Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Ravaglioli Manuales
Columnas de Elevación
RAV4650
Ravaglioli RAV4650 Manuales
Manuales y guías de usuario para Ravaglioli RAV4650. Tenemos
2
Ravaglioli RAV4650 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Traducción De Las Instrucciones Originales, Manual Del Usuario
Ravaglioli RAV4650 Manual Del Usuario (112 páginas)
ELEVADOR ELECTROHIDRAULICO DE 4 COLUMNAS
Marca:
Ravaglioli
| Categoría:
Columnas de Elevación
| Tamaño: 5.06 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
4
General Safety Standards
6
Consignes Generales de Securite
6
Normas Generales de Seguridad
6
Indice 0. Norme Generali DI Sicurezza
6
Inhalt 0. Allgemeine Sicherheitsnormen
6
Dispositivi DI Sicurezza
7
Safety Devices
7
Sicherheitsvorrichtungen
7
Dispositifs de Sécurité
7
Dispositivos de Seguridad
7
Indicazione Dei Rischi Residui
9
Residual Risks
9
Restgefahren
9
Indication des Risques Résiduels
9
Indicación de Los Riesgos Residuales
9
Destinazione D'uso
11
Intended Purpose
11
Einsatzbereich
11
Utilisation Conforme
11
Destinacion de Uso
11
Avvertenze E Cautele
12
Warnings and Precautions
12
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen
12
Consignes et Précautions
12
Advertencias y Precauciones
12
Descrizione del Sollevatore
25
Description of Lift
25
Beschreibung der Hebebühne
25
Description du Pont Elevateur
25
Descripcion del Elevador
25
Caratteristiche Tecniche Principali
27
Attitudine All'impiego
27
Main Technical Features
27
Fitness for Use
27
Technische Haupteigenschaften
27
Einsatzeignung
27
Principales Caractéristiques Techniques
27
Aptitude à L'emploi
27
Características Técnicas Principales
27
Aptitud al Empleo
27
Comandi
29
Accessori a Richiesta
29
Controls
29
Accessories on Request
29
Steuerungen
29
Zubehör auf Anfrage
29
Commandes
29
Accessoires Sur Demande
29
Mandos
29
Accesorios sobre Pedido
29
Movimentazione E Preinstallazione
31
Handling - before Installation
31
Bewegung und Vorinstallation
31
Manutention et Preinstallation
31
Movimentacion y Preinstalacion
31
Istruzioni DI Montaggio
32
Verifica Dei Requisiti Minimi Richiesti Dal Luogo DI Installazione
32
Installation
32
Checking the Minimum Requirements for the Place of Installation
32
Montageanleitung
32
Kontrolle der Mindesterfordernissen für den Aufstellungsort
32
Instructions de Montage
32
Vérification des Caractéristiques Minimes Requises
32
Instrucciones de Montaje
32
Comprobación de la Existencia de Los Requisitos Mínimos Requeridos para el Lugar de la Instalación
32
Installation Überflur-Hebebühnen
35
Installation Versions au Sol
35
Instalación Elevadores en el Suelo
35
Installazione Ponti a Pavimento
35
Placement Floor Lift
35
Preparazione Dell'area DI Installazione - Ponti Ad Incasso
37
Preparing the Installation Area - Recessed Lift
37
Vorbereitung der Montagezone - Unterflur-Hebebühnen
37
Montage der Auffahrrampen und der Fahrzeugan- 4.3 Préparation de la Zone D'installation - Versions Encastrées
37
Preparación del Área de Instalación - Elevadores Empotrados
37
Montaggio Della Piattaforma
39
Assembling the Board
39
Montage der Plattform
39
Montage de la Plate-Forme
39
Montaje de la Plataforma
39
Allestimento Colonna Comandi
41
Preparing the Control Column
41
Ausrüstung der Steuersäule
41
Mise en Place Colonne de Commande
41
Preparación Columna de Mandos
41
Montaggio Colonne
43
Post Installation
43
Montage der Säulen
43
Montage des Colonnes
43
Montaje Columnas
43
Collegamento Impianto Idraulico
45
Connecting the Hydraulic System
45
Verbindung der Hydraulikanlage
45
Raccordement Installation Hydraulique
45
Conexión del Sistema Hidráulico
45
Collegamento Impianto Pneumatico
47
Connecting the Pneumatic System
47
Verbindung der Pneumatikanlage
47
Raccordement Système Pneumatique
47
Conexión Sistema Neumático
47
Allacciamento Alla Rete
49
Connecting to the Mains
49
Netzanschluss
49
Connexion au Réseau
49
Conexión a la Red
49
Collegamento Impianto Elettrico E Montaggio Fine Corsa
51
Connecting the Electric System and Fitting the Limit Switch
51
Verbindung der Elektrischen Anlage und Montage des Endschalters
51
Branchement Installation Électrique et Montage Fin de Course
51
Conexión del Sistema Eléctrico y Montaje del Final de Carrera
51
Collaudo del Sollevatore
52
Testing the Lift
52
Funktionskontrolle der Hebebühne
52
Essai Final du Pont Élévateur
52
Ensayo del Elevador
52
Spurgo Aria
53
Livello Dell'olio
53
Air Bleed
53
Oil Level
53
Entlüftung
53
Ölpegel
53
Purge D'air
53
Niveau de L'huile
53
Purga Aire
53
Nivel del Aceite
53
Registrazioni Funi
55
How to Adjust the Cables
55
Seilregulierung
55
Réglage des Câbles
55
Regulaciones Cables
55
Fissaggio al Suolo Delle Colonne
57
Anchoring the Posts
57
Fijación al Pavimento de las Columnas
57
Befestigung der Säulen am Boden
57
Fixation au Sol des Colonnes
57
Montaggio Rampe DI Salita E Arresti Veicolo (Versioni a Pavimento)
58
How to Install the Ramps and Wheel Stops (Floor Version)
58
Schläge (Überflur-Hebebühnen)
58
Montage des Rampes D'accès et Arrêts de Véhicule (Versions au Sol)
58
Montaje Rampas de Subida y Bloqueo Vehículos (Elevadores en el Suelo)
58
Fissaggio Degli Arresti Basculanti (Versioni Ad Incasso)
59
Fitting Tilting Stops (Built-In Versions)
59
Befestigung der Schwingenden Anlaufvorrichtungen (Einbauversionen)
59
Fixation des Butées Basculantes (Versions Encastrées)
59
Fijación de Los Topes Basculantes (Versión de Empotramiento)
59
Montaggio Protezioni
60
Verifica Delle Sicurezze
60
Fitting Guards
60
Check-Out of Safety Devices
60
Montage der Schutzvorrichtungen
60
Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen
60
Montage des Protections
60
Vérification des Sécurités
60
Montaje Proteccion
60
Control de las Seguridades
60
Smontaggio
61
Disassemble
61
Abbau
61
Dépose
61
Desmontaje
61
Istruzioni Per L'uso del Sollevatore
62
Uso Improprio del Sollevatore
62
Uso DI Accessori
62
Addestramento del Personale Preposto
62
Operating Instructions
62
Improper Use
62
Accessories
62
Personnel Training
62
Betriebsanleitung für die Hebebühne
62
Unsachgemässer Einsatz der Hebebühne
62
Precauzioni D'uso
63
Precautions
63
Vorsichtsmaßnahmen
63
Précautions D'utilisation
63
Precauciones de Uso
63
Istruzioni D'uso
65
Sicurezza
65
Procedura DI Emergenza
65
Controls
65
Safety
65
Emergency Procedure
65
Anwendungsanleitung
65
Sicherheit
65
Verfahren IM Notfall
65
Mode D'emploi
65
Sicherheitsvorrichtungen
66
Sécurités
66
Sicurezze
66
Manutenzione
66
Lubrificazione
66
Safety Devices
66
Maintenance
66
Lubrication
66
Instandhaltung
66
Schmierung
66
Controllo Funi Portanti
67
Cambio Olio Centralina
67
Cables Inspection
67
How to Change Hydraulic Unit Oil
67
Kontrolle der Tragseile
67
Ölwechsel in der Zentrale
67
Contrôle des Câbles Porteurs
67
Remplacement de L'huile de L'unité de Commande
67
Control Cables Portantes
67
Cambio Aceite Centralita
67
Pulizia Valvole
68
Verifica Periodica Sicurezze
68
Valve Cleaning
68
Periodical Check of Safety Devices
68
Reinigung der Ventile
68
Periodische Kontrolle der Schutzvorrichtungen
68
Nettoyage Vannes
68
Controle Periodique des Dispositifs de Securite
68
Limpieza Válvulas
68
Control Periodico de las Seguridades
68
Inconvenienti
69
Problems
70
Störungen
71
Inconvenient
72
Inconvenientes
73
Accantonamento
74
Rottamazione
74
Storage
74
Disposal
74
Ausserbetriebsetzung
74
Verschrottung
74
Stockage
74
Mise a la Ferraille
74
Almacenaje
74
Desguace
74
Ricambi
78
Come Richiedere I Ricambi
78
Indice Tavole Ricambi
78
Spare Parts
78
How to Order Spare Parts
78
Spare Parts Summary
78
Ersatzteile
78
Ersatzteilanforderung
78
Tafelverzeichnis
78
Pieces Detachees
78
Verifiche DI Installazione E Periodiche
104
Installation and Periodic Inspections
104
Kontrollen der Erstinstallation und Regelmässige Kontrollen
104
Controles a Realiser Lors de L'installation et Periodiquement
104
Controles de Instalacion y Inspecciones Periodicas
104
Targhetta DI Identificazione
112
Identification Plate
112
Identifikationsschild
112
Plaque D'identification
112
Placa de Identificación
112
Publicidad
Ravaglioli RAV4650 Traducción De Las Instrucciones Originales (168 páginas)
ELEVADOR ELECTROHIDRAULICO DE 4 COLUMNAS
Marca:
Ravaglioli
| Categoría:
Sistemas de Elevación
| Tamaño: 3.83 MB
Tabla de contenido
Accessories
4
Safety
4
Sicherheit
4
Tabla de Contenido
5
Schema Elettrico
55
10 Rottamazione
87
Istruzioni Per L'uso del Sollevatore
87
Uso Improprio del Sollevatore
87
Uso DI Accessori
87
Addestramento del Personale Preposto
87
Improper Use
87
Personnel Training
87
8 Inconvenienti
87
9 Accantonamento
87
5 Operating Instructions
87
8 Problems
87
9 Storage
87
8 Störungen
87
9 Ausserbetriebsetzung
87
10 Verschrottung
87
Betriebsanleitung für die Hebebühne
87
Unsachgemässer Einsatz der Hebebühne
87
Anwendung des Zubehörs
87
Ausbildung des Zuständigen Personals
87
Precauzioni D'uso
88
Précautions D'utilisation
88
Precauciones de Uso
88
Identificazione Comandi E Loro Funzioni
89
Identifikation der Steuerungen und Funktionen
89
Identificación de Los Mandos y Sus Funciones
89
Sicurezza
91
Discesa in Emergenza
91
Sicurezze
91
Safety Devices
91
7 Instandhaltung
92
7 Maintenance
92
7 Mantenimiento
92
6 Securite
92
7 Entretien
92
6 Seguridad
92
Manutenzione
92
Lubrificazione
92
Controllo Funi Portanti
92
Cables Inspection
92
Kontrolle der Tragseile
92
Contrôle des Câbles Porteurs
92
Control Cables Portantes
92
Cambio Olio Centralina
93
How to Change Hydraulic Unit Oil
93
Ölwechsel in der Zentrale
93
Cambio Aceite Centralita
93
Pulizia Valvole
95
Verifica Periodica Sicurezze
95
Valve Cleaning
95
Periodical Check of Safety Devices
95
Reinigung der Ventile
95
Periodische Kontrolle der Schutzvorrichtungen
95
Nettoyage Vannes
95
Controle Periodique des Dispositifs de Securite
95
Limpieza Válvulas
95
Control Periodico de las Seguridades
95
Inconvenientes
100
9 Stockage
101
8 Inconvenient
101
Mise a la Ferraille
101
Almacenaje
101
Desguace
101
Schema Impianto Oleodinamico
102
Schema Impianto Pneumatico
102
Schema Impianto Elettrico
104
11 Schema de L'installation Oleodynamique
108
17 Konformitätserklärung
108
12 Beleuchtungsanlage
108
11 Schaltplan Öldynamische Anlage
108
17 Declaration of Conformity
108
11 . Hydraulic System Diagram
108
10 Disposal
108
Impianto DI Illuminazione
108
Descrizione del Dispositivo
108
Lighting System
108
Device Description
108
Beschreibung der Vorrichtung
108
Installation D'eclairage
108
Description du Système
108
Descripción del Dispositivo
108
Composizione Dell'impianto Luci
109
Installazione
109
Lighting System Composition
109
Bestandteile der Beleuchtungsanlage
109
Composition de L'installation D'éclairage
109
Composicón de la Instalación de Iluminación
109
13 Kit Energía
113
Kit Energia
113
Descrizione Dispositivo
113
Installazione
113
Installation
113
Kit Energie
113
Description du Dispositif
113
Instalación
113
Descripción del Dispositivo
113
11 Esquema de la Instalación Oleodinámica
117
Instalación de Iluminación
117
Power Supply Kit
153
14 Recambios
157
14 Pieces Detachees
157
14 Ersatzteile
157
14 Spare Parts
157
14 Ricambi
157
Verifiche DI Installazione E Periodiche
157
Installation and Periodic Inspections
157
Kontrollen der Erstinstallation und Regelmässige Kontrollen
157
Controles a Realiser Lors de L'installation et Periodiquement
157
Controles de Instalacion y Inspecciones Periodicas
157
Targhetta DI Identificazione
167
Identification Plate
167
Plaque D'identification
167
Placa de Identificación
167
Publicidad
Productos relacionados
Ravaglioli RAV4650DC
Ravaglioli RAV4352
Ravaglioli RAV4351.1 TIMOT4
Ravaglioli RAV4401.3 IMOT4
Ravaglioli RAV4300DC
Ravaglioli RAV4800DC
Ravaglioli RAV4350DC
Ravaglioli RAV4355
Ravaglioli RAV4500.3 IMOT7
Ravaglioli RAV4406.3 IMOT4
Ravaglioli Categorias
Sistemas de Elevación
Ascensores
Columnas de Elevación
Equipo Industrial
Plataformas de Tijera
Más Ravaglioli manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL