Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
SybronEndo Manuales
Equipos Dentales
miniEndo
SybronEndo miniEndo Manuales
Manuales y guías de usuario para SybronEndo miniEndo. Tenemos
1
SybronEndo miniEndo manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Empleo
SybronEndo miniEndo Instrucciones De Empleo (112 páginas)
Marca:
SybronEndo
| Categoría:
Equipos Dentales
| Tamaño: 3.87 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
12
Installation and Setting up
16
Installation et Branchement
16
Connecting the Footswitch
16
Connexion de la Pédale
16
Installieren und Anschliessen
16
Anschliessen des Fuss-Schalters
16
Instalación y Conexión
17
Conexión del Pedal de Mando
17
Installazione E Collegamenti
17
Collegamento del Pedale DI Comando
17
Installation Och Anslutning
17
Anslutning Av Fotpedal
17
Connecting the Unit to the Network Electrical
18
Connexion de L'appareil au Réseau
18
Supply
18
Électrique
18
Anschliessen des Gerätes an das Stromversorgungsnetz
18
Conexión del Aparato a la Red Eléctrica
19
Collegamento Dell'apparecchio Alla Rete Elettrica
19
Ansluta Apparaten Till en Strömkälla
19
Connecting the Unit to the Water
20
Connexion De L'appareil À L'alimentation
20
Supply
20
D'eau
20
Anschluss des Gerätes an die Wassererversogung
20
Conexión del Aparato a la Toma de Agua
21
Collegamento Dell'apparecchio All'alimentazione D'acqua
21
Preparing for Treatment
22
Préparation pour le Traitement
22
Connecting the Handpiece
22
Mise en Place de la Pièce à Main
22
Vorbereiten für die Behandlung
22
Aufstecken des Handstückes
22
Preparación para el Tratamiento
23
Montaje del Mango
23
Preparativi Per Il Trattamento
23
Montare Il Manipolo
23
Anslutning Av Apparaten Till Vattentillförseln 7 Förberedelse För Behandling
23
Anslutning Av Handstycke
23
Attaching the Instruments
24
Fixation des Instruments
24
Befestigen der Instrumente
24
Fijación de Los Instrumentos
25
Fissazione Degli Strumenti
25
Anslutning Av Spetsar
25
Operating the Unit
26
Utilisation de L'appareil
26
Switching on / off
26
Mise Sous Tension
26
Bedienen des Gerätes
26
Ein- / Ausschalten
26
Manejo del Aparato
27
Encendido / Apagado
27
Modalità D'uso Dell'apparecchio
27
Accendere / Spegnere
27
Användning Av Apparaten
27
Koppla Som Är "ON / off
27
Footswitch Functions
28
Funktion des Fuss-Schalters
28
Funcionamiento del Pedal de Mando
29
Funzione del Pedale DI Comando
29
Fotpedalens Funktioner
29
Réglage du Débit de Liquide
30
Setting The Liquid Flow Rate
30
Einstellung der Flüssigkeitsmenge
30
Selección del Caudal del Líquido
31
Regolare la Quantità del Liquido DI Irrigazion
31
Reglering Av Vätskeflödet
31
Réglage de la Puissance des Ultrasons
32
Setting the Ultrasonic Power
32
Einstellung der Ultraschallleistung
32
Regulación de la Potencia Ultrasónica
33
Regolare L'intensità Ultrasonica
33
Reglering Av Ultraljudseffekt
33
Mode "DRY WORK
34
DRY WORK" Mode
34
DRY WORK"-Modus
34
Modo "DRY WORK
35
DRY WORK" Funktionsläge
35
Disigfection, Cleaning and Sterilizing
36
Nettoyage de L'appareil
36
Cleaning the Unit
36
Désinfection et Nettoyage de la
36
Désinfection, Nettoyage et Stérilisation
36
Desinfizieren, Reinigen Und Sterilisieren
36
Reinigung des Gerätes
36
Desinfección, Limpieza y Esterilización
37
Limpieza del Aparato
37
Disinfezione, Pulizia E Sterilizzazione
37
Pulire Dell'apparecchio
37
Desinficering, Rengöring Och Sterilisering
37
Rengöring Av Apparaten
37
Disinfecting and Cleaning the Handpiece
38
Pièce à Main et de L'instrument
38
And the Instrument
38
Desinfizieren und Reinigen des Handstückes und der Instrumente
38
Desinfección y Limpieza del Mango y del Instrumento
39
Disinfettare E Lavare Il Manipolo E lo Strumento
39
Desinficering Och Rengöring Av Handstycke Och Spetsar
39
Stérilisation
40
Sterilization
40
Sterilisation
40
Esterilización
41
Sterilizzare
41
Sterilisering
41
Regular Cleaning and Maintenance
42
Nettoyage de la Pièce à Main
42
Cleaning the Handpiece
42
Entretien Périodique et Maintenance
42
Regelmässige Reinigungs- und Wartungsarbeiten
42
Reinigung des Handstückes
42
Trabajos Periódicos y Mantenimiento
43
Limpieza del Mango
43
Cura E la Manutenzione Periodica
43
Pulire Il Manipolo
43
Regelbunden Rengöring Och Underhåll
43
Rengöring Av Handstycke
43
Contrôle Du Filtre
44
Control Filter
44
Kontrolle des Filters
44
Control Del Filtro
45
Kontrollera Filtrerar
45
Safety Precautions
46
Remarques Concernant la Sécurité
46
Sicherheitshinweise
46
Consejos de Seguridad
47
Osservazioni Sulla Sicurezza
47
Säkerhetsföreskrifter
47
Storing the Product When out of Use for
50
Extended Periods
50
Rangement de Votre Produit en cas de Non
50
Utilisation Prolongée
50
Aufbewahren Ihres Produktes bei Längerer Nichtbenutzung
50
Conservación de Su Producto en Caso de Inactividad Prolongada
51
Conservazione del Vostro Prodotto Per
51
Periodi DI Inattività Prolungati
51
Förvaring Av Produkten VID Längre Användaruppehåll
51
Disposing of the Product, Accessories and
52
Packaging
52
Warranty
52
Accessories
52
Mise au Rebut du Produit, des Accessoires
52
Et de L'emballage
52
Garantie
52
Accessoires
52
Entsorgen des Produktes, des Zubehörs und des Verpackungsmaterials
52
Zubehör
52
Eliminación del Producto, Accesorios y del Material de Embalaje
53
Garantía
53
Accesorios
53
Smaltimento del Prodotto, Degli Accessori E Dell'imballaggio
53
Garanzia
53
Accessori
53
Kassering Av Produkt, Tillbehör Och
53
Emballage
53
Garanti
53
Tillbehör
53
Sybronendo-Service
54
Service Sybronendo
54
Servicio Técnico Sybronendo
55
Assistenza Sybronendo
55
Sybronendo Service
55
Symbols
56
Symboles
56
Symbole
56
Símbolos
57
Simboli
57
Symboler
57
Technical Data
64
Caracteristiques Techniques
64
Especificaciones Técnicas
65
Technische Daten
65
Dati Tecnici
66
Tekniska Data
66
Electromagnetic Compatibility
68
Electromagnetic Emissions
68
Electromagnetic Immunity
69
Electromagnetic Immunity, RF Portable Equipment
70
Recommended Separation Distances
72
Cables Length
73
Compatibilité Électromagnetique
74
Emissions Électromagnétiques
74
Immunité Électromagnétique
75
Immunité Électromagnétique / Équipements Portables RF
76
Distances de Séparation Recommandées
78
Longueur des Câbles
79
Elektromagnetische Verträglichkeit
80
Elektromagnetische Aussendungen
80
Elektromagnetische Störfestigkeit
81
Elektrische Störfestigkeit, Tragbare HF-Ausstattung
82
Empfohlene Räumliche Entfernungen
84
Kabellängen
85
Compatibilidad Electromagnética
86
Emisiones Electromagnéticas
86
Inmunidad Electromagnética
87
Inmunidad Electromagnética, Equipos de RF Portátiles
88
Distancias de Separación Recomendadas
90
Longitud de Los Cables
91
Compatibilita Elettromagnetica
92
Emissioni Elettromagnetiche
92
Immunità Elettromagnetica
93
Immunità Elettromagnetica - Apparecchiatura Portatile RF
94
Distanze DI Separazione Raccomandate
96
Lunghezza Dei Cavi
97
Elektromagnetisk Kompatibilitets
98
Elektromagnetisk Emission
98
Elektromagnetisk Immunitet
99
Elektromagnetisk Immunitet, Portabel RF-Utrustning
100
Rekommenderade Separationsavstånd
102
Kabellängder
103
Troubleshooting
104
Type of Problem
104
Solutions
104
Mesures a Prendre en cas D'incidents
105
Type D'incident
105
Solutions
105
Fehlerbehebung
106
Fehler
106
Abhilfe
106
Resolución de Problemas
107
Anomalía
107
Solución
107
Ricerca Guasti
108
Problema
108
Rimedio
108
Felsökning
109
Feltyp
109
Åtgärd
109
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
SybronEndo M4 TC Handpiece
SybronEndo 5004
SybronEndo 973-0322
SybronEndo Contra Angle
SybronEndo elements obturation
SybronEndo Touch 'n Heat
SybronEndo Categorias
Equipos Dentales
Equipo Medico
Equipo de Pruebas
Más SybronEndo manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL