasa de forma automática al modo automático. NOTA El elevador se puede mover de forma manual en cualquier momento. 6 – 48 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
El resto de tareas las debe realizar personal técnico debidamente formado. Por tanto, póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente de BUCHI o el representante de ventas. Utilice sólo consumibles y piezas de recambio originales de BUCHI durante el mantenimiento para asegurar el buen funcionamiento, la fiabilidad y seguridad del sistema.
Limpie las superficies del equipo y cúbralas con un paño húmedo para eliminar las salpicaduras de ácido. ∙ Retire la cubierta del bloque calefactor para proceder a su limpieza. 7 – 50 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
Las descargas mecánicas o los cambios de temperatura pueden dañar los tubos de muestras. 1. No enfríe los tubos de muestras con agua fría. 2. No coloque tubos de muestras calientes ni el bastidor en una superficie fría. Manual de instrucciones 7 – 51 KjelDigester K-446 / K-449...
Página 52
Instale la placa de soporte a y bloquéela con los 2 pestillos d para asegurar los tubos de muestras. Dé la vuelta al bastidor y colóquelo en el lavavajillas. aTareas de seguimiento Compruebe las piezas de vidrio (8–60). 7 – 52 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
Peligro de muerte o lesiones graves. 1. Desconecte el equipo. 2. Desconecte el cable de alimentación del equipo. Desconecte el interruptor principal. Desconecte el cable de alimentación del equipo. Desenrosque el soporte del fusible b. Manual de instrucciones 7 – 53 KjelDigester K-446 / K-449...
1. Desconecte el equipo. 2. Desconecte el cable de alimentación del equipo. Desconecte el equipo. Desconecte el cable de alimentación del equipo. Retire los 4 tornillos TORX a de la cubierta del elevador. 7 – 54 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
Página 55
Desplace hacia arriba la batería a separándola de la consola b. Desconecte el enchufe eléctrico c del cable de la batería. Instale la batería nueva. Móntela en orden inverso. dTareas de seguimiento Compruebe la batería recargable (8–60). Manual de instrucciones 7 – 55 KjelDigester K-446 / K-449...
Riesgo de cortes de poca importancia o moderados. 1. Lleve equipo de protección personal. Almacene y transporte el módulo de succión hacia abajo para evitar que gotas de ácido puedan derramarse del módulo de succión. 7 – 56 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
La autorización exige una profunda formación técnica y conocimientos sobre los posibles peligros que pueden presentarse al trabajar con el equipo. Dicha formación y conocimientos sólo los puede ofrecer BUCHI. El servicio de asistencia y atención al cliente ofrece los siguientes servicios: ∙...
Asegúrese de que no quedan residuos (ej. líquido, vidrio o cristal) en los orificios del bloque calefactor. Vuelva a instalar la cubierta del bloque calefactor. 8 – 58 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
Introduzca con fuerza los tubos de muestras en el bloque calefactor (sólo K-449) Compruebe todas las piezas de vidrio (8–60). Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de BUCHI para alinear el soporte del bastidor y el bloque calefactor. Comprobaciones 8.4.1...
Coloque el batidor ocupado en la posición de refrigeración. Encienda el interruptor principal. Mueva el elevador a la posición de calefacción mediante el botón del panel de con- trol. Desconecte el cable de alimentación del equipos. 8 – 60 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
Página 61
El elevador no pasa completamente a la posición de refrigeración: ∙ Sustituya la batería recargable (7–54). bTareas de seguimiento Tras reiniciar el equipo, pulse [STOP] para borrar el mensaje de error [ERR 1]. Manual de instrucciones 8 – 61 KjelDigester K-446 / K-449...
Página 62
Resolución de problemas 8 – 62 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
Por favor, aténgase a las leyes locales y regionales en lo referente a la eliminación. Si necesita ayuda, póngase en contacto con las autoridades locales. ∙ 9.3 Materiales utilizados, (9–64). Manual de instrucciones 9 – 63 KjelDigester K-446 / K-449...
Indique siempre el número de pieza y una descripción del producto cuando realice un pedido de piezas de recambio. Utilice sólo consumibles y piezas de recambio originales de BUCHI durante el mantenimiento para asegurar el buen funcionamiento, la fiabilidad y seguridad del sistema. Cualquier modifi- cación de las piezas de recambio o montajes empleados sólo se permite con el consentimiento...
Piezas de recambio 10.2 Piezas de recambio de KjelDigester K-446/K-449 Posi- Descripción Cant. Número de pedido ción Bastidor 11059831 Tubo de muestras, 300 ml 037377 Tubo de muestras, 300 ml 11059690 Bandeja de goteo 11059031 Soporte de la bandeja de goteo 11059804 10 –...
Página 67
Número de pedido ción Sellos de PTFE 11059764 Muelle 11059765 Tubo de succión estándar 11058651 Tubo de succión con separador 11058827 de agua de condensación Tubo de extracción de humos 11058825 Manual de instrucciones 10 – 67 KjelDigester K-446 / K-449...
Página 68
∙ Tipo CH – 010010 ∙ Tipo Schuko – 010016 ∙ Tipo GB – 017835 ∙ Tipo EE. UU. – 033763 ∙ Tipo AUS – 017836 Manguera de 11056005 EPDM 8/1500 mm 10 – 68 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
Pantalla protectora del 11057889 usuario Base del bastidor 11058659 Placa de soporte para 038559 lavavajillas Suministro de aire 040079 Cubierta de aislamiento de 040052 calor Capuchón de vidrio 040049 Manual de instrucciones 10 – 69 KjelDigester K-446 / K-449...
, 0,045 g CuSO × 5 H O, 0,045 g TiO Microcobre 1000 11057985 1,500 g K , 0,150 g CuSO × 5 H Antiespumante (1,00 g) 1000 11057984 0,970 g Na , 0,030 g antiespumante de silicona 10 – 70 Manual de instrucciones KjelDigester K-446 / K-449...
L’utilisation de cet appareil dans les zones résidentielles peut causer des interférences néfastes, auquel cas l’exploitant sera amené à prendre les dispositions utiles pour palier aux interférences à ses propres frais. Manual de instrucciones 11 – 71 KjelDigester K-446 / K-449...
Modificaciones ..........13 Modo automático ...........43 Modo manual ..........42 Desembalaje ..........25 Módulo de succión ........27, 51 Digestión automática ........45 Muelle ............59 Dimensiones ........... 17 Nitrógeno ............21 Edición de parámetros ........40 NOTA ...............8 Elementos de seguridad ......... 16 Manual de instrucciones KjelDigester K-446/K-449...
Página 74
Símbolos ............12 Símbolos sobre seguridad ......12 Sistema eléctrico ..........18 Soporte de la bandeja de goteo .....26 Soporte del bastidor ....... , 25, 20 Start ...............23 Stop ...............23 Temperatura ...........23 Temperatura máxima ........30 Manual de instrucciones KjelDigester K-446/K-449...
F +66 2 862 08 54 F +41 71 394 65 65 F +971 4 313 2861 nir-online@buchi.com bacc@buchi.com latinoamerica@buchi.com middleeast@buchi.com www.nir-online.de www.buchi.com www.buchi.com www.buchi.com Estamos representados por más de 100 distribuidores en todo el mundo. Encuentre su representante más cercano en: www.buchi.com...