Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Inteco Manuales
Sistemas de Soldadura
RAIDER 142
Inteco RAIDER 142 Manuales
Manuales y guías de usuario para Inteco RAIDER 142. Tenemos
1
Inteco RAIDER 142 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Inteco RAIDER 142 Instrucciones De Uso (81 páginas)
Marca:
Inteco
| Categoría:
Sistemas de Soldadura
| Tamaño: 1.3 MB
Tabla de contenido
Italiano
3
Tabla de Contenido
3
1 Sicurezza
4
Protezione Personale E DI Terzi
4
Prevenzione Incendio/Scoppio
4
Protezione da Fumi E Gas
4
Posizionamento Generatore
4
Installazione Apparecchiatura
4
2 Compatibilita' Elettromagnetica (Emc)
5
Installazione, Uso E Valutazione Dell'area
5
Metodi DI Riduzione Delle Emissioni
5
3 Analisi DI Rischio
5
4 Presentazione Della Saldatrice
6
Pannello Comandi Frontale
6
Pannello Comandi Posteriore
6
Caratteristiche Tecniche
6
5 Trasporto-Scarico
7
6 Installazione
7
Allacciamento Elettrico Alla Rete
7
Collegamento Attrezzature
7
7 Problemi - Cause
7
Possibili Difetti DI Saldatura in MMA
7
Sulle Saldature
8
Saldatura con Elettrodo Rivestito (MMA)
8
Possibili Incovenienti Elettrici
8
English
9
1 Safety
10
Operator and Other Persons' Protection
10
Fire/Explosion Prevention
10
Protection against Fumes and Gases
10
Positioning the Power Source
10
Lnstalling the Apparatus
10
2 Electromagnetic Compatibility (Emc)
11
Installation, Use and Area Examination
11
Emission Reduction Methods
11
3 Risk Analysis
11
4 Machine Description
12
Front Control Panel
12
Rear Control Panel
12
Technical Characteristics
12
5 Transport - Unloading
13
6 Installation
13
Electric Connection to the Supply Mains
13
Connecting the Equipment Components
13
7 Problems - Causes
13
Possible Faults in the MMA Welding
13
8 Necessary Ordinary Maintenance
14
9 General Information on the Different Welding Processes
14
Coated Electrode Welding (MMA)
14
Possible Electrical Failures
14
Deutsch
15
1 Sicherheit
16
Persönlicher Schutz und Schutz Dritter
16
Brand-/Explosionsverhütung
16
Rauch- und Gasschutz
16
Generator Aufstellen
16
Gerät Installieren
16
2 Elektromagnetische Verträglichkeit (Emc)
17
Lnstallation, Gebrauch und Bewertung des Bereichs
17
Systeme zur Reduzierung der Emissionen
17
3 Gefahrenanalyse
17
4 Vorstellung der Maschine
18
Vorderes Schaltfeld
18
Hinteres Schaltfeld
18
Technische Eigenschaften
18
5 Transport - Abladen
19
6 Installation
19
Elektrischer Anschluss an das Netz
19
Anschlüsse
19
7 Störungen - Ursachen
19
Mögliche Fehler bei MMA -Schweissung
19
Mögliche Elektrische Störungen
20
8 Notwendige Gewöhnliche Wartung
20
9 Allgemeine Informationen zu den Schweissungen
20
Schweißen mit Mantelelektroden (MMA)
20
Français
21
1 Securite
22
Protection Personnelle
22
Et des Autres Personnes
22
Prévention Contre le Risque D'incendia
22
Et D'explosion
22
Protection Contre les Fumées et les Gaz
22
Positionnement du Générateur
22
Lnstallation de L'appareil
22
2 Compatibilite Electromagnetique
23
(Emc)
23
Lnstallation, Utilisation et Évaluation de la Zone
23
Méthodes de Réduction des Émissions
23
3 Analyse de Risque
23
4 Presentation de la Machine
24
Tableau des Commandes Avant
24
Tableau de Commande Arrière
24
Caractéristiques Techniques
24
5 Transport - Dechargement
25
6 Installation
25
Branchement Electrique au Secteur
25
Raccordement des Outillages
25
7 Defauts et Causes
25
Possibles Defauts de Soudure en MMA
25
Possibles Problemes Electriques
26
Concernant les Soudures
26
Soudage Par Électrode Enrobée (MMA)
26
8 Maintenance Ordinaire Nécessaire
26
Español
27
1 Seguridad
28
Protección Personal y de Terceros
28
Prevención contra Incendios/Explosiones
28
Protección contra Los Humos y Gases
28
Colocación del Generador
28
Instalación del Equipo
28
2 Compatibilidad Electromagnética
29
(Emc)
29
Instalación, Uso y Evaluación del Área
29
Métodos de Reducción de las Emisiones
29
3 Análisis de Riesgo
29
4 Presentación de la Máquina
30
Tablero de Mandos Delantero
30
Panel de Comandos Traseros
30
Características Técnicas
30
5 Transporte - Descarga
31
6 Instalación
31
Conexión Eléctrica a la Red
31
Conexión de Los Equipamientos
31
7 Problemas - Causas
31
Posibles Defectos de Soldadura en MMA
31
Posibles Incovenientes Eléctricos
32
8 Mantenimiento Ordinario Necesario
32
9 Informaciones Generales sobre las Soldaduras
32
Recubierto (MMA)
32
Português
33
1 Segurança
34
Protecção Do Operador E de Terceiras Pessoas
34
Prevenção contra Incêndios/Explosões
34
Protecção contra Fumos E Gases
34
Colocação Do Gerador
34
Instalação da Unidade
34
2 Compatibilidade Electromagnética
35
(Emc)
35
Instalação, Utilização E Estudo da Área
35
Métodos de Redução das Emissões
35
3 Análise Dos Riscos
35
4 Apresentação da Máquina
36
Painel de Controlo Dianteiro
36
Painel de Comandos Traseiro
36
Características Técnicas
36
5 Transporte - Descarga
37
6 Instalação
37
Conexão Eléctrica Á Rede de Fornecimento Eléctrico
37
Ligação Dos Equipamentos
37
7 Problemas - Causas
37
Possivéis Defeitos Em Soldadura MMA
37
Diversos Processos de Soldadura
38
Soldadura Com Eléctrodo Revestido (MMA)
38
Possivéis Falhas Eléctricas
38
8 Manutenção Ordinária Necessária
38
Dutch
39
1 Veiligheid
40
En andere Personen
40
Voorzorgen Tegen Brand en Explosie
40
Voorzorgen Tegen Rook en Gassen
40
Plaatsen Van de Generator
40
Installeren Van Het Toestel
40
(Emc)
41
Installatie, Gebruik en Evaluatie Van de Zone
41
Methoden Om de Straling te Beperken
41
3 Risico Analyse
41
4 Voorstellen Van de Machine
42
Regelpaneel Vooraan
42
Achterpaneel
42
Technische Karakteristieken
42
5 Vervoer - Afladen
43
6 Installatie
43
Netaansluiting
43
Verbinden Van Toebehoren
43
7 Storingen en Oorzaken
43
Mogelijke Storingen Bij MMA Lassen
43
8 Noodzakelijk Gewoon Onderhoud
44
9 Algemene Informatie over Lastechnieken
44
Lassen Met Beklede Elektrodes (MMA)
44
Mogelijke Elektrische Storingen
44
Svenska
45
1 Säkerhet
46
Personligt Skydd Och Skydd För Tredje man
46
Skydd Mot Bränder/Explosioner
46
Skydd Mot Rök Och Gas
46
Generatorns Placering
46
Installation Av Utrustningen
46
2 Elektromagnetisk Kompatibilitet
47
Installation, Drift Och Omgivningsbedömning
47
Metoder För Att Minska Emissionerna
47
3 Riskanalys
47
4 Beskrivning Av Svetsaggregatet
48
Främre Kontrollpanel
48
Bakre Kontrollpanel
48
Tekniska Data
48
5 Transport - Avlastning
49
6 Installation
49
Anslutning Till Elnätet
49
Anslutning Av Utrustning
49
7 Problem - Orsaker
49
Tänkbara Fel VID MMA-Svetsning
49
Svetsningen
50
Tänkbara Elektriska Störningar
50
8 Erforderligt Löpande Underhåll
50
Dansk
51
1 Sikkerhed
52
Personlig Beskyttelse
52
Og Beskyttelse Af Andre
52
Forebyggelse Af Brand/Eksplosion
52
Beskyttelse Mod Røg Og Gas
52
Placering Af Strømkilden
52
Installering Af Apparatet
52
2 Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)
53
Installering, Brug Og Vurdering Af Området
53
Metoder Til Reducering Af Udsendelser
53
3 Risikoanalyse
53
4 Præsentation Af Svejsemaskinen
54
Betjeningspanel Foran
54
Betjeningspanel Bagpå
54
Tekniske Karakteristika
54
5 Transport - Aflæsning
55
6 Installering
55
Elektrisk Tilslutning Til Elnettet
55
Tilslutning Af Udstyr
55
7 Problemer-Årsager
55
Mulige Svejsefejl Ved MMA
55
Vedligeholdelse
56
9 Generelle Oplysninger Om Svejsningerne
56
Mulige Elektriske Fejl
56
Svejsning Med Beklædt Elektrode (MMA)
56
Norsk
57
1 Sikkerhet
58
Personlig Beskyttelse Og Beskyttelse Av Tredje man
58
For Å Forebygge Brann/Eksplosjoner
58
Beskyttelse Mot Røyk Og Gass
58
Plassering Av Generatorn
58
Installasjon Av Maskinen
58
2 Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)
59
Installasjon, Bruk Og Vurdering Av Området
59
Metoder for Å Minke Støy
59
3 Risikoanalyse
59
4 Presentasjon Av Sveisemaskinen
60
Frontalt Styringspanel
60
Bakre Styringspanel
60
Tekniske Egenskaper
60
5 Transport - Avlasting
61
6 Installasjon
61
Elektrisk Tilkobling Til El-Nettet
61
Tilkobling Av Utstyr
61
7 Problem - Årsaker
61
Mulige MMA-Sveisedefekter
61
Mulige Elektriske Problemer
62
8 Nødvendig Ordinært Vedlikeholdsarbeid
62
9 Generell Informasjon Om Sveising
62
Sveising Med Bekledt Elektrode (MMA)
62
Suomi
63
1 Turvallisuus
64
Käyttäjän Ja Ulkopuolisten
64
Henkilöiden Suojaaminen
64
Tulipalon Tai Räjähdyksen Ehkäisy
64
Suojautuminen Höyryiltä Ja Kaasuilta
64
Virtalähteen Sijoittaminen
64
Laitteiden Asennus
64
2 Elektromagneettinen Yhteensopivuus (Emc)
65
Asennus, Käyttö Ja Alueen Tarkistus
65
Päästöjen Vähentäminen
65
3 Riskianalyysi
65
4 Laitteen Esittely
66
Etusäätöpaneeli
66
Takasäätöpaneeli
66
Tekniset Arvot
66
5 Kuljetus - Purkaminen
67
6 Asennus
67
Liitäntä Sähköverkkoon
67
Varusteiden Kytkeminen
67
7 Ongelmat - Syyt
67
Mahdolliset Virheet Puikkohitsauksessa
67
Mahdolliset Sähköiset Viat
68
8 VälttäMätön Rutiinihuoltotoimenpiteet
68
9 Yleisiä Ohjeita Erilaisiin
68
Hitsausmenetelmiin
68
Puikkohitsaus (MMA)
68
Ελληνικά
69
1 Ασφαλεια
70
Προσωπική Προστασία
70
Και Προφύλαξη Τρίτων
70
Πρόληψη Πυρκαγιών/Εκρήξεων
70
Προστασία Από Καπνούς Και Αέρια
70
Τοποθέτηση Γεννήτριας
70
Εγκατάσταση Συσκευής
70
2 Ηλεκτρομαγνητικη Συμβατοτητα (Emc)
71
Εγκατάσταση, Χρήση Και Αξιολόγηση Του Χώρου
71
Μέθοδοι Μείωσης Των Εκποµπών
71
3 Αναλυση Κιν∆Υνου
71
4 Παρουσιαση Του Μηχανηματοσ Συγκολλησησ
72
Εµπρόσθιος Πίνακας Χειριστηρίων
72
Πίσω Πίνακας Χειριστηρίων
72
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
72
5 Μεταφορα - Εκφορτωση
73
6 Εγκατασταση
73
Σύνδεση Στο Ηλεκτρικό Δίκτυο
73
Σύνδεση Συσκευών
73
7 Προβληματα-Αιτιεσ
73
Πιθανά Ελαττώµατα Σε Συγκόλληση MMA
73
Πιθανά Ηλεκτρικά Προβλήµατα
74
8 Τακτικη Απαραιτητη Συντηρηση
74
9 Γενικεσ Πληροφοριεσ Για Τισ Συγκολλησεισ
74
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Inteco RAIDER 112
Inteco RAIDER 162
Inteco Eagle 242
Inteco FLASH GUN 25
Inteco HARRIER 280
Inteco HARRIER 280 XP
Inteco HARRIER 320
Inteco HARRIER 320 XP
Inteco HARRIER 380
Inteco HARRIER 380 XP
Inteco Categorias
Sistemas de Soldadura
Más Inteco manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL