Página 3
Felicitaciones por la compra de su nuevo SoundGate 2. Su dispositivo SoundGate 2 le facilita la conexión inalámbrica entre sus instrumentos auditivos y una amplia gama de dispositivos de audio mediante Bluetooth ® Esta guía le proporciona las instrucciones nece- sarias para encaminarse hacia una mejor audición,...
Página 4
2. Interfaz de transmisión entre dispositivos externos de audio y sus audífonos. Al conectar SoundGate 2 a una amplia gama de dispositivos de audio (teléfonos móviles, TV, etc.) se logra reducir el esfuerzo para escuchar.
Cómo montar el Cordón para el Cuello Uso de SoundGate 2 Uso de la funda protectora Micrófono Operación de SoundGate 2 Cómo encender y apagar SoundGate 2 Cómo cambiar el volumen y los programas Cómo emparejar un teléfono móvil o un dispositivo Bluetooth ®...
Página 7
Uso con un teléfono móvil Uso de un dispositivo MP3 o computador Conexión con cables Cómo usar la bobina telefónica Rango inalámbrico de SoundGate 2 Indicadores visuales Resolución de problemas Mantención Garantía internacional Información al usuario sobre el elemento de radiocomunicación del dispositivo Declaración de conformidad...
Antes de usar su dispositivo SoundGate 2, conozca las siguientes advertencias generales. Advertencia de peligro Ya que SoundGate 2 no es un juguete, se debe mantener alejado de niños y personas que puedan ingerir sus partes o causarse daño con el mismo. Se debe prestar atención a los componentes de menor tamaño para...
Página 9
SoundGate 2 no se debe usar dentro de un avión sin la autorización específica del personal de vuelo. SoundGate 2 cumple con los más estrictos Estándares Internacionales de Compatibilidad...
Página 10
El uso seguro de SoundGate 2 con el cable de entrada auxiliar depende la fuente de la señal externa. Si el cable de entrada se conecta a un equipo alimentado por la red eléctrica, el equipo debe cumplir con los...
Introducción El empaque de su SoundGate 2 incluye los siguientes ítems que serán explicados en este manual de instrucciones: SoundGate 2 Cordón para el cuello SN2_ILLU_Neckloop_HI SN2_ILLU_Overview_HI Cable estéreo de 3,5 mm Unidad de carga...
Página 12
Base de recarga Funda protectora SN2_ILLU_ProtectiveSkin_HI SN2_ILLU_ChargerCradle_HI SOUNDGATE 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES Cable USB de carga Manual de instrucciones •129193_SGate2_IFU_ES.indd 1 19.12.12 14:54...
Página 13
Generalidades de SoundGate 2 1 Encendido / Apagado 6 Tecla de teléfono 2 Indicador LED 7 Entrada de micrófono 3 Control de volumen 8 Entradas del cordón 4 Tecla de entrada AUX para el cuello 5 Tecla de TV 9 Conector de 3,5 mm...
Asegúrese que la batería esté completamente cargada antes de usar SoundGate 2. Cómo recargar la batería Se debe recargar SoundGate 2 todos los días para asegurar que tenga suficiente carga para las horas normales de operación. SoundGate 2 se puede recargar de las siguientes maneras: ·...
Página 15
USB de la base de carga. Luego enchufe la SN2_ILLU_BatteryChargeCableToUsb_HI unidad de carga a un toma corriente y monte el SoundGate 2 en la base de carga con la tecla de encendido hacia arriba. SN2_ILLU_BatteryChargeCradle_HI · Si usa SoundGate 2 en un vehículo, puede conectar el cable USB de carga al conector micro USB de SoundGate 2.
Indicador de batería El indicador LED en la parte superior de su SoundGate 2 le ayuda a monitorear el estado de su batería y/o recarga. Indicación LED Estado Verde El estado de la batería está ok Rojo La batería está baja...
Página 17
Verde (intermitente) La batería está conectada a una fuente de energía y se está cargando Verde La batería está completa- mente cargada (SoundGate 2 está encendido) Apagado La batería está completa- mente cargada (SoundGate 2 está apagado) SN2_ILLU_GreenLedFlashing_HI SN2_ILLU_GreenLed_HI SN2_ILLU_NoLightLed_HI...
Duración de la batería La duración de la batería de SoundGate 2 depende del tipo y la extensión del uso. La siguiente tabla indica el tiempo máximo que puede durar SoundGate 2 según diversas funciones. Función Duración máxima de la batería (horas)
Página 19
No se debe descargar completamente la batería recargable. Al mantener una carga completa de la batería, se prolongará su vida útil. Usted no debe intentar cambiar la batería. En caso de ser necesario, envíe el dispositivo a su profesional de la audición para realizar el servicio.
Cuello Se recomienda el uso del cordón para el cuello durante la transmisión de audio mediante SoundGate 2. El cordón para el cuello es una antena que ayuda a dirigir las señales de audio a sus audífonos. Inserte ambas puntas del cordón para el cuello en las entradas del cordón para el cuello de...
Página 21
SN2_ILLU_NeckStrapAttach_HI El uso de SoundGate 2 sin el cordón para el cuello demanda más energía por lo que el tiempo máximo de transmisión se reduce a 5 horas con una carga completa de batería.
Uso de SoundGate 2 Estas pautas le ayudarán a determinar cómo usar SoundGate 2 según el tipo de uso. Manos libres con el cordón para el cuello Usos recomendados: transmisión Bluetooth ® conexión con cables a MP3 o PC SN2_ILLU_WearingPositionNeck_HI...
Uso de la funda protectora El empaque de SoundGate 2 incluye una funda que le ayuda a proteger el dispositivo de la suciedad y humedad. La funda se puede usar con todas las posiciones de uso recomendadas. Para usarla, inserte SoundGate 2 completamente dentro de la funda tal como se indica abajo.
Para asegurar una calidad óptima de sonido hacia la persona con la cual está hablando durante la transmisión de llamadas, se recomienda posicionar el micrófono de SoundGate 2 a 10 – 30 cm (4 – 12 pulgadas) de su boca. SN2_ILLU_MouthToMicrophone_HI...
Operación de SoundGate 2 Se puede usar SoundGate 2 de diversas maneras para mejorar la comunicación y para que su audición resulte más cómoda. Las siguientes páginas le ayudarán a manejar SoundGate 2 para usarlo como control remoto para cambiar el volumen de sus audífonos y los pro- gramas auditivos o para transmitir audio desde dispositivos con habilitación Bluetooth...
Cómo encender y apagar SoundGate 2 Presione la tecla de encendido en SoundGate 2 durante aproximadamente 2 segundos para encender o apagar SoundGate 2. El indicador LED en la parte superior de SoundGate 2 se iluminará de verde cuando su dispositivo esté...
Indicador LED Estado de SoundGate 2 Encendido con la batería cargada Apagado Apagado y conectado a una fuente de alimentación SN2_ILLU_GreenLed_HI SN2_ILLU_NoLightLed_HI SN2_ILLU_GreenLedFlashing_HI...
Cómo cambiar el volumen y los programas SoundGate 2 se puede usar para optimizar el control del volumen y los programas auditivos de sus audífonos. Cómo ajustar el Una presión corta en la volumen tecla que sube o baja el volumen ajusta el volumen de sus audífonos.
Cómo cambiar los Si se han configurado programas varios programas, puede navegar por los programas 2 seg. disponibles al mantener la tecla que sube o baja el volumen presionada por aproximadamente 2 segundos. Nota: no es posible cambiar el programa auditivo durante la transmisión de audio.
Cómo emparejar un teléfono móvil o un dispositivo Bluetooth ® Antes de transmitir el audio a sus audífonos, se debe establecer una conexión segura entre SoundGate 2 y un dispositivo con habilitación Bluetooth (por ej. un teléfono móvil). SoundGate 2 ® y el dispositivo Bluetooth deben estar dentro de ®...
Página 31
Active el empa- Cuando el dispositivo Bluetooth ® rejamiento en localice a SoundGate 2, se verá el dispositivo “SoundGate 2” en la pantalla Bluetooth del dispositivo. Seleccione ® SoundGate 2 en el menú de dispositivos e ingrese “0000” cuando se le pida un código de seguridad PIN.
Conexión con dispositivos Bluetooth ® emparejados Cuando SoundGate 2 se haya emparejado con un dispositivo Bluetooth y se encuentren dentro del ® rango, se localizarán automáticamente. Use la tecla adecuada en su SoundGate 2 para activar la fuente Bluetooth que desea escuchar. ®...
® entre sus audífonos y su teléfono móvil. Al usar SoundGate 2 con un teléfono móvil, se debe usar con el cordón para el cuello. Al emparejar su teléfono móvil con SoundGate 2 según estas instrucciones, el teléfono indicará...
La tecla del teléfono de SoundGate 2 también parpadeará de verde. Presione brevemente la tecla del teléfono en SoundGate 2 para aceptar la llamada entrante. La tecla del telé fono permanecerá iluminada de verde mientras LU_SoundgatePhoneKeyGreenFlash_HI la llamada esté...
Página 35
Cómo transferir una Durante una llamada, puede llamada al teléfono mantener presionada la tecla móvil del teléfono de SoundGate 2 durante 2 – 3 segundos para transferir el control nueva- mente al teléfono móvil. Una siguiente pulsación de 2 – 3 segundos le devuelve el control a SoundGate 2.
Página 36
Cómo finalizar una Al terminar la llamada llamada telefónica telefónica, una presión corta de la tecla del teléfono de SoundGate 2 finaliza la llamada. Se retornará al programa auditivo o al estado de transmisión anterior. Se puede finalizar la llamada desde su teléfono móvil o...
Página 37
Bluetooth , mantenga ® presionada la tecla del teléfono de SoundGate 2 por 2 – 3 segundos. Marcado por voz Con los teléfonos móviles que aprovechan el marcado por voz, una presión corta de la tecla del teléfono de...
MP3 o un computador con Bluetooth integrado, se debe asegurar que el ® dispositivo haya sido emparejado con SoundGate 2 (páginas 30 a 32), que ambos dispositivos estén encendidos y que se encuentren dentro de 10 metros entre sí.
Página 39
Comience la transmisión del audio al presionar brevemente la tecla de entrada auxiliar de SoundGate 2. Cuando la transmisión de audio esté activada, la tecla de entrada auxiliar se iluminará de naranja. Para dejar de oír mediante la fuente inalámbrica y...
Conexión con cables SoundGate 2 se puede usar con una amplia gama de dispositivos de audio mediante una conexión con cable. Conecte una punta del cable estéreo de 3,5 mm incluido con SoundGate 2 en la entrada para auriculares del dispositivo MP3, el computador o la fuente de audio.
Página 41
Su profesional de la audición vinculó SoundGate 2 con sus instrumentos auditivos. Sus instrumentos auditivos sólo recibirán comandos remotos y trans- misión de audio del SoundGate 2 con el cual hayan sido vinculados. Esto le asegura que otros instrumentos auditivos no interceptarán llamadas telefónicas u otras fuentes de audio de su SoundGate 2.
Cómo usar la bobina telefónica SoundGate 2 cuenta con un receptor interno de sistemas de inducción que se usan para recibir audio de auditorios, lugares religiosos o edificios que cuenten con un sistema de inducción Si no está seguro si existe un sistema de inducción disponible, busque el siguiente símbolo.
Página 43
Para dejar de oír mediante el sistema de inducción y retornar al programa auditivo o al estado de transmisión anterior, presione la tecla de entrada auxiliar durante 2 – 3 segundos. SN2_ILLU_AuxKeyPress_HI...
Para emparejar o transmitir audio de un dispositivo externo con habilitación Bluetooth , se recomienda ® mantener SoundGate 2 dentro de un rango de aproximadamente 10 metros (33 pies). El rango puede verse afectado por objetos entre SoundGate 2 y la fuente Bluetooth conectada.
Página 45
Rango entre los audífonos y SoundGate 2 SN2_ILLU_SoundgateToWorldViaBluetooth_HI SoundGate 2 tiene un transmisor inalámbrico integrado que transmite el audio automáticamente a sus audífonos. Para lograr una transmisión ininterrumpida, se recomienda mantener SoundGate 2 y sus instru- mentos auditivos a un rango de aproximadamente 1 metro (40 pulgadas).
Página 46
Se debe usar el cordón para el cuello con antena siempre que transmita audio por SoundGate 2. SN2_ILLU_SoundgateWithNeckStrap_HI...
Indicadores visuales Acción Estado Tecla tel. VERDE inter. Tel. sonando VERDE fija Llamada activa Sin luz Sin llamadas NARANJA Emparejando con Tecla de TV intermitente el Adap. para TV NARANJA fija Transmisión Adap. para TV Sin luz Sin transmisión Adap. para TV Tecla entrada NARANJA Fuente empa-...
Página 48
Indicador AZUL intermi- Modo de empa- tente rejamiento Bluetooth ® VERDE fija La batería está bien VERDE intermi- Llamada tele- tente fónica entrante ROJA fija Batería baja ROJA intermi- Batería casi SN2_ILLU_NoLightLed_HI tente agotada Sin luz SoundGate 2 está apagado...
Resolución de problemas Emparejamiento Problema SoundGate 2 no SoundGate 2 está apagado. ingresa al modo de La batería de SoundGate 2 está emparejamiento muy baja. Bluetooth ® Mi dispositivo SoundGate está fuera del Bluetooth rango. ® encuentra a SoundGate 2 ya está conectado SoundGate 2.
Página 51
SoundGate 2 presionada por aproximadamente 3 segundos hasta que el indi- cador LED parpadee rápidamente de azul. SoundGate 2 se encontrará en el modo de empa- rejamiento activo por 2 minutos. Repita el proceso de emparejamiento e ingrese la clave: 0000 (cuatro ceros) en el dispositivo Bluetooth ®...
Página 52
Teléfono Problema La tecla del teléfono SoundGate 2 y el teléfono no de SoundGate 2 no están emparejados. parpadea cuando El teléfono con Bluetooth ® suena el teléfono y SoundGate 2 están apagados o no hay un tono de la función Bluetooth está...
Página 53
Solución Empareje SoundGate 2 y seleccione el teléfono Bluetooth (diríjase a las páginas 30 a 32). ® Asegúrese que SoundGate 2 y el teléfono con Bluetooth estén encendidos. Diríjase al manual de ® su teléfono Bluetooth para verificar que la función ®...
Página 54
Teléfono Problema La otra persona no El micrófono de SoundGate 2 puede oír bien mi no está recibiendo con claridad voz por teléfono. su voz. Me resulta difícil Los ruidos ambientales inter- entender a la otra fieren con el entendimiento del persona en lugares habla.
Página 55
Atención: no silencie los micrófonos de sus audífonos en situaciones que requieran que escuche mejor, como el tráfico u otras similares. Ajuste el volumen de su SoundGate 2 hasta alcanzar un volumen suficiente que mejore su entendimiento. Diríjase al manual de su teléfono para desactivar la...
Página 56
SoundGate 2. El volumen es Se debe ajustar el volumen de demasiado alto. la fuente de audio conectada. Recarga Problema SoundGate 2 no La batería está completamente funciona si quiera agotada. durante la recarga.
Página 57
Ajuste el volumen en la fuente de audio al nivel que le quede bien. Solución Se debe recargar la batería de SoundGate 2 por lo menos 20 minutos antes de que pueda funcionar. Evite descargar completamente la batería para un...
Mantención SoundGate 2 requiere una mantención frecuente mínima para una operación adecuada. Limpie SoundGate 2 todos los días con un paño seco o humedecido para eliminar la suciedad en la superficie. Siempre se deben mantener la apertura del micrófono y los puertos de entrada de audio libres de suciedad y tierra.
Esta garantía abarca solamente a SoundGate 2 y no a los accesorios como la unidad de carga, el cable, etc. La garantía pierde su validez si el defecto se debe a un mal uso o un tratamiento incorrecto.
Página 60
SoundGate 2 es menor que la radiación electromagnética no intencionada de secadores de cabellos, máquinas de afeitar, etc. SoundGate 2 cumple con los estándares interna- cionales de compatibilidad electromagnética.
Información al usuario sobre el elemento de radiocomunicación del dispositivo Bernafon AG SoundGate 2 FCC ID U6XSGATE3 7031A-SGATE3 Statement of compliance: This device complies with part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1.
Página 62
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 63
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not expressly approved by Bernafon AG could void the user’s authority to operate the equipment.
Declaración de conformidad Este dispositivo ha sido clasificado como Clase I de dispositivos médicos y cumple con los requi- sitos esenciales de la Directiva 93/42/CEE del Consejo de las Comunidades Europeas sobre Dispositivos Médicos (MDD). El elemento de radiocomunicación de este dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo sobre Equipos Radioeléc- tricos y Equipos Terminales de Telecomunicación...
Información y explicación de los símbolos El símbolo de conformidad CE indica conformidad con todas las directivas europeas aplicables Este símbolo indica que es importante que el usuario lea y tome en cuenta la información relevante contenida en este manual de instrucciones Este símbolo indica la información de seguridad que se debe tomar en cuenta para minimizar riesgos...
Página 66
La temperatura de operación de SoundGate 2 es de 10 – 45° Centígrados. La temperatura no debe superar condiciones de los valores límites de...
Servicio Si la información contenida en las páginas ante- riores no soluciona el problema que tiene con su SoundGate 2, póngase en contacto con su profe- sional de la audición. No intente reparar SoundGate 2 usted mismo. Sello con el nombre y la dirección del profesional de la audición:...
Página 71
< > 8,15 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm >...
Página 72
Fabricante Bernafon AG España Morgenstrasse 131 Bernafon Ibérica, S.L.U. 3018 Bern Avenida de Fuencarral, 24 Suiza Edificio Europa I, Portal 3, 3º 4 Teléfono +41 31 998 15 15 28108 – Alcobendas (Madrid) info@bernafon.ch Teléfono +34 91 657 35 86 info@bernafon-iberica.com...