Bernafon PRIO 106 BTE DM Manual De Instrucciones
Bernafon PRIO 106 BTE DM Manual De Instrucciones

Bernafon PRIO 106 BTE DM Manual De Instrucciones

Audífonos retro-auriculares

Publicidad

Enlaces rápidos

PRIO
106 BTE DM
Audífonos retro-auriculares
MANUAL DE
INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bernafon PRIO 106 BTE DM

  • Página 1 PRIO 106 BTE DM Audífonos retro-auriculares MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Instrucciones para el uso de los audífonos PRIO 106 BTE (retro-auriculares) Características Cómo ponerse/quitarse el audífono con tubo SPIRA flex Encender/Apagar Control de volumen Pulsador Indicador de pila Cambio de pila Información sobre la pila Adaptador para Entrada Directa de Audio Rastreo de datos Recomendaciones de seguridad Garantía internacional...
  • Página 4 Este manual de instrucciones cubre los siguientes audífonos: PRIO 106 BTE DM Le felicitamos por la compra de sus nuevos audífonos. Estos audífonos avanzados son completamente digitales y han sido ajustados por su profesional en audición con la ayuda de una computadora y un software desarrollado específicamente para este fin.
  • Página 5: Características

    Descripción de características con tubo de sonido SPIRA flex 1 Pulsador 5 Salida de sonido 2 Micrófono 6 Terminal 2a Segundo micrófono 7 Clip concha 3 Conector 8 Compartimiento de pila 4 Tubo de sonido SPIRA 9 Entrada directa de audio flex...
  • Página 6: Cómo Ponerse/Quitarse El Audífono

    Cómo ponerse el audífono con tubo SPIRA flex Ponerse el tubo de sonido SPIRA siempre correcta­ flex mente es cuestión de práctica, paciencia y perseve- rancia. • Levante el audífono y posiciónalo detrás de su oreja. • Agarre la curva del tubo de sonido entre los dedos pulgar e índice.
  • Página 7 Cómo quitarse el audífono con tubo SPIRA flex Para quitarse el tubo de sonido SPIRA , agarre la flex curva del tubo de sonido entre los dedos pulgar e índice. Retire suavemente el tubo y la terminal de su oído. Importante No tire del audífono para retirar el tubo y la terminal de su oído, porque así...
  • Página 8 2. Conecte el nuevo tubo de sonido introduciéndolo en el conector del audífono. Cómo cambiar la terminal 1. Retire la terminal agarrán­ dola entre los dedos pulgar e índice. 2. Acople la terminal nueva empujándola sobre el tubo de sonido hasta donde sea posible. Cuando esté acoplada correctamente, debe tocar el anillo plásti­...
  • Página 9: Encender/Apagar

    Encender y apagar su audífono ENCENDER: Cierre bien el compartimiento de pila. El audífono emitirá un pitido largo. APAGAR: Con la ayuda de su dedo abra el compartimiento de pila ligera- mente, hasta que se sienta un clic. También es posible apagar los audífonos de la siguiente manera: Coloque la parte infe­...
  • Página 10: Control De Volumen

    Indicador de control de volumen Su audífono pitará de forma continua siempre cuando usted alcance con el control de volumen el nivel máximo o mínimo programado. Esto es aplicable úni­ camente cuando se utiliza un control remoto, que está disponible como opción. Pulsador Su audífono se puede progra­...
  • Página 11 Para ver cómo funciona el pulsador de su audífo­ no cuando se conecta un Adaptador para Entrada Directa de Audio, por favor consulte la página 14. Para ver la programación de sus audífonos, por favor con­ sulte la página 21. Función enmudecer Para enmudecer el audífono, apriete el pulsador durante 2–3 segundos.
  • Página 12: Indicador De Pila

    Indicador de pila Cuando la pila esté casi agotada, el audífono emitirá pitidos a intervalos regulares. Esta advertencia indica que la pila necesita ser cambiada inmediatamente. Cambio de pila • Su audífono usa una pila del tipo 312. Para insertar una pila nueva •...
  • Página 13 Compartimiento de pila de seguridad opcional Con el compartimiento de pila cerrada, inserte un pequeño destornillador en el tornillo, tal como muestra la ilustración. Gírelo 90 grados para bloquear o desbloquear el compartimiento de pila. Nota: Nunca fuerce el compartimiento al abrir o cer- rarlo, ya que una tensión excesiva puede deformarlo.
  • Página 14: Información Sobre La Pila

    Información sobre la pila • La duración de la pila depende de las condiciones de uso. Para mayor información consulte con su profesional. • Tenga siempre a la mano pilas de repuesto. Éstas le podrán ser suministradas por su profesional. •...
  • Página 15 • Por favor devuelva las pilas usadas a su pro veedor o a su profesional, para que ellos las eliminen apropiadamente. • Nunca intente deshacerse de las pilas usadas quemándolas, ya que podrían explotar y causar lesiones. • No tire las pilas a la basura. Contaminan el medio ambiente.
  • Página 16: Adaptador Para Entrada Directa De Audio

    Adaptador para Entrada Directa de Audio (DAI 4) Entrada Directa de Audio (DAI) Gracias a la Entrada Directa de Audio (DAI) el audífono es capaz de recibir señales directamente de fuentes exter­ nas, tales como el televisor, el equipo de sonido, etc. Acoplamiento del adaptador DAI 4 Abra el compartimiento de pila.
  • Página 17 DAI 4 El audífono mezclará las señales del adaptador con aquellas del micrófono, para que usted pueda escuchar a ambas fuentes de sonido. El audífono emi­ tirá dos pitidos para indicar que se encuentra en este modo: un pitido de baja frecuencia y un pitido de alta frecuencia.
  • Página 18: Rastreo De Datos

    Nota: El segundo programa no funcionarán cuando se encuentre acoplado el adaptador DAI. Para tener acceso a esta funcion, por favor retire el adaptador DAI del audífono. Nota: La seguridad de los audífonos con Entrada Directa de Audio (DAI) depende de la fuente externa de sonido.
  • Página 19: Recomendaciones De Seguridad

    Recomendaciones de seguridad Los audífonos y las pilas pueden ser peligrosos si se ingieren o usandose de forma indebida. Tales acciones pueden ocasionar lesiones graves o la pérdida perma- nente de la audición e incluso pueden resultar fatal. Es importante que se familiarice completamente con las siguientes advertencias generales y con todo el con­...
  • Página 20 • Los audífonos, sus accesorios y sus pilas siempre deben estar fuera del alcance de quienes puedan tragárselos u ocasionarse con ellos cualquier daño. • Mantenga las pilas fuera del alcance de bebés, niños pequeños, personas mentalmente incapacitadas o animales domésticos. •...
  • Página 21: Garantía Internacional

    • Sea consciente de que los audífonos pueden dejar de funcionar sin advertencia. Tenga esto presente sobre todo cuando se encuentre en el tráfico o en otras situaciones dónde los avisos sonoros son importantes. • Nunca introduzca utensilios de limpiar en el codo o en la entrada de micrófono, ya que esto puede cau­...
  • Página 22 Por favor revise los términos de la garantía con su profesional en audición y asegúrese que el certificado de garantía esté correctamente completado.
  • Página 23: Configuración Del Pulsador

    Configuración del pulsador Sus audífonos están programados como sigue: Programa Pitidos Función Si su audífono está conectado a la Entrada Directa de Audio (DAI) Programa Pitidos Función DAI + micrófono (1 bajo + 1 alto) del audífono Sólo DAI (1 bajo + 2 alto) Sólo micrófono del audífono...
  • Página 24 Notas...
  • Página 25 Notas...
  • Página 26 Notas...
  • Página 28 Fabricante: Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Suiza Phone +41 (0)31 998 15 15 Telefax +41 (0)31 998 15 90 www.bernafon.com www.hear-it.org Para mayor información sobre la audición y la pérdida de audición...

Tabla de contenido