7.2 Controllo funi portanti
Verificare lo stato di usura delle funi portanti
almeno ogni 3 mesi
- Controllare periodicamente che a sollevatore scarico la
piattaforma mantenga la registrazione iniziale; in caso
contrario
procedere come indicato al paragrafo
"Registrazione funi".
7.2 Cables inspection
Check cables for wear and fray at least quarterly.
- At regular intervals, check that platform maintains initial
setting under no load condition. If not so, follow procedure
under "Cable adjustment".
7.2 Kontrolle der Tragseile
Den
Verschleißzustand
mindestens alle 3 Monate prüfen.
- Regelmäßig kontrollieren, daß die Hebebühne bei
entladener Plattform die anfängliche Einstellung beibehält.
Ist dies nicht der Fall, so wie unter Paragraph "Regulierung
der Zugseile" angegeben, vorgehen.
7.2 Contrôle des câbles porteurs
Vérifier l'état d'usure des câbles porteurs au
moins tous les 3 mois.
- Le pont élévateur déchargé, contrôler périodiquement
que la plate-forme maintienne le réglage d'origine. Dans
le cas contraire, procéder comme indiqué au paragraphe
"Réglage des câbles".
7.2 Control cables portantes
Controlar el desgaste de los cables portantes
cada 3 meses, como mínimo.
- Controlar periódicamente que, con el elevador
descargado la plataforma mantenga el reglaje inicial; en
caso contrario proceder como indicado en el párrafo
"Regulación cables".
RAV4300-RAV4350-RAV4351
RAV4355-RAV4400-RAV4401
RAV4405-RAV4501-RAV4650-RAV4800
7.3 Cambio olio centralina
Ogni 100 ore di lavoro
- Usare olio ESSO-NUTO H 32 od equivalenti.
- Effettuare il cambio olio con piattaforma a terra.
- Effettuare lo spurgo aria come indicato al paragrafo 4.12.
- Ricontrollare il livello dopo due o tre corse.
7.3 How to change hydraulic unit oil
Change oil every 100 operating hours.
- Use ESSO-NUTO H 32 or equivalent oil.
- Lower platform to the ground before changing oil.
- Bleed circuit as outlined in paragraph 4.12.
- Run two or three strokes then check level again.
7.3 Ölwechsel in der Zentrale
der
Tragseile
Alle 100 Arbeitsstunden.
- Das ESSO-NUTO H 32 oder gleichwertiges Öl verwenden.
- Den Ölwechsel bei einer auf den Boden abgesenkten
Plattform vornehmen.
- Die Entlüftung, so wie unter Paragraph 4.12 angegeben,
vornehmen.
- Nach zwei oder drei Hüben, den Pegel erneut kontrollieren.
7.3 Remplacement de l'huile de l'unité de commande
Toutes les 100 heures de service
- Utiliser de l'huile ESSO-NUTO H 32 ou huiles
équivalentes.
- Effectuer le change plate-forme au sol.
- Réaliser la purge d'air comme indiqué au paragraphe 4.12.
- Contrôler de nouveau le niveau après deux ou trois.
courses.
7.3 Cambio aceite centralita
Cada 100 horas de trabajo
- Usar aceite ESSO-NUTO H 32 o equivalentes.
- Efectuar el cambio del aceite con plataforma apoyada en
el pavimento.
- Efectuar la purga del aire respetando las instrucciones
detalladas en el párrafo 4.12.
- Controlar nuevamente el nivel después de cumplir dos
o tres carreras.
0700-M001-0
67