Página 1
FT 90 READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT Keep this manual in a safe location for future reference LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE Non-contact forehead thermometer ENGLISH PRODUCTO Instruction manual ........2...
Non-contact forehead thermometer FT 90 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE If the instruction manual is damaged or if you no longer have the instruction manual in your possession, please contact Beurer customer service. Please see warranty for service contact.
Página 3
WARNING WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. NOTICE NOTICE addresses practices not related to personal injury, such as product and/or property damage.
Página 4
Non-contact forehead thermometer FT 90 WARNING: • The FT 90 thermometer is only designed for the measuring point on the human body stated in the instructions for use. • The device is only intended for the purpose stated in these instructions for use.
Página 5
NOTICE: • Portable and mobile HF communication systems may interfere with this device. For more details, please contact our customer service at the address indicated or see the enclosed information sheet. • Do not subject the device to mechanical impacts. •...
Non-contact forehead thermometer FT 90 NOTICE: • Never attempt to repair the instrument or adjust it yourself. This may damage the unit and impair the functions. If you need to have the unit repaired, please contact our customer service. Please see warranty for service contact. Before submitting any complaint, first check the batteries and replace them if necessary.
3. Information about this thermometer The temperature measurement varies depending on the part of the body where the mea- surement is taken. In a healthy person, the variance can be between 0.4 °F and 1.8 °F (0.2 °C and 1 °C) in diff erent parts of the body. The result of FT 90 is shown as oral temperature.
Non-contact forehead thermometer FT 90 Beurer tip Taking the body temperature provides a current measurement of a person’s tem- perature. If you are uncertain about interpreting the results or if the values are abnormal (e.g. fever), please consult your doctor. This also applies in the case of slight temperature changes if there are other symptoms of illness such as agita- tion, severe sweating, fl...
4.1 Display description Object temperature mode Room temperature mode Forehead temperature mode Acoustic signal symbol Year Memory function Date Battery level Temperature/memory space number display Fahrenheit/Celsius measurement unit Measurement result: “fever” Measurement result: “no fever” Illuminated display symbol Year/date/time display 5.
Non-contact forehead thermometer FT 90 6. Switching on and setting the thermometer The measuring sensor should be cleaned before and after each use, to eliminate dirt and fi ngerprints and ensure accuracy of your readings. Briefl y press the On/Off button After a brief self-test and two short beeps the thermometer is ready for forehead measure- ment.
Página 11
The year fl ashes in the display (fi g. 2). • Use the MODE/MEM button to set the year and con- fi rm with the LIGHT/SET button. Month/day fl ashes in the display (fi g. 3). • Use the MODE/MEM button to set the month and day, and confi...
Página 12
Non-contact forehead thermometer FT 90 The acoustic signal symbol fl ashes in the display (fi g. 6). You can activate/deactivate the acoustic signals (device activation, measurement in progress, measurement completion). • To activate the acoustic signals, select using the MODE/MEM button and confi rm with the LIGHT/ SET button.
7. Forehead measurement WARNING: • Prolonged high fever requires medical attention-especially in young children. • Only use the device once you have read and understood these instructions for use. • The thermometer needs to be in the room in which the measurement is taken for at least 30 minutes before use.
Página 14
Non-contact forehead thermometer FT 90 NOTICE: • Do not use mobile telephones, microwaves, and other devices which generate strong electrical or electromagnetic fields near the unit. This may result in incorrect operation of the unit. • Do not subject the device to mechanical impacts.
Página 15
Hold the thermometer 0.78“ – 1.18“ from the indicated point on the middle of the forehead (Fig.8) and press the Start-measurement button. The end of measurement is signaled by a long beep. The measuring time is usually less than 1 second. Release the Start-mea- surement button.
Non-contact forehead thermometer FT 90 7.1 Displaying saved measurements The device only stores measurements in forehead temperature mode . The device auto- matically stores the values from the last 60 measurements. When 60 storage places are exceeded the oldest value is deleted.
If you want to use the thermometer to measure the room temperature you need to switch to room temperature mode. • With the thermometer switched on, briefl y press the MODE/MEM but- ton twice. The device switches to the room temperature mode •...
Non-contact forehead thermometer FT 90 Error Problem Solution message (1) Forehead temperature mode: Operate the thermometer only between The temperature recorded is the specifi ed temperature ranges. In the higher than 108 °F (42.2 °C). event of a repeated error message, con- (2) Object temperature mode: The tact your retailer or Customer Services.
Página 19
CAUTION • If a battery has leaked do not touch the battery fluid. Avoid skin contact (e.g. put on protective gloves) and clean the battery compartment with a dry cloth. NOTICE: • Always use the size and type of batteries indicated. •...
Non-contact forehead thermometer FT 90 Note: The codes below are printed on batteries containing harmful substances: Pb = battery contains lead, Cd = battery contains cadmium, Hg = battery contains mercury. The batteries in this device do not contain any pollutants.
Storing the device The device must not be stored or used at an excessively high or low temperature or humid- ity (see technical specifi cations), in sunlight, in association with an electrical current or in dusty locations. Otherwise inaccuracies can occur. If prolonged storage is planned, you should remove the batteries.
Página 22
Non-contact forehead thermometer FT 90 Measurement range and accuracy Forehead temperature measurement of forehead temperature measure- 93.2 °F to 108 °F (34 °C to 42.2 °C) ment Measurement accuracy 96.8 °F to 102 °F: ± 0.4 °F (36 °C to 39 °C: ± 0.2 °C) In the remaining measurement range ±...
Devices Act), the ASTM E 1965-98 and the European Standard EN60601-1-2, and is sub- ject to particular precautions with regard to electromagnetic compatibility. Please note that portable and mobile HF communication systems may interfere with this unit. More details can be requested from the stated Customer Service address or found at the end of the instructions for use.
Página 24
Non-contact forehead thermometer FT 90 during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or business environment. The maximum lia- bility of Beurer under this warranty is limited to the purchase price actually paid by the cus- tomer for the product covered by the warranty, as confi...
Página 25
This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.beurer.com Distributed by: Beurer North America LP Hallandale Beach, FL 33009 www.beurer.com Questions or comments? Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com...
Su equipo de Beurer Indicación de uso El termómetro sin contacto, modelo FT 90, es un termómetro infrarrojo para la medición periódica de la temperatura del cuerpo humano para personas de todas las edades. Además puede medir la temperatura de la habitación y de un objeto en segundos.
Página 27
ADVER- ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o una lesión seria. TENCIA PRECAU- PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar una lesión menor o moderada. CIÓN AVISO AVISO se refi...
Página 28
Termómetro clínico sin contacto FT 90 ADVERTENCIA: • El termómetro FT 90 está diseñado solamente para el punto de medición del cuerpo humano indicado en las instrucciones de uso. • El dispositivo solamente es para el uso declarado en estas instrucciones.
Página 29
• Si una batería presenta fugas, no toque el líquido de la batería. Evite el contacto con la piel (use guantes protectores) y limpie el compartimiento de la batería con una tela seca. • No desarme esta unidad. AVISO: • Los sistemas de comunicación de alta frecuencia portátiles y móviles pue- den interferir con este dispositivo.
Página 30
Termómetro clínico sin contacto FT 90 AVISO: • No use teléfonos celulares, hornos de microondas ni otros dispositivos que gene- ran campos magnéticos o electromagnéticos intensos cerca de esta unidad. Esto puede causar mal funcionamiento de la unidad. • No presione los botones con fuerza excesiva o con objetos punzantes.
2. Lo que se incluye en la entrega • Termómetros clínicos • 2 baterías AAA (LR03) • Estuche de almacenamiento • Instrucciones de uso • Manual de uso rápido 3. Información acerca de este termómetro La medición de temperatura varía dependiendo de la parte del cuerpo donde se realice. En una persona saludable, la variación puede ser entre 0.4 y 1.8 °F (0.2 y 1 °C) en diferentes partes del cuerpo.
Página 32
Termómetro clínico sin contacto FT 90 Infl uencias en la temperatura corporal • Metabolismo individual de una persona • Edad La temperatura corporal es más alta en bebés recién nacidos y en niños pequeños que en los adultos. En los niños ocurren mayores fl uctuaciones de temperatura con más rapi- dez y frecuencia.
4. Descripción de la unidad Pantalla Botón MODE/MEM Botón On/Off Botón LIGHT/SET Botón Start-medición Sensor de medición MODE LIGHT Seguro del compartimiento de la batería Tapa del compartimiento de la batería Start Botones Funciones Enciende y apaga el dispositivo. Start Inicia la medición de temperatura.
Termómetro clínico sin contacto FT 90 4.1 Descripción de la pantalla Modo de temperatura de objetos Modo de temperatura ambiente Modo de temperatura de la frente Símbolo de señal acústica Año Función de memoria Fecha Nivel de la batería Visualización de temperatura/número de espacio de memoria Unidad de medición en grados Fahrenheit/...
6. Encendido y confi guración del termómetro El sensor de medición debe limpiarse antes y después de cada uso para eliminar la suciedad y huellas digitales y para asegurar la precisión de las lecturas. Presione brevemente el botón On/Off Después de una autocomprobación y dos pitidos breves, el termómetro está listo para medición en la frente.
Página 36
Termómetro clínico sin contacto FT 90 El año destella en la pantalla (Fig. 2). • Use el botón MODE/MEM para confi gurar el año y confi rme con el botón LIGHT/SET. Mes/día destella en la pantalla (Fig. 3). • Use el botón MODE/MEM para confi gurar el mes y el día y confi...
Página 37
La unidad de medición de temperatura destella en la pantalla (Fig. 5). Se puede confi gurar el dispositivo para mostrar la tem- peratura en grados Fahrenheit (°F) o Celsius (°C). • Para mostrar la temperatura en grados Celsius, seleccione °C con el botón MODE/MEM y confi rme con el botón LIGHT/SET.
• El termómetro necesita estar en la habitación donde se toma la lectura al menos 30 minutos antes de usarlo. • El termómetro FT 90 está diseñado solamente para el punto de medición del cuerpo humano indicado en las instrucciones de uso.
Página 39
• El dispositivo está diseñado para usos prácticos, pero no es sustituto de la consulta médica. • Si tiene alguna pregunta acerca del uso de este dispositivo, comuníquese con su tienda o con el Servicio al Cliente. • Los materiales de embalaje son un riesgo mortal para los niños y pueden cau- sar asfi...
Página 40
Termómetro clínico sin contacto FT 90 Presione brevemente el botón On/Off . Después de una autocomprobación y dos pitidos breves, el dispositivo está listo para medir la temperatura en la frente. El dispositivo está en modo de temperatura en la frente. Esto se indica mediante el símbolo...
/“sin fi ebre” Nota: • No es necesario encontrar a una arteria ya que el FT 90 (igual a medición oral) sola- mente lee la temperatura oral basada en la temperatura de piel y ambiente de un punto en el medio de la frente.
Termómetro clínico sin contacto FT 90 8. Medición de la temperatura de objetos / temperatura ambiente Si desea medir la temperatura de un objeto con este termómetro, cam- bie a modo de temperatura de objetos. • Con el termómetro encendido, presione brevemente el botón MODE/ MEM.
9. Mensajes de error Mensaje Problema Solución de error Medición durante autocomproba- Espere hasta que el símbolo de la frente ción; dispositivo aún no listo para deje de destellar. medición. Variación grande en la temperatura Guarde el dispositivo al menos durante ambiente.
Termómetro clínico sin contacto FT 90 Mensaje Problema Solución de error Autocomprobación fallida. Reemplace las baterías. Las baterías están agotadas. Reemplace las baterías. 10. Baterías ADVERTENCIA: • La ingestión de baterías o líquido de baterías puede ser sumamente peligrosa. Mantenga la batería y el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de que un niño, u otra persona, llegara a ingerir una batería o líquido de batería,...
• Las baterías con fuga pueden dañar el dispositivo. Si no va a usar el termómetro durante un periodo largo, retire las baterías de su compartimiento antes de guar- dar el dispositivo. • Las baterías pueden contener toxinas nocivas para el medio ambiente. Deseche siempre las baterías de acuerdo con las normas locales correspondientes.
Termómetro clínico sin contacto FT 90 AVISO: • No exponga el dispositivo a la luz directa del sol. • Limpie el sensor de medición antes de cada uso. • No toque el sensor de medición con los dedos. • El sensor de medición es la parte más sensible del termómetro. Tenga sumo cuidado con el sensor de medición cuando limpie el dispositivo.
14. Datos técnicos Si usa el dispositivo de una forma diferente a las especifi caciones, no se puede garantizar el funcionamiento perfecto. Nos reservamos el derecho de hacer cambios técnicos para mejorar y continuar desarro- llando el producto. Método de medición Medición infrarroja sin contacto Funciones básicas Medición de la temperatura en la frente...
Página 48
Termómetro clínico sin contacto FT 90 Señal acústica Con activación del dispositivo, durante la medición, cuando ha fi nalizado la medición (puede confi gu- rarse). Pantalla Pantalla LCD Funciones de ahorro de energía El dispositivo se apaga automáticamente después de 1 minuto.
15. Garantía Garantía limitada de por vida de la compra original Su termómetro Beurer, modelo FT 90, excluyendo las baterías, está garantizado de estar libre de defectos en los materiales y mano de obra durante la vida útil del producto bajo las condiciones normales del uso y servicio propuestos.
Página 50
Termómetro clínico sin contacto FT 90 cio. La máxima responsabilidad de Beurer bajo esta garantía se limita al precio de compra pagado realmente por el cliente por el producto cubierto por la garantía, según se confi rme mediante prueba de compra, independientemente de la cantidad de cualquier otro daño directo o indirecto que sufra el cliente.
Página 51
tes de los mismos que sean reparadas, reemplazadas, alteradas o modifi cadas sin el con- sentimiento explícito por escrito de parte de Beurer. Esta garantía le da derechos específi cos, y usted puede también tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para obtener más información relacionada con nuestra línea de productos en los Estados Unidos, visite: www.beurer.com Distribuido por:...
Página 52
Termómetro clínico sin contacto FT 90...