RIGHT) anliegt übertragen.
FR
Pour écouter deux signaux mono de façon centrée, et pouvoir régler indépendamment leurs niveaux d'écoute, choisissez le mode Focus.
Par exemple, dans un groupe de rock (l'utilisateur est le chanteur) : Le premier signal audio mono est un mix de la rythmique (batterie, basse et guitare,
via le départ auxiliaire 1 de la console). Le second signal audio mono est le signal du micro du chanteur (envoyé via le départ auxiliaire 2 de la console). Le
chanteur peut alors doser à son goût, directement sur son récepteur, l'équilibre entre la rythmique et sa voix, et régler le volume global.
Appuyez plusieurs fois sur la touche SET jusqu'à ce que la mention «FO OFF» ou «FO ON» apparaisse et clignote à l'écran. À l'aide des touches
le mode Focus (FO ON).
Dans ce mode de fonctionnement, les deux signaux d'entrée arrivant sur l'émetteur sont mixés et restitués en mono sur le récepteur. L'utilisateur peut
modifier leur niveau relatif directement sur l'émetteur, avec les touches
arrivant sur l'entrée droite (INPUT RIGHT) de l'émetteur, utilisez la touche
signal disparaît alors progressivement, laissant seul à l'écoute le signal audio arrivant sur l'entrée gauche (INPUT LEFT) de l'émetteur.
Si, à l'inverse, c'est le signal mono arrivant sur l'entrée gauche (INPUT LEFT) de l'émetteur que vous désirez atténuer dans le mixage, utilisez la touche
(15 pas : FOC -1, -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8, -9, -A, -b, -C, -d, -E, maximum -F). Ce signal disparaît alors progressivement, laissant seul à l'écoute le signal audio
arrivant sur l'entrée droite (INPUT RIGHT) de l'émetteur. Pour la valeur FOC -0-, les deux signaux d'entrée de l'émetteur sont restitués à niveau égal.
Pour pouvoir écouter en mode Focus, il faut que l'émetteur se trouve en mode Stereo et qu'il reçoive un signal sur chacune de ses entrées, INPUT LEFT et
RIGHT. Si l'émetteur se trouve en mode Mono, seul le signal audio arrivant sur son entrée droite (INPUT RIGHT) sera transporté.
ES
Para escuchar dos señales mono en el centro del espacio y ajustar el volumen de forma independiente, seleccione el modo Foco.
Ejemplo de una banda de rock (el usuario es el cantante): La primera señal de audio mono es la mezcla de batería, bajo y guitarra (vía 1 de monitorado
del mezclador). La segunda señal de audio mono es la señal del micro del cantante (vía 2 de monitorado del mezclador). Así, el cantante puede ajustar
directamente desde su receptor el balance entre los instrumentos y su voz, así como el volumen total.
Pulse varias veces el botón SET hasta que en pantalla se muestre «FO OFF» o «FO OFF» parpadeando. Mediante los botones
Foco (FO ON).
En el modo Foco, se mezclan las dos señales de entrada al transmisor y se reproducen en mono. El usuario puede variar el balance de las dos señales
mediante los botones
o
transmisor, use el botón
a la entrada derecha del transmisor (INPUT LEFT).
Para una señal mono, aplicada a la entrada de la izquierda (INPUT LEFT) del transmisor, use el botón
-9, -A, -b, -C, -d, -E, máximo -F). El balance aumenta la señal de audio aplicada a la entrada derecha del transmisor (INPUT RIGHT). En la posición
«FOC -0-» ambas señales de entrada al transmisor se reproducen al mismo nivel.
Para poder transmitir una señal de audio estéreo en el modo Foco es necesario que el transmisor esté en modo Estéreo y que se aplique una señal a
las entradas INPUT LEFT y RIGHT. Si el transmisor está en modo Mono, sólo se transmitirá la señal de entrada de audio derecha (INPUT RIGHT).
PL
Aby słyszeć dwa sygnały mono w centrum panoramy i móc indywidualnie dostosowywać ich głośność, należy wybrać tryb pracy focus.
Przykład: zespół rockowy (użytkownikiem jest wokalista): pierwszy sygnał audio mono składa się z perkusji, gitary basowej i gitary (pulpit mikserski
– tor monitorowy 1). Drugi sygnał audio mono składa się z sygnału mikrofonu wokalisty (pulpit mikserski – tor monitorowy 2). Wokalista może
regulować stosunek głośności między instrumentami a swoim głosem, a także głośność ogólną bezpośrednio na swoim odbiorniku.
Naciskać przycisk SET, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się migający napis „FO OFF" lub „FO ON". Za pomocą przycisku
tryb pracy focus (FO ON).
W trybie pracy focus oba sygnały wejściowe nadajnika są mieszane i odtwarzane jako sygnał mono. Użytkownik może regulować stosunek głośności
obu sygnałów bezpośrednio na odbiorniku za pomocą przycisku
podawany na prawym wejściu (INPUT RIGHT) nadajnika przenieść na drugi plan, należy użyć przycisku
7-, 8-, 9-, A-, b-, C-, d-, E-, maksymalnie F-). W ten sposób zostaje zmieniony stosunek głośności na korzyść sygnału audio podawanego na wejściu
po lewej stronie (INPUT LEFT) nadajnika.
Aby sygnał mono podawany na lewym wejściu (INPUT LEFT) nadajnika przenieść na drugi plan, należy użyć przycisku
-3, -4, -5, -6, -7, -8, -9, -A, -b, -C, -d, -E, maksymalnie -F). W ten sposób zostaje zmieniony stosunek głośności na korzyść sygnału audio podawanego
na wejściu po prawej stronie (INPUT RIGHT) nadajnika. W ustawieniu FOC -0- oba sygnały wejściowe nadajnika odtwarzane są w równym stosunku
głośności.
Warunkiem dla odtwarzania sygnału w trybie pracy focus jest ustawienie nadajnika w trybie pracy stereo i skierowanie sygnału na oba wejścia
INPUT LEFT i RIGHT. Jeśli nadajnik pracuje w trybie mono, przekazywany jest jedynie sygnał audio podawany na prawym wejściu (INPUT RIGHT).
IT
Per ascoltare due segnali Mono al centro del campo Panorama e per poterne regolare il volume singolarmente, selezionare la modalità Focus.
Esempio di un complesso Rock (l'utente è il cantante): Il primo segnale audio Mono è costituito da un mix di batteria, basso e chitarra (mixer percorso di
monitoraggio 1). Il secondo segnale audio Mono è costituito da un segnale microfono del cantante (mixer percorso di monitoraggio 2). Ora il cantante può
impostare direttamente sul suo ricevitore il rapporto di volume tra gli strumenti e la sua voce, nonché il volume generale.
Premere il tasto SET fino a quando sul display appare "FO OFF" o "FO ON" e lampeggia. Con i tasti
(FO ON).
In modalità Focus i due segnali di ingresso del trasmettitore vengono miscelati e riprodotti in Mono. Il rapporto di volume dei due segnali ora può es-
sere impostato dall'utente direttamente sul ricevitore con i tasti
il segnale Mono presente sull'ingresso destro (INPUT RIGHT) del trasmettitore, utilizzare il tasto
A-, b-, C-, d-, E-, max F-). Il rapporto di volume perciò viene modificato a favore del segnale audio presente sull'ingresso sinistro (INPUT LEFT) del
trasmettitore.
Per portare in background il segnale Mono presente sull'ingresso sinistro (INPUT LEFT) del trasmettitore, utilizzare il tasto
-5, -6, -7, -8, -9, -A, -b, -C, -d, -E, max -F). Il rapporto di volume perciò viene modificato a favore del segnale audio presente sull'ingresso destro (INPUT
RIGHT) del trasmettitore. Nell'impostazione FOC -0- i due segnali di ingresso del trasmettitore vengono riprodotti nello stesso rapporto di volume.
26
del receptor, disponiendo de 31 niveles. Para una señal mono, aplicada a la entrada de la derecha (INPUT RIGHT) del
(15 niveles: FOC 1-, 2-, 3-, 4-, 5-, 6-, 7-, 8-, 9-, A-, b-, C-, d-, E-, máximo F-). El balance aumenta la señal de audio aplicada
,
selon 31 pas. Si vous désirez réduire dans le mix le niveau du signal mono
(15 pas : FOC 1-, 2-, 3-, 4-, 5-, 6-, 7-, 8-, 9-, A-, b-, C-, d-, E-, maximum F-). Ce
lub
, przy czym łącznie dostępnych jest 31 poziomów. Aby sygnał mono
o
laddove sono disponibili nel complesso 31 livelli. Per portare in background
o
(15 niveles: FOC -1, -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8,
lub
(15 poziomów: FOC 1-, 2-, 3-, 4-, 5-, 6-,
(15 poziomów: FOC -1, -2,
o
ora è possibile attivare la modalità Focus
(15 livelli: FOC 1-, 2-, 3-, 4-, 5-, 6-, 7-, 8-, 9-,
(15 livelli: FOC -1, -2, -3, -4,
,
activez
active el modo
można włączyć